"لتغطية تكاليف البعثة" - Traduction Arabe en Espagnol

    • para el mantenimiento de la Misión
        
    • para el mantenimiento de la UNOMIG
        
    El saldo no comprometido resultante, de 27.077.800 dólares, corresponde, en valores brutos, al 9,3% de la consignación para el mantenimiento de la Misión. UN ويمثل الرصيد غير المستخدم البالغ 800 077 27 دولار ما إجماليه 9.3 في المائة من الاعتمادات المخصصة لتغطية تكاليف البعثة.
    Informaré a la Asamblea General acerca de las necesidades adicionales, si las hubiere, para el mantenimiento de la Misión más allá del 30 de junio de 2002. UN وسأبلغ الجمعية العامة بالاحتياجات الإضافية المطلوبة، إن وجدت، لتغطية تكاليف البعثة فيما بعد 30 حزيران/يونيه 2002.
    14. Autoriza al Secretario General a contraer compromisos por valor no superior a 383.187.800 dólares de los Estados Unidos para el mantenimiento de la Misión durante el período comprendido entre el 1° de julio y el 31 de octubre de 2005; UN 14 - تأذن للأمين العام بأن يدخل في التزامات مالية لا تتجاوز 800 187 383 دولار لتغطية تكاليف البعثة للفترة من 1 تموز/يوليه إلى 31 تشرين الأول/أكتوبر 2005؛
    La Asamblea General, en su resolución 53/18 B de 8 de junio de 1999, aprobó la consignación de la suma de 52,1 millones de dólares, equivalente a unos 4,3 millones de dólares mensuales, para el mantenimiento de la Misión durante el período comprendido entre el 1° de julio de 1999 y el 30 de junio de 2000, incluido el proceso de identificación. UN ١٤ - وقد اعتمدت الجمعية العامة، بموجب قرارها ٥٣/١٨ باء المؤرخ ٨ حزيران/يونيه ١٩٩٩، مبلغ ٥٢,١ مليون دولار، بمعدل شهري قدره ٤,٣ ملايين دولار، لتغطية تكاليف البعثة للفترة من ١ تموز/يوليه ١٩٩٩ إلى ٣٠ حزيران/يونيه ٢٠٠٠، بما فيها عملية تحديد الهوية.
    El presupuesto para el mantenimiento de la UNOMIG durante el período comprendido entre el 1° de julio de 1999 y el 30 de junio de 2000 ascendió a 29.156.400 dólares en cifras brutas (27.661.200 dólares en cifras netas) (véase A/53/844 y Corr. 1 a 3). UN 2 - وقد رصد للميزانية المقترحة لتغطية تكاليف البعثة للفترة من 1 تموز/يوليه 1999 إلى 30 حزيران/يونيه 2000 مبلغ إجماليه 400 156 29 دولار (صافيه 200 661 27 دولار) (انظر A/53/844 و Corr.1-3).
    La Asamblea General, en su resolución 58/310, asignó 200,6 millones de dólares para el mantenimiento de la Misión durante el período comprendido entre el 1° de julio y el 31 de diciembre de 2004. UN وخصصت الجمعية العامة، في قرارها 58/310 (2004) مبلغا قدره 200.6 مليون دولار لتغطية تكاليف البعثة للفترة من 1 تموز/يوليه إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2004.
    La Asamblea General, en su resolución 60/275, consignó la suma de 217.962.000 dólares en cifras brutas (201.425.400 dólares en cifras netas) para el mantenimiento de la Misión en el período 2006/2007. UN 2 - وخصصت الجمعية العامة بموجب قرارها 60/275 مبلغا إجماليه 000 962 217 دولار (صافيه 400 425 201 دولار) لتغطية تكاليف البعثة لفترة السنتين 2006-2007.
    En cuanto a los aspectos financieros de la FPNUL, en su resolución 62/265 la Asamblea General consignó en la Cuenta Especial para la FPNUL una cuantía total de 650,76 millones de dólares (en cifras brutas) para el mantenimiento de la Misión durante el período comprendido entre el 1º de julio de 2008 y el 30 de junio de 2009. UN وفيما يتعلق بالجوانب المالية للقوة، اعتمدت الجمعية العامة، بموجب قرارها 62/265، للحساب الخاص للقوة مبلغاً إجمالياً قدره 650.76 مليون دولار لتغطية تكاليف البعثة خلال الفترة من 1 تموز/يوليه 2008 إلى 30 حزيران/يونيه 2009.
    La Asamblea General, en su resolución 62/258, consignó una suma total de 172.842.000 dólares en cifras brutas (166.051.800 dólares en cifras netas) para el mantenimiento de la Misión en el período comprendido entre el 1 de julio de 2008 y el 30 de junio de 2009. UN 5 - خصصت الجمعية العامة في قرارها 62/258 اعتمادا إجماليه 000 842 172 دولار (صافيه 800 051 166 دولار) لتغطية تكاليف البعثة للفترة من 1 تموز/يوليه 2008 إلى 30 حزيران/يونيه 2009.
    El proyecto de presupuesto de la MINURCAT para 2010/11 asciende a 239.096.600 dólares, que comprenden 205.748.500 dólares para el mantenimiento de la Misión hasta el 31 de diciembre de 2010 y 33.348.100 dólares para la liquidación de la Misión. UN 10 - تبلغ الميزانية المقترحة لبعثة الأمم المتحدة في جمهورية أفريقيا الوسطى وتشاد 600 096 239 دولار للفترة 2010-2011، وتشمل 500 748 205 دولار لتغطية تكاليف البعثة حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2010 و 100 348 33 دولار لتصفية البعثة.
    La medida que deberá adoptar la Asamblea General en relación con la financiación de la Misión de Administración Provisional de las Naciones Unidas en Kosovo es consignar y prorratear la suma de 46.963.200 dólares para el mantenimiento de la Misión durante el período de 12 meses comprendido entre el 1 de julio de 2012 y el 30 de junio de 2013. UN 59 - الإجراء المطلوب من الجمعية العامة اتخاذه في ما يتعلق بتمويل بعثة الأمم المتحدة للإدارة المؤقتة في كوسوفو هو اعتماد وتقسيم مبلغ 200 963 46 دولار لتغطية تكاليف البعثة لفترة الـ 12 شهراً الممتدة من 1 تموز/يوليه 2012 إلى 30 حزيران/يونيه 2013.
    a) Consignar la suma de 51.108.000 dólares en cifras brutas (48.977.400 dólares en cifras netas) para el mantenimiento de la Misión en el período de 12 meses comprendido entre el 1° de julio de 2001 y el 30 de junio de 2002, incluida la suma de 32.651.600 dólares en cifras netas, que representa los dos tercios de los gastos, que se financiarán con cargo a contribuciones voluntarias del Gobierno de Kuwait; UN (أ) اعتماد مبلغ إجماليه 000 108 51 دولار (صافيه 400 977 48 دولار) لتغطية تكاليف البعثة لفترة الـ 12 شهرا الممتدة من 1 تموز/يوليه 2001 إلى 30 حزيران/يونيه 2002؛ بما في ذلك المبلغ الصافي وقدره 600 651 32 دولار، ممثلا ثلثي التكاليف، والذي يتم تمويله عن طريق تبرعات تقدمها حكومة الكويت.
    a) Consignar la suma de 50.573.200 dólares en cifras brutas (48.345.300 dólares en cifras netas) para el mantenimiento de la Misión en el período de 12 meses comprendido entre el 1° de julio de 2002 y el 30 de junio de 2003, incluida la suma de 32.230.200 dólares en cifras netas, que representa los dos tercios de los gastos, la cual se financiará con cargo a contribuciones voluntarias del Gobierno de Kuwait; UN (أ) اعتماد مبلغ إجماليه 200 573 50 دولار (صافيه 300 345 48 دولار) لتغطية تكاليف البعثة لفترة الـ 12 شهرا الممتدة من 1 تموز/يوليه 2002 إلى 30 حزيران/ يونيه 2003، بما في ذلك المبلغ الصافي وقدره 200 230 32 دولار، ويمثل ذلك ثلثي التكاليف ويتم تمويلها عن طريق تبرعات تقدمها حكومة الكويت؛
    La Asamblea General, en su resolución 56/295, de 27 de junio de 2002, consignó una suma de 330 millones de dólares en cifras brutas (307.031.100 millones de dólares en cifras netas) para el mantenimiento de la Misión durante el período comprendido entre el 1° de julio de 2002 y el 30 de junio de 2003. UN 2 - وخصصت الجمعية العامة بموجب قرارها 56/295 المؤرخ 27 حزيران/يونيه 2002 مبلغا إجماليه 330 مليون دولار (صافيه 100 031 307 دولار) لتغطية تكاليف البعثة للفترة الممتدة من 1 تموز/يوليه 2002 إلى 30 حزيران/يونيه 2003.
    2. La Asamblea General, en su resolución 57/328, de 18 de junio de 2003, consignó la suma de 188.400.000 dólares en cifras brutas (184.500.000 dólares en cifras netas) para el mantenimiento de la Misión en el período comprendido entre el 1° de julio de 2003 y el 30 de junio de 2004. UN 2 - وخصصت الجمعية العامة، بموجب قرارها 57/328 المؤرخ 18 حزيران/يونيه 2003، مبلغا إجماليه 000 400 188 دولار (وصافيه 000 500 184 دولار) لتغطية تكاليف البعثة خلال الفترة من 1 تموز/يوليه 2003 إلى 30 حزيران/يونيه 2004.
    La Asamblea General, en la resolución 57/333, de 18 de junio de 2003, consignó un crédito de 30.709.000 dólares en cifras brutas (28.748.800 dólares en cifras netas) para el mantenimiento de la Misión en el período 1° de julio de 2003 a 30 de junio de 2004. UN 2 - وخصصت الجمعية العامة، في قرارها 57/333 المؤرخ 18 حزيران/يونيه 2003، مبلغ إجماليه 000 709 30 دولار (صافيه 800 748 28 دولار) لتغطية تكاليف البعثة للفترة من 1 تموز/يوليه 2003 إلى 30 حزيران/يونيه 2004.
    La Asamblea General, en su resolución 57/326, de 18 de junio de 2003, consignó una suma de 315.518.200 dólares en cifras brutas (295.813.800 dólares en cifras netas) para el mantenimiento de la Misión durante el período comprendido entre el 1° de julio de 2003 y el 30 de junio de 2004. La suma total se ha prorrateado entre los Estados Miembros. UN 2 - وخصصت الجمعية العامة بموجب قرارها 57/326 المؤرخ 18 حزيران/يونيه 2002 مبلغا إجماليه 200 518 315 دولار (صافيه 800 813 295 دولار) لتغطية تكاليف البعثة للفترة الممتدة من 1 تموز/يوليه 2003 إلى 30 حزيران/يونيه 2004 وقُسم المبلغ الكلي على الدول الأعضاء كاشتراكات مقررة.
    La Asamblea General, en su resolución 58/305, de 18 de junio de 2004, consignó la suma de 264.625.200 dólares en cifras brutas (245.839.600 dólares en cifras netas) para el mantenimiento de la Misión en el período comprendido entre el 1° de julio de 2004 y el 30 de junio de 2005. La suma total se ha prorrateado entre los Estados Miembros. UN وخصصت الجمعية العامة بموجب قرارها 58/305 المؤرخ 18 حزيران/يونيه 2004 مبلغا إجماليه 200 625 264 دولار (صافيه 600 839 245 دولار) لتغطية تكاليف البعثة للفترة الممتدة من 1 تموز/يوليه 2004 إلى 30 حزيران/يونيه 2005 وقُسم المبلغ الكلي على الدول الأعضاء كاشتراكات مقررة.
    La Asamblea General, en su resolución 59/286 A, de 13 de abril de 2005, consignó la suma adicional de 30 millones de dólares en cifras brutas (26.149.200 dólares en cifras netas) para el mantenimiento de la Misión en el período comprendido entre el 1° de julio de 2004 y el 30 de junio de 2005. UN وقد اعتمدت الجمعية العامة، بموجب قرارها 59/286 ألف المؤرخ 13 نيسان/أبريل 2005، مبلغا إضافيا إجماليه 30 مليون دولار (صافيه 200 149 26 دولار) لتغطية تكاليف البعثة للفترة من 1 تموز/يوليه 2004 إلى 30 حزيران/يونيه 2005.
    La Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto, en el párrafo 22 de su informe de 20 de abril de 2006 (A/60/809), recomendó que la Asamblea General consignara una suma de 219.207.400 dólares en cifras brutas (202.670.800 dólares en cifras netas) para el mantenimiento de la Misión durante el período de 12 meses. UN وأوصت اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية في الفقرة 22 من تقريرها المؤرخ 20 نيسان/أبريل 2006 (A/60/809) بأن تخصص الجمعية العامة مبلغا إجماليه 400 207 219 دولار (صافيه 800 670 202 دولار) لتغطية تكاليف البعثة خلال فترة الاثني عشر شهرا المعنية.
    Como se indica en el cuadro 1, se consignó una suma de 31.000.479 dólares en cifras brutas (29.505.279 dólares en cifras netas) para el mantenimiento de la UNOMIG durante el período comprendido entre el 1° de julio de 1999 y el 30 de junio de 2000. UN 9 - كما هو مبين في الجدول 1، خصص مبلغ إجماليه 479 000 31 دولارا (صافيه 279 505 29 دولارا) لتغطية تكاليف البعثة خلال الفترة من 1 تموز/يوليه 1999 إلى 30 حزيران/يونيه 2000.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus