"لتقديم الخدمات في عنتيبي" - Traduction Arabe en Espagnol

    • de Servicios de Entebbe
        
    • de Servicios en Entebbe
        
    El informe sobre el presupuesto incluye información pertinente en relación con el Centro Regional de Servicios de Entebbe. UN يتضمن تقرير الميزانية المعلومات المعنية فيما يتعلق بالمركز الإقليمي لتقديم الخدمات في عنتيبي.
    Centro Regional de Servicios de Entebbe: recursos financieros UN هاء - المركز الإقليمي لتقديم الخدمات في عنتيبي: الموارد المالية
    En los párrafos 59 a 80 del informe del Secretario General sobre los progresos se facilita información sobre el Centro Regional de Servicios de Entebbe. UN 247 - وترد في الفقرات من 59 إلى 80 من التقرير المرحلي للأمين العام معلومات عن المركز الإقليمي لتقديم الخدمات في عنتيبي.
    A este respecto, la Comisión observa que la tramitación mundial de los subsidios de educación en las misiones fuera de África es una de las funciones que se propone transferir de la Sede al Centro Mundial de Servicios, mientras que para las misiones de África se encargará de esa función el Centro Regional de Servicios de Entebbe. UN وفي هذا الصدد، تلاحظ اللجنة أن معالجة طلبات منح التعليم لجميع البعثات غير الأفريقية هي من بين المهام المقترح تحويلها من المقر إلى المركز العالمي لتقديم الخدمات، في حين سيتم توفير هذه المهمة للبعثات الأفريقية من المركز الإقليمي لتقديم الخدمات في عنتيبي.
    e) Centro Regional de Servicios de Entebbe UN (هـ) المركز الإقليمي لتقديم الخدمات في عنتيبي
    E. Centro Regional de Servicios de Entebbe: recursos financieros La participación de la UNSOA en el total de las necesidades estimadas del Centro Regional de Servicios de Entebbe para el período comprendido entre el 1 de julio de 2011 y el 30 de junio de 2012 es la siguiente: de gastos UN 108 - فيما يلي بيان حصة مكتب دعم البعثة من الاحتياجات المقدرة من الموارد لتغطية تكاليف المركز الإقليمي لتقديم الخدمات في عنتيبي للفترة من 1 تموز/يوليه 2011 إلى 30 حزيران/يونيه 2012:
    26. Decide que, a partir del 1 de julio de 2011, el Centro Regional de Servicios de Entebbe será un lugar de destino apto para familias, a reserva y sin perjuicio de cualquier otra decisión que la Asamblea General adopte en el futuro sobre la designación de los lugares de destino y de su examen de los criterios para la designación de los lugares de destino como aptos o no aptos para familias, incluidos los criterios financieros y administrativos; UN 26 - تقرر أن يكون المركز الإقليمي لتقديم الخدمات في عنتيبي مركز عمل مؤاتيا لاصطحاب الأسرة، اعتبارا من 1 تموز/يوليه 2011، رهنا ودون الإخلال بأي قرار تتخذه الجمعية العامة لاحقا بشأن تعيين مراكز العمل، وكذلك رهنا ودون الإخلال بالنظر في المعايير، بما في ذلك المعايير المالية والإدارية، لتعيين مراكز العمل بوصفها مراكز عمل مؤاتية أو غير مؤاتية لاصطحاب الأسرة؛
    26. Decide que, a partir del 1 de julio de 2011, el centro regional de Servicios de Entebbe será un lugar de destino apto para familias, a reserva y sin perjuicio de cualquier otra decisión que la Asamblea General adopte en el futuro sobre la designación de los lugares de destino y de su examen de los criterios para la designación de los lugares de destino como aptos o no aptos para familias, incluidos los criterios financieros y administrativos; UN 26 - تقرر أن يكون المركز الإقليمي لتقديم الخدمات في عنتيبي مركز عمل مؤاتيا لاصطحاب الأسرة، اعتبارا من 1 تموز/يوليه 2011، رهنا ودون الإخلال بأي قرار تتخذه الجمعية العامة لاحقا بشأن تعيين مراكز العمل، وكذلك رهنا ودون الإخلال بالنظر في المعايير، بما في ذلك المعايير المالية والإدارية، لتعيين مراكز العمل بوصفها مراكز عمل مؤاتية أو غير مؤاتية لاصطحاب الأسرة؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus