"لتمويل مشاريع" - Traduction Arabe en Espagnol

    • para financiar proyectos
        
    • financiación para proyectos de
        
    • para la financiación de proyectos
        
    • financiar proyectos de
        
    • para financiar los proyectos
        
    • a financiar proyectos
        
    • de financiación de proyectos
        
    • financiación de los proyectos
        
    • a la financiación de proyectos
        
    • la financiación de proyectos de
        
    • de financiación para
        
    • financiamiento de proyectos
        
    Las cantidades adquiridas en esas actividades se utilizan para financiar proyectos concretos. UN وتُستخدم العائدات المحققة من هذه الأنشطة لتمويل مشاريع محددة الهدف.
    Además, estas organizaciones proporcionan condiciones excelentes para financiar proyectos y empresas específicas. UN وعلاوة على ذلك، توفر هذه المنظمات شروطا ممتازة لتمويل مشاريع ومنشآت محددة.
    Las instituciones financieras regionales e internacionales han seguido suministrando importantes niveles de financiación para proyectos de desarrollo sostenible. UN استمرت المؤسسات المالية الإقليمية والدولية في تقديم مبالغ كبيرة لتمويل مشاريع التنمية المستدامة.
    También es fundamental que creen mecanismos especiales para la financiación de proyectos de infraestructura subregional. UN ومن المهم أيضاً أن تضع آليات خاصة لتمويل مشاريع البنى التحتية دون الإقليمية.
    Estos recursos estarían destinados principalmente a financiar proyectos de reconstrucción nacional, alivio de la pobreza y programas de desarrollo a mediano plazo. UN وستخصص هذه الموارد بصفة رئيسية لتمويل مشاريع التعمير الوطني وتخفيف حدة الفقر وبرامج إنمائية متوسطة المدى.
    Resulta claro que es necesario movilizar fuentes adicionales para financiar los proyectos del Plan Estratégico. UN ومن الواضح ضرورة بذل جهد أكبر لتعبئة مصادر إضافية لتمويل مشاريع الخطة الاستراتيجية.
    Los recursos se utilizarían para prestar asistencia financiera directa o para financiar proyectos técnicos. UN وتستخدم الموارد لتقديم مساعدة مالية مباشرة أو لتمويل مشاريع تقنية.
    El Banco Mundial ha ampliado su asistencia a Bosnia y Herzegovina para financiar proyectos urgentes de reconstrucción económica. UN ٣١ - زاد البنك الدولي من مساعدته إلى البوسنة والهرسك لتمويل مشاريع التعمير الاقتصادي العاجلة.
    Todavía no se han puesto de manifiesto los efectos de la solicitud del Ministerio de recaudar fondos a nivel local para financiar proyectos de rehabilitación de escuelas. UN ولم يظهر بعد أي أثر للطلب الذي تقدمت به الوزارة لجمع اﻷموال محليا لتمويل مشاريع إصلاح المدارس.
    El fondo, que servirá para financiar proyectos de capacitación y educación, no debe indemnizar a los que se dedican al contrabando, ni financiar gastos judiciales. UN وسيستخدم هذا الصندوق لتمويل مشاريع التدريب والتعليم. وسوف لا يقدم تعويضات لمهربي البضائع ولا يمول المصاريف القضائية.
    Para el año próximo, mi Gobierno ya ha asignado algunos fondos voluntarios para financiar proyectos en estas áreas, y confiamos que más y más países se nos sumen pronto. UN وبالنسبة للعام القادم، خصصت حكومة بلادي بالفعل بعض أموال التبرعات لتمويل مشاريع في هذه المناطق، ونأمل في أن ينضم إلينا قريبا عدد متزايد من البلدان.
    iii) Procurar financiación para proyectos de investigación sobre diversos aspectos de los problemas del acceso de las mujeres a la enseñanza científica y tecnológica; UN 3 - السعي لتمويل مشاريع بحوث بشأن مختلف جوانب المشاكل التي تعيق وصول المرأة إلى التعليم في مجال العلوم والتكنولوجيا.
    Puede solicitarse financiación para proyectos de efecto rápido en el tercer año de una misión y años posteriores si es necesario realizar actividades de fomento de la confianza, en cuyo caso debe realizarse una evaluación de las necesidades. UN قد يلزم تقديم طلب لتمويل مشاريع الأثر السريع للسنة الثالثة لبعثة ما وما بعد ذلك إذا كانت هناك حاجة للقيام بأنشطة بناء الثقة، وينبغي في هذه الحالة إجراء تقييم للاحتياجات.
    El Grupo exhorta a la ONUDI a que concluya las negociaciones con posibles donantes para la financiación de proyectos en el marco del mecanismo para un desarrollo limpio. UN وهي تشجّع اليونيدو على إنجاز المفاوضات الجارية مع الجهات المانحة المحتملة لتمويل مشاريع آلية التنمية النظيفة.
    En el mismo Libro Blanco, la Potencia Administradora reiteró su compromiso de prestar asistencia económica a Santa Elena para la financiación de proyectos infraestructurales, los servicios de personal especializado y la ayuda presupuestaria. UN ١٢ - وفي الكتاب اﻷبيض نفسه، جددت السلطة القائمة باﻹدارة التزامها بتوفير معونة اقتصادية إلى سانت هيلانة لتمويل مشاريع الهياكل اﻷساسية وخدمات الخبراء والمعونة المقدمة فيما يتعلق بالميزانية.
    La más devastadora la ha realizado la Comisión sobre petróleo crudo, que descubrió el desfalco de millones de dólares que estaban destinados a financiar proyectos de desarrollo en el país. UN ومن أخطر ما كشفت عنه لجنة النفط الخام اختلاس الملايين من الــــدولارات التي كانت تخصص لتمويل مشاريع التنمية في بلدي.
    Los países de esta región dependen en gran medida de fuentes exteriores para financiar los proyectos energéticos. UN وتعتمد البلدان التي تقع في هذه المنطقة اعتمادا كبيرا على المصادر الخارجية لتمويل مشاريع الطاقة.
    La comunidad internacional ha reconocido la necesidad de aumentar el actual nivel de financiación de proyectos y programas de diversificación en Africa. UN وقد سلم المجتمع الدولي بضرورة زيادة المستوى الحالي لتمويل مشاريع وبرامج التنويع في افريقيا.
    También esperamos fervientemente seguir contando con el apoyo de la comunidad de donantes para la financiación de los proyectos de desarrollo y salud pertinentes sobre el terreno. UN ويحدونا أمل كبير بأن يستمر دعم مجتمع المانحين لتمويل مشاريع التنمية والصحة في الميدان.
    Los organismos multilaterales de ayuda dan alta prioridad a la financiación de proyectos en este sector. UN وتولي وكالات المساعدة المتعددة الأطراف أولوية عالية لتمويل مشاريع النقل.
    El Centro de información sobre cooperación técnica ha utilizado diversos métodos para recaudar fondos, tales como la coordinación de diferentes fuentes de financiación para proyectos globales. UN واتبعت غرفة المقاصة للتعاون التقني عددا من النُهج في مجال جمع اﻷموال من قبيل التنسيق بين عدة مصادر لتمويل مشاريع شاملة.
    Este año, el Gobierno del Presidente George W. Bush ha llegado incluso a emitir una convocatoria pública para el otorgamiento de los recursos federales disponibles para el financiamiento de proyectos de subversión interna en Cuba, ofreciendo millones de dólares por cada proyecto presentado. UN بل إن إدارة بوش أصدرت هذا العام إعلانا عاما بمنح أموالا اتحادية لتمويل مشاريع داخلية لإسقاط النظام في كوبا، مقدمة ملايين الدولارات لكل مشروع.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus