"لتقوم به" - Traduction Arabe en Espagnol

    • que hacer
        
    • por hacer
        
    • que desempeñar
        
    Ya nos encargaremoss de esto luego. Ahora mismo, tienes trabajo que hacer. Open Subtitles سنتعامل مع هذا لاحقًا، أما الآن فلديك عمل لتقوم به
    Pero ahora tienes un montón de trabajo que hacer... así que necesito que empieces. Open Subtitles لكن الآن لديك الكثير من العمل لتقوم به لذا عليك أن تبدء
    Lorene tiene trabajo que hacer, Lorene lo siente. ¡No me llames Lorene! Open Subtitles لورين مشغولة، لديها عمل لتقوم به لورين متأسفة
    Tratamos de evitar un asesinato, George. ¿No tienes nada mejor que hacer? Open Subtitles نحن نحاول ايقاف عمليه اغتيال اليس من الافضل ان تجد شىء افضل لتقوم به
    Entretanto, usted tiene mucho por hacer para recuperarse... y considerando que es un honor que usted lo hará en mi casa. Open Subtitles في هذه الأثناء، هناك الكثير من التعافي لتقوم به وأنا أعتبره شرف لي بأن تقوم به في منزلي
    ¿Estás diciendo que la razón... por la cual no haces el trabajo por el cual pago para que hagas es que no tienes trabajo que hacer? Open Subtitles هل تقول بأن السبب فى عدم إلتزامك فى العمل والذي أدفع إليك أجرك لتقوم به هو لا تجد أساسا عمل لتنجزه
    No, pero Ud. tiene su trabajo y yo tengo que hacer el mío. Open Subtitles انت محق، هو ليس كذلك ولكن لديك عمل لتقوم به وأنا أيضاً
    Veo que tiene un trabajo que hacer, yo también. Open Subtitles اقدر ان لديك عمل لتقوم به, ولكن انا ايضا لدي عمل
    ¿No tienes mejores cosas que hacer hoy que ir en manada en ese caso vip? Open Subtitles لم يكن لك شئ أهم لتقوم به غير العمل على الحالة الهامة؟
    obviamente, tiene que hacer una elección. No preguntes Solo estoy esperando a alguien Open Subtitles من الواضح, أن لديك إختيار لتقوم به لا تسأل أنا في انتظار شخص ما
    Tienes mucho trabajo que hacer. Open Subtitles لا يمكنك أن تموت، لديك عمل كثير لتقوم به
    Mientras ella tenga trabajo que hacer, la mantendrá con vida. Open Subtitles طالما لديها عمل لتقوم به سيبقيها على قيد الحياة جدها فحسب
    Vinimos directo a casa. Ambas teníamos trabajo que hacer. Open Subtitles ، لقد رجعنا بسرعة إلى المنزل . لقد كان لدى كلتينا عملٌ لتقوم به
    Sé que tienes muchas cosas que hacer, pero mi hija y yo encontramos esto en la playa. Open Subtitles أنا اعلم أن لديك الكثير لتقوم به, لكن, ابنتي وجدت هذا, على الشاطئ.
    Solo hay una cosa que hacer. Tienes que sacarte otra. Open Subtitles بالأ يصورعضوه المترهل يوجد عمل وحيد لتقوم به عليك أن تأخذه مجدداً
    Hasta que los perros decidieron que tenían mejores cosas que hacer que esperar mientras conseguía algo. Open Subtitles حتى قررت الكلاب أنَّها لديها شيئاً أفضل لتقوم به
    Kate tenía una elección difícil que hacer... una elección difícil, una elección sobre el tipo de persona que quería ser. Open Subtitles كيت كان امامها خيار صعب لتقوم به خيار بشأن الشخص الذي تريد ان تكونه
    En fin, estoy hablando demasiado, y tú tienes trabajo que hacer. Open Subtitles على أية حال، ثرثرت كثيراً، لديك عمل لتقوم به
    Está muerta. Nosotros tenemos trabajo que hacer. Open Subtitles لقد ماتت والحية لها عمل لتقوم به
    Hay mucho trabajo por hacer. El día apenas acaba de empezar. Open Subtitles هناك الكثير من العمل لتقوم به اليوم بدا بالكاد
    Sinn Fein tiene un potencialmente valioso y constructivo papel que desempeñar en el logro de un arreglo estable y de largo alcance. UN إن ﻟ " شين فين " دورا قيما وبناء إلى حد كبير لتقوم به في المساهمة في تحقيق تسوية مستقرة بعيدة المدى.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus