Por tanto, esperamos que se elabore un plan más concreto a ese nivel para apoyar y aplicar el nuevo Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo de África en el decenio de 1990. | UN | لذا، نتوقع وضع خطة أكثر تحديدا على هذا المستوى لمؤازرة وتنفيذ خطة اﻷمم المتحدة الجديدة لتنمية افريقيا في التسعينات. |
para el Desarrollo de África en el Decenio de 1990 | UN | المتحدة الجديد لتنمية افريقيا في التسعينات |
Dentro del ámbito del nuevo programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo de África en el decenio de 1990, el Secretario General de las Naciones Unidas debería: | UN | في إطار برنامج اﻷمم المتحدة الجديد لتنمية افريقيا في التسعينات، ينبغي أن يقوم اﻷمين العام لﻷمم المتحدة بما يلي: |
8. Contribución de la UNCTAD a la ejecución del Nuevo Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo de Africa en el Decenio de 1990. | UN | ٨ ـ إسهام اﻷونكتاد في تنفيذ جدول أعمال اﻷمم المتحدة الجديد لتنمية افريقيا في التسعينات. |
Tema 8. Contribución de la UNCTAD a la ejecución del Nuevo Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo de Africa en el Decenio de 1990 | UN | البند ٨ ـ إسهام اﻷونكتاد في تنفيذ برنامج اﻷمم المتحدة الجديد لتنمية افريقيا في التسعينات |
Función del Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo en la aplicación del Nuevo Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo de África en el Decenio de 1990 | UN | دور برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي في تنفيذ برنامج اﻷمم المتحدة الجديد لتنمية افريقيا في التسعينات |
Consideramos que la Organización debe prestar especial atención a la aplicación del Nuevo Programa de la Naciones Unidas para el Desarrollo de África en el decenio de 1990 a fin de acelerar el proceso de la transformación socioeconómica del continente. | UN | وإننا نعتبر أن المنظمة ينبغي أن تكرس اهتماما خاصا لتنفيذ جدول أعمال اﻷمم المتحدة الجديد لتنمية افريقيا في التسعينيات من أجل التعجيل بعملية التحول الاقتصادي والاجتماعي للقارة. |
En 1991, la Asamblea aprobó el Nuevo Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo de África en el decenio de 1990, que de nuevo llenó de esperanza a los pueblos de ese continente. | UN | وفي عام٩٩١١ اعتمدت الجمعية جدول أعمال اﻷمم المتحدة الجديد لتنمية افريقيا في التسعينات والذي أعطى أملا للمرة الثانية لشعب تلك القارة. |
II. NUEVO PROGRAMA para el Desarrollo de África en EL | UN | ثانيا - البرنامج الجديد لتنمية افريقيا في التسعينات |
Función del Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo en la aplicación del Nuevo Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo de África en el Decenio de 1990 | UN | ٩٤/١٣ دور برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي في تنفيذ برنامج اﻷمم المتحدة الجديد لتنمية افريقيا في التسعينات |
94/13. Función del Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo en la aplicación del Nuevo Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo de África en el Decenio de 1990 | UN | ٩٤/١٣ دور برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي في تنفيذ برنامج اﻷمم المتحدة الجديد لتنمية افريقيا في التسعينات |
También colaboraron en el Nuevo Programa para el Desarrollo de África en el decenio de 1990 y en el Programa 21 para armonizar las posiciones y facilitar la aplicación de los programas sobre los que se había llegado a un acuerdo. | UN | كما تعاونتا بشأن خطة اﻷمم المتحدة الجديدة لتنمية افريقيا في التسعينات وجدول أعمال القرن ٢١ بغية مواءمة المواقف وتيسير تنفيذ البرامج التي تم التوصل الى اتفاق بشأنها. |
" Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo de África en el decenio de 1990 " , celebrado el 19 de enero | UN | " برنامج اﻷمم المتحدة الجديد لتنمية افريقيا في التسعينات " ، عقد في ١٩ كانون الثاني/يناير |
A un año del examen de mediano plazo del Nuevo Programa para el Desarrollo de África en el decenio de 1990, que se realizará en el próximo período de sesiones de la Asamblea General, ya es difícil evitar un constante pesimismo. | UN | وقبل عام من استعراض منتصف المدة لبرنامج اﻷمم المتحدة الجديد لتنمية افريقيا في التسعينات، الذي سيجري في الدورة المقبلة للجمعية العامة، من العسير بالفعل تفادي الاحساس بالتشاؤم. |
Función del Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo en la aplicación del Nuevo Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo de África en el Decenio de 1990 | UN | ٤٩/٣١ - دور برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي في تنفيذ برنامج اﻷمم المتحدة الجديد لتنمية افريقيا في التسعينات |
6. Contribución de la UNCTAD a la ejecución del Nuevo Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo de Africa en el Decenio de 1990: | UN | ٦ ـ إسهام اﻷونكتاد في تنفيذ برنامج اﻷمم المتحدة الجديد لتنمية افريقيا في التسعينات: |
Por consiguiente, la Comisión había examinado estrategias para la movilización de recursos financieros para el Desarrollo de Africa en el decenio de 1990. | UN | وعلى ذلك، فقد استعرضت اللجنة الاستراتيجيات التي تقضي بتعبئة الموارد المالية لتنمية افريقيا في التسعينات. |
5. Contribución de la UNCTAD a la aplicación del Nuevo Programa de Acción de las Naciones Unidas para el Desarrollo de Africa en el decenio de 1990: | UN | ٥ مساهمة اﻷونكتاد في تنفيذ خطة اﻷمم المتحدة الجديدة لتنمية افريقيا في التعسينات: |
Tema 5 - Contribución de la UNCTAD a la ejecución del Nuevo Programa de Acción de las Naciones Unidas para el Desarrollo de Africa en el Decenio de 1990 | UN | البند ٥ مساهمة اﻷونكتاد في تنفيذ برنامج عمل اﻷمم المتحدة الجديد لتنمية افريقيا في التسعينات |
El Banco está intercambiando información con la CEPA sobre la experiencia de desarrollo de Africa y se interesa especialmente por informes económicos y documentos de política tales como la Carta Africana de Participación Popular en el Desarrollo y la Transformación, el Plan de Acción de Lagos y el Nuevo Programa de Acción de las Naciones Unidas para el Desarrollo de Africa en el Decenio de 1990. | UN | ويتبادل المصرف حاليا المعلومات مع اللجنة بشأن التجارب اﻹنمائية الافريقية. ويهتم المصرف على نحو خاص بالتقارير الاقتصادية والوثائق المتعلقة بالسياسات كالميثاق الافريقي للمشاركة الشعبية في التنمية؛ وخطة عمل لاغوس؛ وخطة اﻷمم المتحدة الجديدة لتنمية افريقيا في التسعينات. |