"لتلك الجلسة" - Traduction Arabe en Espagnol

    • de esa sesión
        
    • de la sesión
        
    • esa vista
        
    • sesión en
        
    Por lo tanto, se halla a disposición de las delegaciones la parte pertinente del acta resumida de esa sesión, en los seis idiomas oficiales. UN ولذلك فإن المقتطفات المناسبة من المحضر الموجز لتلك الجلسة متوافرة للوفود باللغات الرسمية الست.
    El Sr. Benítez hizo uso de la palabra ante la Comisión en su 2744ª sesión, el 9 de agosto de 2002, y su declaración consta en el acta resumida de esa sesión. UN وقد سُجلت كلمته في المحضر الموجز لتلك الجلسة.
    Este texto oficioso tiene por objeto servir de guía general de esa sesión. UN ويقصد بهذه الورقة غير الرسمية أن تكون بمثابة دليل عام لتلك الجلسة.
    Su declaración consta en el acta resumida de esa sesión. UN وقد سجلت كلمته في المحضر الموجز لتلك الجلسة.
    Las secciones pertinentes del acta resumida de la sesión figuran como anexo a la presente carta para fines de información de la Quinta Comisión durante su examen de la cuestión. UN وترفق بهذه الرسالة اﻷجزاء ذات الصلة من المحاضر الموجزة لتلك الجلسة لعلم اللجنة الخامسة في معرض نظرها في المسألة.
    El Sr. de Vel hizo uso de la palabra ante la Comisión en su 2777ª sesión, el 18 de julio de 2003, y su declaración consta en el acta resumida de esa sesión. UN وقد سُجلت كلمته في المحضر الموجز لتلك الجلسة.
    Su declaración consta en el acta resumida de esa sesión. UN وقد سُجلت كلمته في المحضر الموجز لتلك الجلسة.
    El Sr. Siqueiros dirigió la palabra a la Comisión en su 2358ª sesión, celebrada el 28 de junio de 1994, y su declaración figura en el acta resumida de esa sesión. UN وقد ألقى السيد سيكيروس بياناً أمام لجنة القانون الدولي في جلستها ٨٥٣٢ المعقودة في ٨٢ حزيران/يونيه ٤٩٩١ ويرد نص بيانه في المحضر الموجز المؤقت لتلك الجلسة.
    El Sr. Tang dirigió la palabra a la Comisión en su 2350ª sesión, el 7 de junio de 1994, y su declaración figura en el acta resumida de esa sesión. UN وألقى السيد تانغ بياناً أمام لجنة القانون الدولي في جلستها ٠٥٣٢ المعقودة في ٧ حزيران/يونيه ٤٩٩١ ويرد نص بيانه في المحضر الموجز المؤقت لتلك الجلسة.
    En el acta resumida de esa sesión (A/C.6/48/SR.30) figuran los puntos de vista expresados por los representantes que hicieron uso de la palabra durante el examen del tema. UN ويتضمن المحضر الموجز لتلك الجلسة آراء الممثلين الذين تناولوا الكلمة أثناء نظر اللجنة في البند (A/C.6/48/SR.30).
    Estas decisiones quedaron reflejadas en el acta taquigráfica de esa sesión (A/CN.10/PV.171). UN وهذه المقررات واردة في المحضر الحرفي لتلك الجلسة (A/CN.10/PV.171).
    El Sr. Nilsson dirigió la palabra a la Comisión en su 2360ª sesión, celebrada el 5 de julio de 1994, y su declaración figura en el acta resumida de esa sesión. UN وألقى السيد نيلسون بياناً أمام اللجنة في جلستها ٠٦٣٢ المعقودة في ٥ تموز/يوليه ٤٩٩١ ويرد نص بيانه في المحضر الموجز المؤقت لتلك الجلسة.
    El Sr. Tang Changyuan dirigió la palabra a la Comisión en su 2391ª sesión, celebrada el 30 de mayo de 1995, y su declaración figura en el acta resumida de esa sesión. UN وألقى السيد تانغ شانغويان بيانا أمام لجنة القانون الدولي في جلستها ١٩٣٢ المعقودة في ٠٣ أيار/مايو ٥٩٩١ ويرد نص بيانه في المحضر الموجز لتلك الجلسة.
    El Sr. Vio Grossi dirigió la palabra a la Comisión en su 2427ª sesión, celebrada el 29 de junio de 1995 y su declaración figura en el acta resumida de esa sesión. UN وقد ألقى السيد فيو غروسي بياناً أمام لجنة القانون الدولي في جلستها ٧٢٤٢ المعقودة في ٩٢ حزيران/يونيه ٥٩٩١ ويرد نص بيانه في المحضر الموجز لتلك الجلسة.
    El Sr. Stens tomó la palabra ante la Comisión en su 2573ª sesión, celebrada el 18 de mayo de 1999, y su declaración consta en el acta resumida de esa sesión. UN وتحدث السيد ستينز في لجنة القانون الدولي في جلستها 2573 المعقودة في 18 أيار/مايو 1999 وقد سُجِّلت كلمته في المحضر الموجز لتلك الجلسة.
    El Sr. Tang tomó la palabra ante la Comisión en su 2576ª sesión, celebrada el 25 de mayo de 1999, y su declaración consta en el acta resumida de esa sesión. UN وتحدث السيد تانغ أمام لجنة القانون الدولي في جلستها 2576 المعقودة في 25 أيار/مايو 1999 وقد سُجلت كلمته في المحضر الموجز لتلك الجلسة.
    El Sr. Benítez hizo uso de la palabra ante la Comisión en su 2604ª sesión, celebrada el 16 de julio de 1999 y su declaración consta en el acta resumida de esa sesión. UN وتحدث السيد بينتيز أمام لجنة القانون الدولي في جلستها 2604 المعقودة في 16 تموز/يوليه 1999 وقد سُجلت كلمته في المحضر الموجز لتلك الجلسة.
    El Sr. Pollard hizo uso de la palabra ante la Comisión en su 2648ª sesión, el 28 de julio de 2000, y su declaración consta en el acta resumida de esa sesión. UN وألقى السيد بولارد كلمة على لجنة القانون الدولي في جلستها 2648 المعقودة في 28 تموز/يوليه 2000. وقد سُجِّلت كلمته في المحضر الموجز لتلك الجلسة.
    El Sr. Kamil hizo uso de la palabra ante la Comisión en su 2654ª sesión, el 10 de agosto de 2000, y su declaración consta en el acta resumida de esa sesión. UN وتحدث السفير كامل أمام لجنة القانون الدولي في جلستها 2654 المعقودة في 10 آب/أغسطس 2000. وقد سُجلت كلمته في المحضر الموجز لتلك الجلسة.
    En las actas resumidas de la sesión figura una relación de las deliberaciones de la Comisión (A/C.3/49/SR.67). UN ويرد سرد لمناقشات اللجنة في المحضر الموجز لتلك الجلسة (A/C.3/49/SR.67).
    15 e) Si se desea celebrar una vista, todos los abogados comunicarán al tribunal por escrito a más tardar cinco (5) días antes de la fecha fijada para la vista general si estarán o no listos para celebrar esa vista en la fecha fijada en la orden relativa a la reunión con el abogado y a la vista general. UN 15 (هـ) إذا ما أبديت رغبة في عقد جلسة، أخطر جميع المحامين المحكمة كتابة في فترة لا تتعدى خمسة (5) أيام قبل التاريخ المحدد لعقد الجلسة الجامعة سواء كانوا مستعدين لتلك الجلسة أم لا في التاريخ المحدد بقائمة تحديد مؤتمرات المحامين والجلسة الجامعة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus