Las medidas de acción afirmativa y efectiva para el empleo de personas con discapacidad en el mercado de trabajo ordinario; | UN | تدابير العمل الإيجابي والفعال لتوظيف الأشخاص ذوي الإعاقة في سوق العمل النظامية |
Las entidades seleccionadas para el empleo de personas con discapacidad deben contar al menos con un 25% de puestos a tiempo parcial cubiertos por personas con discapacidad. | UN | ويجب أن يشغل الأشخاص ذوو الإعاقة نسبة 25 في المائة من وظائف العمل على أساس التفرغ لدى الكيانات المخصصة لتوظيف الأشخاص ذوي الإعاقة. |
Establecimiento de un indicador del 2% para el empleo de personas con discapacidad. | UN | وضع مؤشر بنسبة 2 في المائة لتوظيف الأشخاص ذوي الإعاقة |
242. Cabe señalar también que el Sistema de Seguridad Social ofrece incentivos para el empleo de las personas con discapacidad. | UN | 242- وجدير بالذكر أيضاً أن نظام الضمان الاجتماعي يقدم الحوافز لتوظيف الأشخاص ذوي الإعاقة. |
Se asigna a las empresas un cupo de empleo de personas con discapacidad, que se fija de acuerdo con el número de empleados, las diferencias de desarrollo regional y el volumen del pago. | UN | وتسند للمؤسسات حصة لتوظيف الأشخاص ذوي الإعاقة مشفوعة بإعانات يتحدد مبلغها وفقاً لعدد الأشخاص المستخدمين وللفوارق في التنمية الإقليمية وحجم المدفوعات. |
No obstante, lamenta que, a pesar de esos esfuerzos, la tasa general de empleo de las personas con discapacidad siga siendo más baja que la de otros grupos de la población. | UN | ومع ذلك، تعرب اللجنة عن أسفها لأن المعدل الإجمالي لتوظيف الأشخاص ذوي الإعاقة لا يزال ضئيلاً رغم الجهود المبذولة. |
27.38 Algunos observadores propusieron la introducción de cuotas de empleo obligatorias para la contratación de personas con discapacidad. | UN | حصص التوظيف 27-38 اقترح بعض المعلقين استحداث حصص توظيف إلزامية لتوظيف الأشخاص ذوي الإعاقة. |
Formulación de políticas y procedimientos para el empleo de personas con discapacidad tomando como guía los de la administración pública. | UN | وضع السياسات والإجراءات لتوظيف الأشخاص ذوي الإعاقة بالإشارة إلى المعينين في الخدمة المدنية |
Formulación de políticas para el empleo de personas con discapacidad. | UN | بو ليونغ كوك وضع سياسات لتوظيف الأشخاص ذوي الإعاقة |
Ayuda salarial y apoyo para la indemnización de los gastos para el empleo de personas con capacidad laboral modificada en miles de forint húngaros | UN | دعم الأجور ودعم تعويضات التكاليف لتوظيف الأشخاص الذين طرأ تغيير على قدراتهم المهنية، بآلاف الفورنت |
Se estipula además que, si todavía no lo han hecho, los órganos comenzarán a garantizar las condiciones para el empleo de personas con discapacidad. | UN | وقد تقرر أن تبدأ تلك الهيئات في ضمان تهيئ الظروف الملائمة لتوظيف الأشخاص ذوي الإعاقة إذا لم تتوفر لهم تلك الظروف. |
Cuadro 65. Pago de incentivos para el empleo de personas con discapacidad | UN | الجدول 65 الحوافز المالية المقدمة لتوظيف الأشخاص المعوقين |
Marruecos tiene un cupo de 7% para el empleo de personas con discapacidad en la administración pública y se propone establecer un cupo semejante en el sector privado. | UN | وخصص المغرب حصة بنسبة 7 في المائة لتوظيف الأشخاص ذوي الإعاقة في الدوائر الحكومية، وينوي تخصيص حصة مماثلة في القطاع الخاص. |
5. Las medidas de acción afirmativa y efectiva para el empleo de personas con discapacidad en el mercado de trabajo ordinario; | UN | 5- تدابير العمل الإيجابي والفعال لتوظيف الأشخاص ذوي الإعاقة في سوق العمل النظامية؛ |
E. Información sobre las medidas de acción afirmativa y efectiva para el empleo de personas con discapacidad en el mercado de trabajo ordinario | UN | هاء- معلومات عن الإجراءات الإيجابية والفعالة لتوظيف الأشخاص ذوي الإعاقة في سوق العمل النظامية |
Las conclusiones y recomendaciones del estudio ofrecieron directrices para la formulación de planes de acción para el empleo de personas con discapacidad en las ocho unidades autónomas regionales seleccionadas. | UN | وحَددت الاستنتاجات والتوصيات التي تمخضت عن الدراسة مبادئ توجيهية لوضع خطط العمل لتوظيف الأشخاص ذوي الإعاقة في ثمان من وحدات الإدارة الذاتية الإقليمية المختارة. |
45. Si bien toma nota de que Austria tiene un sistema de cuotas para el empleo de las personas con discapacidad, el Comité expresa su preocupación por la información según la cual la mayoría de los empleadores prefieren pagar una multa en lugar de cumplir la cuota exigida. | UN | 45- وبينما تلاحظ اللجنة أن النمسا تطبق نظام حصص لتوظيف الأشخاص ذوي الإعاقة، فإنها تعرب عن قلقها إزاء التقارير التي تفيد بأن غالبية أصحاب العمل يفضلون دفع غرامة بدل الالتزام بمقتضيات نظام الحصص. |
En cumplimiento de lo previsto en esta Ley 43/2006, el Gobierno, en colaboración con las organizaciones empresariales y sindicales y las asociaciones representativas de las personas con discapacidad, así como con participación de las Comunidades Autónomas, elaboró una Estrategia Global de Acción para el empleo de las personas con Discapacidad, que fue aprobada por el Consejo de Ministros el 26 de septiembre de 2008. | UN | وطبقا لأحكام هذا القانون، وضعت الحكومة بالتعاون مع منظمات أصحاب العمل والاتحادات العمالية والجمعيات التي تمثل الأشخاص المعوقين، وبمشاركة الأقاليم التي تتمتع بالحكم الذاتي، استراتيجية عمل شاملة لتوظيف الأشخاص المعوقين اعتمدها مجلس الوزراء في 26 أيلول/سبتمبر 2008. |
Sin embargo, hasta finales de diciembre de 2009, en que la cuota de empleo obligatorio era del 2%, las tasas reales de empleo de personas con discapacidad en el caso de los organismos estatales, las instituciones públicas y el sector privado se cifraban en el 1,97%, el 2,11% y el 1,84%, respectivamente (véase cuadro 64 del apéndice). | UN | بيد أنه لما كانت حصة التوظيف الإلزامي تبلغ 2 في المائة في نهاية كانون الأول/ديسمبر 2009، بلغت المعدلات الفعلية لتوظيف الأشخاص ذوي الإعاقة في ذلك الحين 1.97 في المائة في الوكالات الحكومية، و2.11 في المائة في المؤسسات العامة، و1.84 في المائة في القطاع الخاص (انظر الجدول 64 في التذييل). |
No obstante, lamenta que, a pesar de esa labor, la tasa general de empleo de las personas con discapacidad siga siendo más baja que la de otros grupos de población. | UN | ومع ذلك، تعرب اللجنة عن أسفها لأن المعدل الإجمالي لتوظيف الأشخاص ذوي الإعاقة لا يزال ضئيلاً رغم الجهود المبذولة. |
Por su parte, el Consejo de la Judicatura Federal (CJF) autorizó en 2012 la propuesta para la implementación de Políticas generales para la contratación de personas con discapacidad en igualdad de condiciones y en un entorno incluyente. | UN | 101- وفي عام 2012، وافق مجلس القضاء الاتحادي، بدوره، على مقترح تنفيذ سياسات عامة لتوظيف الأشخاص ذوي الإعاقة على قدم المساواة وفي سياق بيئة شاملة. |
Establecer una mejor cooperación entre las instituciones de los sectores público y privado con miras al empleo de las personas con discapacidad; | UN | إنشاء شبكات أفضل بين مؤسسات القطاعين العام والخاص لتوظيف الأشخاص ذوي الإعاقة؛ |