"لتوفير الطاقة المستدامة للجميع" - Traduction Arabe en Espagnol

    • de la Energía Sostenible para Todos
        
    • de Energía Sostenible para Todos
        
    • sobre Energía Sostenible para Todos
        
    • de la iniciativa Energía Sostenible para Todos
        
    La labor de la Agencia cobrará mayor importancia en el próximo Año Internacional de la Energía Sostenible para Todos y en el marco de las actividades conexas. UN وسيكتسب عمل الوكالة أهمية أكبر في السنة الدولية المقبلة لتوفير الطاقة المستدامة للجميع والأنشطة المرتبطة بها.
    Informe del Secretario General sobre el Año Internacional de la Energía Sostenible para Todos UN تقرير الأمين العام عن السنة الدولية لتوفير الطاقة المستدامة للجميع
    Año Internacional de la Energía Sostenible para Todos (2012) UN السنة الدولية لتوفير الطاقة المستدامة للجميع
    Año Internacional de la Energía Sostenible para Todos UN السنة الدولية لتوفير الطاقة المستدامة للجميع
    El Sr. Lupan (República de Moldova) encomia al Secretario General por haber puesto en marcha la iniciativa de Energía Sostenible para Todos. UN 52 - السيد لوبان (مولدوفا): أشاد بالأمين العام على توليه زمام المبادرة العالمية لتوفير الطاقة المستدامة للجميع.
    Año Internacional de la Energía Sostenible para Todos UN السنة الدولية لتوفير الطاقة المستدامة للجميع
    Decenio de las Naciones Unidas de la Energía Sostenible para Todos UN عقد الأمم المتحدة لتوفير الطاقة المستدامة للجميع
    El Año Internacional de la Energía Sostenible para Todos UN السنة الدولية لتوفير الطاقة المستدامة للجميع
    Informe del Secretario General sobre las actividades realizadas en 2014 en relación con el Decenio de las Naciones Unidas de la Energía Sostenible para Todos UN تقرير الأمين العام عن الأنشطة المضطلع بها في عام 2014 المتصلة بعقد الأمم المتحدة لتوفير الطاقة المستدامة للجميع
    Decenio de las Naciones Unidas de la Energía Sostenible para Todos UN عقد الأمم المتحدة لتوفير الطاقة المستدامة للجميع
    Posteriormente, la Asamblea General, en su resolución 65/151, decidió declarar 2012 Año Internacional de la Energía Sostenible para Todos. UN 4 - وقررت الجمعية العامة بعدئذ، في القرار 65/151، إعلان عام 2012 السنة الدولية لتوفير الطاقة المستدامة للجميع.
    Muchas delegaciones señalaron que la Asamblea General había declarado 2012 como el Año Internacional de la Energía Sostenible para Todos. UN 10 - وأشار العديد من الوفود إلى أن الجمعية العامة أعلنت عام 2012 السنة الدولية لتوفير الطاقة المستدامة للجميع.
    En su resolución 65/151, la Asamblea General decidió proclamar el año 2012 Año Internacional de la Energía Sostenible para Todos. UN 3 - وقررت الجمعية بموجب القرار 65/151 إعلان عام 2012 السنة الدولية لتوفير الطاقة المستدامة للجميع.
    Numerosos Estados Miembros ya han expresado su apoyo a un importante programa de aplicación durante 2014-2024, el Decenio de las Naciones Unidas de la Energía Sostenible para Todos. UN 40 - أعرب العديد من الدول الأعضاء بالفعل عن تأييده لوضع برنامج قوي للتنفيذ طوال الفترة المشمولة بعقد الأمم المتحدة لتوفير الطاقة المستدامة للجميع.
    1. Año Internacional de la Energía Sostenible para Todos UN 1 - السنة الدولية لتوفير الطاقة المستدامة للجميع
    A raíz de que en 2010 la Asamblea General proclamó el año 2012 Año Internacional de la Energía Sostenible para Todos, en 2011 el Secretario General puso en marcha la iniciativa Energía Sostenible para Todos. UN 17 - في عام 2011، أطلق الأمين العام مبادرة توفير الطاقة المستدامة للجميع استجابة لقيام الجمعية العامة في عام 2010 بإعلان سنة 2012 بوصفها السنة الدولية لتوفير الطاقة المستدامة للجميع.
    En su resolución 67/215, la Asamblea General decidió declarar el decenio 2014-2024 Decenio de las Naciones Unidas de la Energía Sostenible para Todos. UN 29 - قررت الجمعية العامة، في قرارها 67/215، أن تعلن الفترة 2014-2024 عقد الأمم المتحدة لتوفير الطاقة المستدامة للجميع.
    Reconociendo la importancia y la urgencia de los problemas existentes en el ámbito de la energía, en 2010 la Asamblea General declaró a 2012 Año Internacional de la Energía Sostenible para Todos. UN إدراكا لأهمية التحديات في قطاع الطاقة ونظرا لطابعها الملح، أعلنت الجمعية العامة في عام 2010 - عام 2012 - سنة دولية لتوفير الطاقة المستدامة للجميع.
    La inauguración del Año Internacional de la Energía Sostenible para Todos en el Pacífico tuvo lugar en Suva el 18 de mayo de 2012. UN 67 - وعُقدت مناسبة تتعلق ببدء تنفيذ السنة الدولية لتوفير الطاقة المستدامة للجميع في منطقة المحيط الهادئ، في سوفا بفيجي، في 18 أيار/مايو 2012.
    En este sentido, los Ministros tomaron nota de la celebración del Año Internacional de la Energía Sostenible para Todos en 2012, como parte de la Iniciativa de Energía Sostenible para Todos del Secretario General de las Naciones Unidas. UN وفي هذا الصدد أخذ الوزراء علماً بالاحتفال بعام 2012 باعتباره " السنة الدولية لتوفير الطاقة المستدامة للجميع " في إطار مبادرة الأمين العام للأمم المتحدة بشأن توفير الطاقة المستدامة للجميع.
    La iniciativa del Secretario General sobre Energía Sostenible para Todos UN مبادرة الأمين العام لتوفير الطاقة المستدامة للجميع
    En el Foro de Asia y el Pacífico sobre la Energía, celebrado en mayo de 2013, los delegados del Pacífico obtuvieron respaldo para el desarrollo de un archivo regional de datos sobre energía en el Pacífico, en apoyo de la iniciativa Energía Sostenible para Todos del Secretario General. UN وفي منتدى الطاقة لمنطقة آسيا والمحيط الهادئ الذي عقد في أيار/مايو 2013، نال المندوبون من منطقة المحيط الهادئ الدعم اللازم لإنشاء مستودع إقليمي لبيانات الطاقة خاص بمنطقة المحيط الهادئ، دعما لمبادرة الأمين العام لتوفير الطاقة المستدامة للجميع.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus