"لتقديمها إلى اللجنة الفرعية في" - Traduction Arabe en Espagnol

    • para presentarlo a la Subcomisión en
        
    • que sería presentado a la Subcomisión en
        
    6. Decide pedir a la Sra. Lucy Gwanmesia que prepare, sin que ello tenga consecuencias financieras, un documento de trabajo detallado sobre la justicia de menores para presentarlo a la Subcomisión en su 50º período de sesiones; UN ٦- تقرر أن ترجو من السيدة لوسي غوانميزيا إعداد ورقة عمل مفصلة عن قضاء اﻷحداث، دون أن تترتب عليها آثار مالية، لتقديمها إلى اللجنة الفرعية في دورتها الخمسين؛
    En su decisión 1997/114, la Subcomisión decidió encomendar a la Sra. Gay J. McDougall la tarea de terminar el estudio sobre la situación relativa a la violación sistemática, la esclavitud sexual y las prácticas análogas a la esclavitud en tiempo de conflicto armado para presentarlo a la Subcomisión en su 50º período de sesiones. UN وفي المقرر ٧٩٩١/٤١١، قررت اللجنة الفرعية أن تعهد إلى السيدة غ. ج. ماكدوغال بمهمة انجاز الدراسة لتقديمها إلى اللجنة الفرعية في دورتها الخمسين.
    184. En su 49º período de sesiones, la Subcomisión, en su resolución 1997/25, decidió pedir a la Sra. Lucy Gwanmesia que preparara, sin que ello tuviera consecuencias financieras, un documento de trabajo detallado sobre la justicia de menores para presentarlo a la Subcomisión en su 50º período de sesiones. UN ٤٨١- قررت اللجنة الفرعية، في قرارها ٧٩٩١/٥٢ الذي اعتمدته في دورتها التاسعة واﻷربعين، أن تطلب إلى السيدة لوسي غوانميسيا أن تعد، دون أن تترتب على ذلك آثار مالية، ورقة عمل مفصلة بشأن قضاء اﻷحداث لتقديمها إلى اللجنة الفرعية في دورتها الخمسين.
    En su decisión 1997/114, la Subcomisión decidió encomendar a la Sra. Gay J. McDougall la tarea de terminar el estudio sobre la situación relativa a la violación sistemática, la esclavitud sexual y las prácticas análogas a la esclavitud en tiempo de conflicto armado para presentarlo a la Subcomisión en su 50º período de sesiones. UN وفي المقرر 1997/114، قررت اللجنة الفرعية أن تعهد إلى السيدة غاي ج. ماكدوغال بمهمة انجاز الدراسة لتقديمها إلى اللجنة الفرعية في دورتها الخمسين.
    50. En su resolución 1997/11, aprobada en el 49º período de sesiones, la Subcomisión decidió asignar al Sr. El-Hadji Guissé la tarea de elaborar un documento de trabajo sobre la cuestión de la relación entre el disfrute de los derechos humanos y los métodos de trabajo y las actividades de las empresas transnacionales, que sería presentado a la Subcomisión en su 50º período de sesiones. UN 50- وقررت اللجنة الفرعية، في قرارها 1997/11 الذي اعتمدته في دورتها التاسعة والأربعين، أن تعهد إلى السيد الحجي غيسه بمهمة إعداد وثيقة معلومات أساسية حول مسألة العلاقة بين التمتع بحقوق الإنسان وأساليب عمل الشركات عبر الوطنية وأنشطتها، لتقديمها إلى اللجنة الفرعية في دورتها الخمسين.
    196. En su 49º período de sesiones, la Subcomisión, en su resolución 1997/25, decidió pedir a la Sra. Lucy Gwanmesia que preparara, sin que ello tuviera consecuencias financieras, un documento de trabajo detallado sobre la justicia de menores para presentarlo a la Subcomisión en su 50º período de sesiones. UN 196- قررت اللجنة الفرعية، في قرارها 1997/25 الذي اعتمدته في دورتها التاسعة والأربعين، أن تطلب إلى السيدة لوسي غوانميسيا أن تعد، دون أن تترتب على ذلك آثار مالية، ورقة عمل مفصلة بشأن قضاء الأحداث لتقديمها إلى اللجنة الفرعية في دورتها الخمسين.
    En su decisión 1997/114, la Subcomisión decidió encomendar a la Sra. Gay J. McDougall la tarea de terminar el estudio para presentarlo a la Subcomisión en su 50º período de sesiones. UN وفي المقرر 1997/114، قررت اللجنة الفرعية أن تعهد إلى السيدة غي ج. ماكدوغال بمهمة انجاز الدراسة لتقديمها إلى اللجنة الفرعية في دورتها الخمسين.
    211. En su 49o período de sesiones, la Subcomisión, en su resolución 1997/25, decidió pedir a la Sra. Lucy Gwanmesia que preparara, sin que ello tuviera consecuencias financieras, un documento de trabajo detallado sobre la justicia de menores para presentarlo a la Subcomisión en su 50º período de sesiones. UN 211- قررت اللجنة الفرعية، في قرارها 1997/25 الذي اعتمدته في دورتها التاسعة والأربعين، أن تطلب إلى السيدة لوسي غوانميسيا أن تعد، دون أن تترتب على ذلك آثار مالية، ورقة عمل مفصلة بشأن قضاء الأحداث لتقديمها إلى اللجنة الفرعية في دورتها الخمسين.
    166. Tras la renuncia de la Relatora Especial, Sra. Chávez, en su decisión 1997/114, la Subcomisión decidió encomendar a la Sra. Gay J. McDougall la tarea de terminar el estudio para presentarlo a la Subcomisión en su 50º período de sesiones. UN 166- وعقب استقالة السيدة شافيز كمقررة خاصة، قررت اللجنة الفرعية في مقررها 1997/114 أن تعهد إلى السيدة غي ج. ماكدوغال بمهمة إنجاز الدراسة لتقديمها إلى اللجنة الفرعية في دورتها الخمسين.
    28. En su decisión 2002/116, la Subcomisión decidió pedir al Sr. Rodríguez Cuadros que preparara, sin consecuencias financieras, un documento de trabajo ampliado adicional para presentarlo a la Subcomisión en su 55º período de sesiones. UN 28- وقررت اللجنة الفرعية في مقررها 2002/116 أن تطلب إلى السيد رودريغس كوادروس أن يعد ورقة عمل موسعة إضافية لتقديمها إلى اللجنة الفرعية في دورتها الخامسة والخمسين.
    79. En su decisión 1997/114, la Subcomisión tomó nota de la carta de la Sra. Chávez en la que ésta informaba a la Alta Comisionada de su renuncia al cargo de Relatora Especial y de que no estaba en condiciones de presentar el informe final, y decidió encomendar a la Sra. Gay J. McDougall la tarea de terminar el estudio para presentarlo a la Subcomisión en su 50º período de sesiones. UN ٩٧- وأحاطت اللجنة الفرعية علماً، في مقررها ٧٩٩١/٤١١، بالرسالة الموجهة من السيدة ليندا شافيز والتي أبلغت فيها المقررة الخاصة المفوض السامي باستقالتها وبعدم استطاعتها تقديم تقريرها النهائي، فقررت أن تعهد إلى السيدة غي. ج. ماكدوغال بمهمة إنجاز الدراسة لتقديمها إلى اللجنة الفرعية في دورتها الخمسين.
    83. En su decisión 1997/114, la Subcomisión tomó nota de la carta de la Sra. Chávez en la que ésta informaba a la Alta Comisionada de su renuncia al cargo de Relatora Especial y de que no estaba en condiciones de presentar el informe final, y decidió encomendar a la Sra. Gay J. McDougall la tarea de terminar el estudio para presentarlo a la Subcomisión en su 50º período de sesiones. UN 83- وأحاطت اللجنة الفرعية علماً، في مقررها 1997/144، بالرسالة الموجهة من السيدة ليندا شافيز والتي أبلغت فيها المقررة الخاصة المفوض السامي باستقالتها كمقررة خاصة وبعدم استطاعتها تقديم تقريرها النهائي، فقررت أن تعهد إلى السيدة غي. ج. ماكدوغال بمهمة إنجاز الدراسة لتقديمها إلى اللجنة الفرعية في دورتها الخمسين.
    84. En su decisión 1997/114, la Subcomisión tomó nota de la carta de la Sra. Chávez en la que ésta informaba a la Alta Comisionada de su renuncia al cargo de Relatora Especial y de que no estaba en condiciones de presentar el informe final, y decidió encomendar a la Sra. Gay J. McDougall la tarea de terminar el estudio para presentarlo a la Subcomisión en su 50º período de sesiones. UN 84- وأحاطت اللجنة الفرعية علماً، في مقررها 1997/114، بالرسالة الموجهة من السيدة تشافِس والتي أبلغت فيها المفوضة السامية باستقالتها كمقررة خاصة وبعدم استطاعتها تقديم تقريرها النهائي، فقررت اللجنة الفرعية أن تعهد إلى السيدة غَي. ج. مكدوغَل بمهمة إنجاز الدراسة لتقديمها إلى اللجنة الفرعية في دورتها الخمسين.
    71. En su decisión 1997/114, la Subcomisión tomó nota de la carta de la Sra. Chavez en la que ésta informaba a la Alta Comisionada de su renuncia al cargo de Relatora Especial y de que no estaba en condiciones de presentar el informe final, y decidió encomendar a la Sra. Gay J. McDougall la tarea de terminar el estudio para presentarlo a la Subcomisión en su 50º período de sesiones. UN 71- وأحاطت اللجنة الفرعية علماً، في مقررها 1997/114، بالرسالة الموجهة من السيدة تشافِس والتي أبلغت فيها المفوضة السامية باستقالتها كمقررة خاصة وبعدم استطاعتها تقديم تقريرها النهائي، فقررت اللجنة الفرعية أن تعهد إلى السيدة غَي. ج. مكدوغَل بمهمة إتمام الدراسة لتقديمها إلى اللجنة الفرعية في دورتها الخمسين.
    71. En su decisión 1997/114, la Subcomisión tomó nota de la carta de la Sra. Chavez en la que ésta informaba a la Alta Comisionada de su renuncia al cargo de Relatora Especial y de que no estaba en condiciones de presentar el informe final, y decidió encomendar a la Sra. Gay J. McDougall la tarea de terminar el estudio para presentarlo a la Subcomisión en su 50º período de sesiones. UN 71- وأحاطت اللجنة الفرعية علماً، في مقررها 1997/114، بالرسالة الموجهة من السيدة تشافِس والتي أبلغت فيها المفوضة السامية باستقالتها كمقررة خاصة وبعدم استطاعتها تقديم تقريرها النهائي، فقررت اللجنة الفرعية أن تعهد إلى السيدة غَي. ج. مكدوغَل بمهمة إتمام الدراسة لتقديمها إلى اللجنة الفرعية في دورتها الخمسين.
    64. En su decisión 1997/114, la Subcomisión tomó nota de la carta de la Sra. Chavez en la que ésta comunicaba a la Alta Comisionada su renuncia al cargo de Relatora Especial y que no estaba en condiciones de presentar el informe final, y decidió encomendar a la Sra. Gay J. McDougall la tarea de terminar el estudio para presentarlo a la Subcomisión en su 50º período de sesiones. UN 64- وأحاطت اللجنة الفرعية علماً، في مقررها 1997/114، بالرسالة الموجهة من السيدة تشافِس والتي أبلغت فيها المفوضة السامية باستقالتها كمقررة خاصة وبعدم استطاعتها تقديم تقريرها النهائي، فقررت اللجنة الفرعية أن تعهد إلى السيدة غَي. ج. مكدوغَل بمهمة إتمام الدراسة لتقديمها إلى اللجنة الفرعية في دورتها الخمسين.
    25. En su resolución 1997/11, aprobada en el 49º período de sesiones, la Subcomisión decidió asignar al Sr. Guissé la tarea de elaborar un documento de trabajo sobre la cuestión de la relación entre el disfrute de los derechos humanos y los métodos de trabajo y las actividades de las empresas transnacionales, que sería presentado a la Subcomisión en su 50º período de sesiones. UN 25- قررت اللجنة الفرعية، في قرارها 1997/11 الذي اعتمدته في دورتها التاسعة والأربعين، أن تعهد إلى السيد غيسه بمهمة إعداد وثيقة معلومات أساسية حول مسألة العلاقة بين التمتع بحقوق الإنسان وأساليب عمل الشركات عبر الوطنية وأنشطتها، لتقديمها إلى اللجنة الفرعية في دورتها الخمسين.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus