El puesto de Oficial Administrativo se sigue sufragando con cargo al 13% para gastos de apoyo a los programas, sobre la base de los gastos reales. | UN | مازالت تكلفة وظيفة الموظف الإداري تسدد من نسبة الـ 13٪ لتكاليف دعم البرنامج على أساس الإنفاق الفعلي. |
El puesto de Oficial Administrativo se sigue sufragando con cargo al 13% para gastos de apoyo a los programas, sobre la base de los gastos reales. | UN | مازالت تكلفة وظيفة الموظف الإداري تسدد من نسبة الـ 13٪ لتكاليف دعم البرنامج على أساس الإنفاق الفعلي. |
En la financiación para las actividades de cooperación técnica se incluye una cuenta especial para los gastos de apoyo al programa. | UN | ويُضَّمن في التمويل لأنشطة التعاون التقني، حساب خاص لتكاليف دعم البرنامج. |
CUENTA ESPECIAL para los gastos de apoyo al programa | UN | الحساب الخاص لتكاليف دعم البرنامج |
Transferencia de la cuenta especial para gastos de apoyo al programa | UN | مبالغ محولة من الحساب الخاص لتكاليف دعم البرنامج |
A. Necesidades totales relacionadas con los servicios de conferencias (incluido el 13% de los gastos de apoyo al programa) | UN | ألف- إجمالي متطلبات تقديم خدمات المؤتمر (بما في ذلك 13 في المائة لتكاليف دعم البرنامج) 575 258 |
13% de gastos de apoyo a los programas de las Naciones Unidas sobre la base de las asignaciones autorizadas Total de compromisos | UN | نسبة الأمم المتحدة البالغة 13% لتكاليف دعم البرنامج بناء على المخصصات المرصودة |
El puesto de Oficial Administrativo se sigue sufragando con cargo al 13% para gastos de apoyo a los programas, sobre la base de los gastos reales. | UN | مازالت تكلفة وظيفة الموظف الإداري تسدد من نسبة الـ 13٪ لتكاليف دعم البرنامج على أساس الإنفاق الفعلي. |
iii) Las obligaciones por liquidar correspondientes a las cuentas especiales para gastos de apoyo a los programas se contabilizan en la misma forma que se emplea en el presupuesto por programas; | UN | ' ٣ ' تبين الالتزامات غير المصفاة بالنسبة للحسابات الخاصة لتكاليف دعم البرنامج على نفس اﻷساس المتبع في الميزانية البرنامجية؛ |
Cuenta especial para gastos de apoyo a los programas | UN | الحساب الخاص لتكاليف دعم البرنامج |
Cuentas especiales para gastos de apoyo a los programas | UN | حسابات خاصة لتكاليف دعم البرنامج |
p) Cuentas especiales para gastos de apoyo a los programas: | UN | )ع( الحسابات الخاصة لتكاليف دعم البرنامج: |
Cuenta especial para los gastos de apoyo al programa (estado de cuentas VI.2) | UN | الحساب الخاص لتكاليف دعم البرنامج )البيان السادس - ٢( ٦٦١ ١٧١ |
CUENTA ESPECIAL para los gastos de apoyo al programa | UN | الحساب الخاص لتكاليف دعم البرنامج |
Estado de cuentas VI. Cuenta Especial para los gastos de apoyo al programa | UN | البيان السادس - الحساب الخاص لتكاليف دعم البرنامج |
Cuenta especial para los gastos de apoyo al programa | UN | الحســـــاب الخـاص لتكاليف دعم البرنامج |
Cuenta especial para los gastos de apoyo al programa | UN | الحساب الخاص لتكاليف دعم البرنامج |
Incluyen asimismo la cuenta especial para gastos de apoyo al programa. | UN | وتشمل أيضاً الحساب الخاص لتكاليف دعم البرنامج. |
La parte del presupuesto de apoyo correspondiente a los fines específicos se financia con fondos de la cuenta especial para gastos de apoyo al programa, cuyos detalles figuran en el cuadro 6. | UN | 61 - إن حصة الأغراض الخاصة من ميزانية الدعم، تمول من الحساب الخاص لتكاليف دعم البرنامج التي تبين تفاصيلها في الجدول 6. |
Pedir a la Secretaría que se ponga en contacto con las autoridades de las Naciones Unidas apropiadas con el fin de procurar una reducción de la tasa estándar de los gastos de apoyo al programa que se han de sufragar con cargo al crédito de 500.000 dólares para el estudio del mecanismo financiero; | UN | 7 - الطلب إلى الأمانة الاتصال بسلطات الأمم المتحدة المختصة من أجل السعي لخفض المعدل الموحد لتكاليف دعم البرنامج التي تُحسْم من مبلغ الـ 000 500 دولار لدراسة الآلية المالية؛ |
(sujeto al 13% de gastos de apoyo a los programas de las Naciones Unidas) | UN | (يخضع لنسبة الأمم المتحدة البالغة 13% لتكاليف دعم البرنامج) |
El Director Adjunto contestó que los gastos generales representaban el 7% de los gastos de apoyo a los programas. | UN | وأجابت نائبة المدير بأن نسبة المصروفات العامة لتكاليف دعم البرنامج بلغت 7 في المائة. |