"لتنظيف" - Traduction Arabe en Espagnol

    • para limpiar
        
    • de limpieza
        
    • la limpieza
        
    • limpiar el
        
    • para el saneamiento
        
    • a limpiar
        
    • limpiando
        
    • para la depuración
        
    • Limpia
        
    • limpiarte
        
    • limpiar y
        
    • lavar
        
    • limpiarlo
        
    • sanear
        
    • de limpiar
        
    Se debería prestar asistencia para limpiar el terreno y hacer desaparecer el riesgo de que se contamine el río Irtysh. UN وينبغي توفير المساعدة لتنظيف الموقع وإزالة خطر التلوث من نهر إيتريش.
    El Irán alega que incurrió en gastos para limpiar y restablecer instalaciones eléctricas afectadas por los contaminantes. UN وتدعي إيران أنها تكبدت هذه النفقات لتنظيف وإصلاح التركيبات الكهربائية التي تأثرت بالملوثات.
    El Grupo estima que esas actividades constituyen medidas de mitigación y prevención de los daños causados al medio ambiente y son medidas razonables para limpiar y restaurar el medio ambiente. UN ويخلص الفريق إلى أن الأنشطة تشكل تخفيفاً ومنعاً لضرر بيئي وتدابير معقولة لتنظيف البيئة وإصلاحها.
    Los gastos de limpieza de oficinas y de servicios de seguridad ascienden a unos 460.000 dólares por bienio. UN وتبلغ النفقات السنوية لتنظيف المكاتب واﻷمن ٠٠٠ ٤٦٠ دولار تقريبا.
    Los recursos para la limpieza de los uniformes del personal civil se calculan en 11.700 dólares mensuales, con un costo total de 35.100 dólares. UN وتقدر الاحتياجات اللازمة لتنظيف البزات الرسمية للموظفين المدنيين ٧٠٠ ١١ دولار في الشهر، وبذا يبلغ مجموع التكلفة ١٠٠ ٥٣ دولار.
    El Grupo considera además que esas actividades constituyeron medidas de mitigación y prevención de los daños causados al medio ambiente y medidas razonables para limpiar y restaurar el medio ambiente. UN ويرى الفريق كذلك أن الأنشطة شكلت تخفيفاً ومنعاً لضرر بيئي وتدابير معقولة لتنظيف البيئة وإصلاحها.
    El Gobierno también intensificará su campaña de sensibilización pública para limpiar el Territorio. UN وسوف تعمل الحكومة أيضا لتكثيف حملتها للتوعية العامة لتنظيف الإقليم.
    Tras recibir nuevo equipo floculador y hacer la aplicación adecuada de polímeros para limpiar el agua, el organismo pudo poner fin a la crisis. UN واستطاعت الهيئة إنهاء الأزمة بعد حصولها على معدات جديدة لمعالجة المياه واستخدام مركبات البوليمر لتنظيف المياه.
    Emprenderá un programa de 10 años de duración por un monto de 3.500 millones de dólares para limpiar los lugares contaminados por los que el Gobierno es responsable. UN إذ ستنفذ برنامجا مدته عشر سنوات وتكلفته 5.3 بلايين دولار لتنظيف المناطق الملوثة المسؤولة عنها الحكومة.
    La Comisión considera que el bloqueo obstruyó innecesariamente el despliegue de medidas inmediatas para limpiar o contener el vertido de petróleo. UN وتستنتج اللجنة أن الحصار أعاق دون مبرر اتخاذ تدابير فورية لتنظيف التسرب النفطي أو احتوائه.
    Éste está adoptando medidas para limpiar el medio ambiente y desarrollar el deporte, la educación física y el turismo en gran escala. UN وتتخذ الدولة خطوات لتنظيف البيئة والارتقاء بمستوى الألعاب الرياضية والتربية البدنية والسياحة ونشرها على نطاق واسع.
    Costo mensual de limpieza de los uniformes de los conductores y ropa de protección UN التكلفة الشهرية لتنظيف ألبسة السائقين الرسمية واﻷلبسة الوقائية.
    Costo mensual de limpieza de los uniformes de los conductores y ropa de protección UN التكلفة الشهرية لتنظيف ألبسة السائقين الرسمية واﻷلبسة الوقائية.
    Se solicita un crédito por 50.000 dólares para la limpieza y reparación de locales alquilados a fin de entregarlos al propietario en sus condiciones originales. UN رصد اعتماد بمبلغ ٠٠٠ ٥٠ دولار لتنظيف وإصلاح اﻷماكن المستأجرة قبل إعادتها إلى مُلاﱠكها بحالتها اﻷصلية.
    Así que mañana, como parte de mi iniciativa "limpiar el Strip" empezamos a volver segura la ciudad para nuestros jóvenes. Open Subtitles وغداً كجزء من حملتي لتنظيف هذه المدينة سنبدأ بجعل هذه المدينة آمنة مرة أُخرى من أجل صغارنا
    general para el saneamiento de los focos críticos medioambientales derivados del conflicto de Kosovo y la preparación de directrices sobre evaluación de los daños ambientales derivados de conflictos y adopción de medidas correctivas fiduciario general en UN الصندوق الاستئماني العام لتنظيف النقاط الساخنة البيضاء في كوسوفو، وإعداد مبادئ توجيهية للتقييم والإجراءات العلاجية للأضرار البيئية في أعقاب المنازعات
    Creo que es mejor que vaya a limpiar su cuarto. Open Subtitles أعتقد بأنّه يُفضل أن يذهب لتنظيف غرفته ..
    Ahora saca tu culo ahí fuera y encuentra a Corcoran... o tendrás suerte si encuentras trabajo limpiando las putas calles. Open Subtitles الان اخرج من هنا و اعثر على كوركورن او انك ستكون محظوظاً لو وجدت وظيفة لتنظيف الشوارع
    A4100 Desechos resultantes de la utilización de dispositivos de control de la contaminación industrial para la depuración de los gases industriales, pero con exclusión de los desechos especificados en la lista B UN النفايات الناجمة عن أجهزة مكافحة التلوث الصناعي لتنظيف الغازات من المصانع باستثناء النفايات المحددة في القائمة باء.
    o cualquier cosa que limpies y cuando lo hayas hecho, Limpia este Open Subtitles اذهبى لتنظيف الحمامات أو ما كنتى تفعلينة و عندما تنتهين هناك .. تعالى للتنظيف هنا
    Un segundo, cariño. Voy a buscar algo para limpiarte. Open Subtitles ثانية واحدة يا حبيبتي، أنا سأذهب لإحضار شيئاً ما لتنظيف ذلك الأمر
    ¿Para qué lavar el auto si puedes salir a pasear cuando llueve? Open Subtitles من يحتاج لتنظيف سيارته ما دمنا نستطيع القيادة تحت الأمطار؟
    Sí, los chicos hicieron un maldito desastre en la escuela y esta es la única forma de limpiarlo. Open Subtitles نعم ، الفتيان قاموا بفوضى عارمة في هذه المدرسة وهناك طريقة واحدة فقط لتنظيف ذلك
    Además, el desarrollo de nuevas actividades encaminadas a sanear las zonas urbanas y periurbanas, a aumentar la utilización de fuentes de energía nuevas y renovables y a la extracción de minerales en pequeña escala no era una tarea apropiada como esfera de acción del PNUD. UN باﻹضافة إلى ذلك، فإن وضع أنشطة جديدة لتنظيف المناطق الحضرية والمحيطة بالمناطق الحضرية، ومصادر الطاقة الجديدة والمتجددة، والتعدين على نطاق ضيق ليست المجالات الملائمة التي يركز عليها برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي.
    Y nos gusta la privacidad, así que no hay necesidad de limpiar los cuartos o hacer algo por nosotros durante esa semana. Open Subtitles و إننّا نفضل خصوصيتنا لذلك ليس هناك حاجة لتنظيف الغرف أو القيام بأي شيء من أجلنا خلال هذا الأسبوع

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus