"لتقارير صحفية" - Traduction Arabe en Espagnol

    • informes de prensa
        
    • informaciones de prensa
        
    9. Según informes de prensa, el 11 de septiembre de 1994 el ejército indonesio detuvo a dos miembros del Frente Revolucionária de Timor Leste Independente (FRETILIN)6. UN ٩ - ووفقا لتقارير صحفية فإن القوات العسكرية اﻹندونيسية اعتقلت يوم ١١ أيلول/سبتمبر ١٩٩٤ عضوين من أعضاء الجبهة الثورية لتحرير تيمور الشرقية)٦(.
    Según informes de prensa de esa época, el Ministerio de Asuntos Exteriores de España anunció que mantendría los controles fronterizos hasta que Gibraltar aplicara las directrices de la Unión Europea tendientes a evitar la evasión tributaria, el tráfico de drogas y el blanqueo de dinero (véase el párrafo 47 infra). UN ووفقا لتقارير صحفية صدرت آنذاك، أعلنت وزارة خارجية اسبانيا أنها سوف تواصل عمليات الرقابة على الحدود إلى أن جبل طارق توجيهات الاتحاد الأوروبي لمنع التهرب من الضرائب والاتجار بالمخدرات وغسل الأموال (انظر الفقرة 47 أدناه).
    Las autoridades de Mongolia iniciaron una investigación, y su organismo de lucha contra la corrupción tomó conocimiento de un contrato por valor de 1,5 millones de dólares firmado en 2011 por un ex Comandante de la Fuerza Aérea de Mongolia para suministrar a la República Popular Democrática de Corea motores, otras piezas de repuesto y chatarra proveniente de unos 20 aviones MiG-21 fuera de uso, según informes de prensa. UN وشرعت السلطات المنغولية في إجراء تحقيق، وعلمت وكالة مكافحة الفساد التابعة لها بوجود عقد بمبلغ 1.5 مليون دولار من دولارات الولايات المتحدة وقعه في عام 2011 القائد السابق للقوات الجوية المنغولية لتزويد جمهورية كوريا الديمقراطية الشعبية بمحركات، وغيرها من قطع الغيار والخردة من حوالي 20 طائرة بطُل استخدامها من طراز MiG-21، وفقا لتقارير صحفية([57]).
    Según informaciones de prensa, el número de turistas extranjeros que llegaron a las Islas Caimán en 1993 para pasar varios días alcanzó la marca de 287.277, lo que representa un aumento del 18,8% en relación con 1992. UN ووفقا لتقارير صحفية)٢٦(، بلغ في عام ١٩٩٣ عدد الرحلات التي أقام فيها زوار في جزر كايمان رقما قياسيا قدره ٢٧٧ ٢٨٧ رحلة، أي بزيادة نسبتها ١٨,٨ في المائة عن عام ١٩٩٢.
    Según informaciones de prensa, en 1993 se registró un aumento del 25% en el tonelaje bruto de los buques registrados en las Islas CaimánIbíd., 5 de enero de 1994. Caminos UN ووفقا لتقارير صحفية)٣٣( خلال عام ١٩٩٣، كانت هناك زيادة صافية نسبتها ٢٥ في المائة في إجمالي حمولة السفن المسجلة في جزر كايمان.
    60. Según informaciones de prensa, el Comité de Finanzas de la Asamblea Legislativa del Territorio autorizó en noviembre de 1993 al Departamento de Supervisión de Servicios Financieros una asignación de 500.000 dólares de las Islas Caimán para gastos de programas de promoción en ultramar del sector financiero extraterritorial de las Islas CaimánIbíd., 26 de noviembre de 1993. UN ٦٠ - ووفقا لتقارير صحفية نشرت في تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٣، فإن اللجنة المالية التابعة للمجلس التشريعي لﻹقليم قد أذنت ﻹدارة اﻹشراف على الخدمات المالية بإنفاق ٠٠٠ ٥٠٠ دولار كايماني على برامج الترويج الخارجية للقطاع المالي اﻷجنبي الكايماني)٢٨(.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus