"لتعتمده" - Traduction Arabe en Espagnol

    • para su aprobación por
        
    • aprobación de la
        
    • sometido a la aprobación
        
    • su posterior aprobación por
        
    Sr. Presidente: Le doy las gracias una vez más y, por su intermedio, quiero presentar a este órgano este proyecto de resolución para su aprobación por consenso. UN أشكركم، سيدي الرئيس، مرة أخرى، وأود أن أطرح من خلالكم مشروع القرار هذا على هذه الهيئة لتعتمده بتوافق اﻵراء.
    Este proyecto de resolución se presenta para su aprobación por la Asamblea General. UN أقدم مشروع القرار هذا لتعتمده الجمعية العامة.
    En ese tema, la Cuarta Comisión recomienda un proyecto de resolución, que figura en el párrafo 6 del informe, para su aprobación por la Asamblea General. UN وبموجب هذا البند، توصي اللجنة الرابعة بمشروع قرار، وارد في الفقرة 6 من التقرير، لتعتمده الجمعية العامة.
    El Grupo de Trabajo entre secretarías presenta el volumen 1 del SCN actualizado para su aprobación por la Comisión de Estadísticas. UN 15 - ويعرض الفريق المشترك بين الأمانات المجلد 1 من نظام الحسابات القومية المستكمل لتعتمده اللجنة الإحصائية.
    Desde entonces, México ha ratificado los principios de su política exterior y ha votado favorablemente la resolución sobre ese tema que Cuba ha sometido a la aprobación de la Asamblea General durante 17 años consecutivos. UN ومنذ ذلك الحين، اعتمدت المكسيك المبادئ المذكورة أعلاه في سياستها الخارجية وظلت تصوت لصالح القرار الذي تعرضه حكومة كوبا بهذا الشأن منذ 17 عاما، الواحد تلو الآخر، لتعتمده الجمعية العامة.
    Se debe detener la práctica de agrupar toda la financiación de las operaciones de mantenimiento de la paz para su aprobación por los Estados Miembros sin un análisis crítico de las necesidades de misiones concretas. UN ولا بد من وقف الممارسة المتمثلة في دمج جميع مصادر تمويل حفظ السلام في مجموعات مشتركة لتعتمده الدول الأعضاء من دون تحليل نقدي للزوم بعثات محددة.
    Las deliberaciones han sido muy productivas, pero el Comité no considera que el texto revisado de la Ley Modelo esté listo para su aprobación por la Comisión en su período de sesiones en curso. UN ونوّهت بأن مداولات اللجنة كانت مثمرة للغاية، ولكنها رأت أن نص القانون النموذجي المنقّح ليس جاهزا بعد لتعتمده لجنة الأونسيترال في دورتها هذه.
    La Comisión se centró en el examen de la Declaración de Viena sobre la delincuencia y la justicia, y recomendó al Consejo Económico y Social que aprobara el proyecto de resolución I13 para su aprobación por la Asamblea del Milenio. UN وركزت اللجنة على استعراض إعلان فيينا المتعلق بالجريمة والعدالة، وأوصت المجلس الاقتصادي والاجتماعي بالموافقة على مشروع القرار الأول(13) لتعتمده جمعية الألفية.
    10. También en la misma sesión, el Presidente presentó un proyecto de decisión (A/AC.274/2007/L.2) para su aprobación por la Asamblea General, que fue aprobado por el Grupo de Trabajo (véase el párrafo 14 infra). UN 10 - وفي الجلسة ذاتها أيضا، قدم الرئيس مشروع مقرر لتعتمده الجمعية العامة (A/AC.274/2007/L.2)، وقد اعتمده الفريق العامل (انظر الفقرة 14 أدناه).
    10. También en la misma sesión, el Presidente presentó un proyecto de decisión (A/AC.274/2007/L.2) para su aprobación por la Asamblea General, que fue aprobado por el Grupo de Trabajo (véase el párrafo 14 infra). UN 10 - وفي الجلسة ذاتها أيضا، قدم الرئيس مشروع مقرر لتعتمده الجمعية العامة (A/AC.274/2007/L.2)، وقد اعتمده الفريق العامل (انظر الفقرة 14 أدناه).
    En su sexta sesión, celebrada el 26 de febrero, la Comisión tuvo ante sí un documento presentado por el Relator que contenía un proyecto de decisión para su aprobación por la Comisión, en relación con el tema 3 e) de su programa. UN 23 - في الجلسة السادسة للجنة، المعقودة في 26 شباط/فبراير، كان معروضا على اللجنة ورقة مقدمة من المقرر تتضمن مشروع مقرر لتعتمده اللجنة في إطار البند 3 (هـ) من جدول أعمالها.
    En su sexta sesión, celebrada el 26 de febrero, la Comisión tuvo ante sí un documento presentado por el Relator que contenía un proyecto de decisión para su aprobación por la Comisión, en relación con el tema 3 f) de su programa. UN 30 - في الجلسة السادسة للجنة، المعقودة في 26 شباط/فبراير، كان معروضا عليها ورقة مقدمة من المقرر تتضمن مشروع مقرر لتعتمده اللجنة في إطار البند 3 (و) من جدول أعمالها.
    En su sexta sesión, celebrada el 26 de febrero, la Comisión tuvo ante sí un documento presentado por el Relator que contenía un proyecto de decisión para su aprobación por la Comisión, en relación con el tema 3 l) del programa. UN 63 - كان معروضا على اللجنة في جلستها السادسة المعقودة في 26 شباط/فبراير، ورقة مقدمة من المقرِّر تتضمن مشروع مقرَّر لتعتمده اللجنة في إطار البند 3 (ل) من جدول أعمالها.
    En su sexta sesión, celebrada el 26 de febrero, la Comisión tuvo ante sí un documento presentado por el Relator que contenía un proyecto de decisión para su aprobación por la Comisión, en relación con el tema 3 m) del programa. UN 69 - كان معروضا على اللجنة في جلستها السادسة المعقودة في 26 شباط/فبراير، ورقة مقدمة من المقرِّر تتضمن مشروع مقرَّر لتعتمده اللجنة في إطار البند 3 (م) من جدول أعمالها.
    En su sexta sesión, celebrada el 25 de febrero, la Comisión tuvo ante sí un documento presentado por el Relator que contenía un proyecto de decisión para su aprobación por la Comisión en relación con el tema 3 a) de su programa. UN 5 - كان معروضا على اللجنة في جلستها السادسة، المعقودة في 25 شباط/فبراير، ورقة مقدمة من المقرِّر تتضمن مشروع مقرَّر لتعتمده اللجنة في إطار البند 3 (أ) من جدول أعمالها.
    En su sexta sesión, celebrada el 25 de febrero, la Comisión tuvo ante sí un documento presentado por el Relator que contenía un proyecto de decisión para su aprobación por la Comisión en relación con el tema 3 e) de su programa. UN 24 - كان معروضا على اللجنة في جلستها السادسة، المعقودة في 25 شباط/فبراير، ورقة مقدمة من المقرِّر تتضمن مشروع مقرَّر لتعتمده اللجنة في إطار البند 3 (هـ) من جدول أعمالها.
    En su sexta sesión, celebrada el 25 de febrero, la Comisión tuvo ante sí un documento presentado por el Relator que contenía un proyecto de decisión para su aprobación por la Comisión en relación con el tema 3 f) de su programa. UN 30 - في الجلسة السادسة للجنة، المعقودة في 25 شباط/فبراير، كان معروضا عليها ورقة مقدمة من المقرر تتضمن مشروع مقرر لتعتمده اللجنة في إطار البند 3 (و) من جدول أعمالها.
    En su sexta sesión, celebrada el 25 de febrero, la Comisión tuvo ante sí un documento presentado por el Relator que contenía un proyecto de decisión para su aprobación por la Comisión en relación con el tema 3 l) de su programa. UN 61 - كان معروضا على اللجنة، في جلستها السادسة المعقودة في 25 شباط/فبراير، ورقة مقدمة من المقرر تتضمن مشروع مقرر لتعتمده اللجنة في إطار البند 3 (ل) من جدول أعمالها.
    En su sexta sesión, celebrada el 25 de febrero, la Comisión tuvo ante sí un documento presentado por el Relator que contenía un proyecto de decisión para su aprobación por la Comisión en relación con el tema 3 m) de su programa. UN 67 - كان معروضا على اللجنة، في جلستها السادسة، المعقودة في 25 شباط/فبراير، ورقة مقدمة من المقرر تتضمن مشروع مقرر لتعتمده اللجنة في إطار البند 3 (م) من جدول أعمالها.
    En su sexta sesión, celebrada el 2 de marzo, la Comisión tuvo ante sí un documento presentado por la Relatora que contenía un proyecto de decisión para su aprobación por la Comisión en relación con el tema 3 a) de su programa. UN 5 - كان معروضاً على اللجنة في جلستها السادسة المعقودة في 2 آذار/مارس، ورقة مقدَّمة من مقرِّر اللجنة تتضمن مشروع مقرَّر لتعتمده اللجنة في إطار البند 3 (أ) من جدول أعمالها.
    105. Por último, los países nórdicos desean que el proyecto definitivo de estatuto se someta a la aprobación de la Asamblea General en su cuadragésimo noveno período de sesiones. UN ١٠٥ - وتود البلدان النوردية أن ترى مشروع النظام اﻷساسي معروضا على الجمعية العامة في دورتها التاسعة واﻷربعين لتعتمده.
    13. Sobre la base de las deliberaciones celebradas durante su 22º período de sesiones, la Comisión recomendó al Consejo Económico y Social que aprobara, para su posterior aprobación por la Asamblea General, un proyecto de resolución titulado " Seguimiento del 12º Congreso de las Naciones Unidas sobre Prevención del Delito y Justicia Penal y preparativos del 13º Congreso de las Naciones Unidas sobre Prevención del Delito y Justicia Penal " . UN 13- وأوصت اللجنة، نتيجة للمداولات التي جرت في دورتها الثانية والعشرين، المجلس الاقتصادي والاجتماعي بالموافقة على مشروع قرار لتعتمده الجمعية العامة بشأن " متابعة نتائج مؤتمر الأمم المتحدة الثاني عشر لمنع الجريمة والعدالة الجنائية والأعمال التحضيرية لمؤتمر الأمم المتحدة الثالث عشر لمنع الجريمة والعدالة الجنائية " .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus