Por tanto, está de acuerdo en que se siga examinando el documento sobre condiciones básicas y criterios uniformes para la imposición de sanciones y otras medidas coercitivas y su aplicación. | UN | وقال إن وفده لهذا يؤيد مواصلة النظر في الورقة المتعلقة بالشروط والمعايير الأساسية لتوقيع الجزاءات وغيرها من التدابير القسرية وتنفيذها. |
Examen del documento de trabajo revisado presentado por la Federación de Rusia con el título " condiciones básicas y criterios uniformes para la imposición de sanciones y otras medidas coercitivas y su aplicación " | UN | باء - النظر في ورقة العمل المنقحة المقدمة من الاتحاد الروسي المعنونة " الشروط والمعايير الأساسية لتوقيع الجزاءات وغيرها من التدابير القسرية وتنفيذها |
A juicio de la SADC, el documento de trabajo presentado por la Federación de Rusia con el título " Condiciones básicas y criterios uniformes para la imposición de sanciones y otras medidas coercitivas y su aplicación " constituye una aportación útil al debate sobre las sanciones y sus efectos humanitarios negativos. | UN | 17 - وقال إن من رأي الجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي أن ورقة العمل المقدمة من الاتحاد الروسي والمعنونة " الشروط والمعايير الأساسية لتوقيع الجزاءات وغيرها من التدابير القسرية وتنفيذها " تعتبر إسهاما مفيدا في المناقشة الجارية بشأن الجزاءات وآثارها الضارة من الناحية الإنسانية. |
Declaración sobre los principios y criterios fundamentales de la imposición de sanciones y otras medidas coercitivas y sobre su aplicación | UN | " إعلان بشأن الشروط الأساسية والمعايير الموحدة لتوقيع الجزاءات وغيرها من التدابير القسرية وتنفيذها |
B. Examen del documento de trabajo presentado por la Federación de Rusia titulado “Consideraciones relativas a los principios y criterios fundamentales de la imposición de sanciones y otras medidas coercitivas y a su aplicación” | UN | باء - النظر في ورقة العمل المقدمة من الاتحاد الروسي بعنوان " الشروط والمعايير اﻷساسية لتوقيع الجزاءات وغيرها من التدابير القسرية وتنفيذها " |
Condiciones fundamentales y criterios uniformes para la imposición y aplicación de sanciones por las Naciones Unidas | UN | الشروط الأساسية والمعايير الموحدة لتوقيع الجزاءات التي تفرضها الأمم المتحدة وتنفيذها |
Considerando también que la definición de los criterios y principios de la imposición de sanciones de conformidad con la Carta de las Naciones Unidas y con los principios del derecho internacional y la justicia contribuiría a eliminar o reducir al mínimo sus consecuencias negativas, | UN | " وإذ ترى أيضا أن تحديد معايير وشروط لتوقيع الجزاءات طبقا لميثاق الأمم المتحدة ومبادئ القانون الدولي والعدالة إنما قد يساعد على إزالة آثارها السلبية أو الحد منها، |
También se observó que, como la propuesta planteaba cuestiones relativas a los aspectos humanitarios de las sanciones, cabía examinarla en el contexto de la propuesta de la Federación de Rusia sobre condiciones y criterios fundamentales para la introducción de sanciones. | UN | وأشير أيضا إلى أن المقترح يثير مسائل تتصل بالجوانب الإنسانية للجزاءات. ولهذا فإنه يمكن النظر فيه في سياق المقترح الذي تقدم به الاتحاد الروسي بشأن الشروط والمعايير الأساسية لتوقيع الجزاءات. |
Examen del documento de trabajo revisado presentado por la Federación de Rusia, titulado " Condiciones básicas y criterios uniformes para la imposición de sanciones y otras medidas coercitivas y su aplicación | UN | باء - النظر في ورقة العمل المنقحة المقدمة من الاتحاد الروسي المعنونة " الشروط والمعايير الأساسية لتوقيع الجزاءات وغيرها من التدابير القسرية وتنفيذها " |
Asimismo, en el documento de trabajo revisado presentado por la Federación de Rusia con el título " Condiciones básicas y criterios uniformes para la imposición de sanciones y otras medidas coercitivas y su aplicación " figuran varias ideas dignas de ser estudiadas. | UN | وذكر أن ورقة العمل المنقحة المقدمة من الاتحاد الروسي بعنوان " الشروط والمعايير الأساسية لتوقيع الجزاءات وغيرها من التدابير القسرية وتنفيذها " تحتوي على أفكار مختلفة تستحق النظر. |
El orador considera que es de gran calidad el documento de trabajo revisado presentado por la Federación de Rusia con el título " Condiciones básicas y criterios uniformes para la imposición de sanciones y otras medidas coercitivas y su aplicación " . | UN | 56 - وقال إن ورقة العمل المنقحة المقدمة من الاتحاد الروسي بعنوان " الشروط والمعايير الأساسية لتوقيع الجزاءات وغيرها من التدابير القسرية وتنفيذها " استندت على بعض النقاط الممتازة. |
Considerando también que la definición de las condiciones y los criterios para la imposición de sanciones de conformidad con la Carta de las Naciones Unidas y con los principios del derecho internacional y la justicia contribuiría a eliminar o reducir al mínimo sus consecuencias negativas, | UN | " وإذ ترى أيضا أن تحديد معايير وشروط لتوقيع الجزاءات طبقا لميثاق الأمم المتحدة ومبادئ القانون الدولي والعدالة إنما قد يساعد على إزالة آثارها السلبية أو الحد منها، |
Considerando también que la definición de las condiciones y los criterios para la imposición de sanciones de conformidad con la Carta de las Naciones Unidas y con los principios del derecho internacional y la justicia contribuiría a eliminar o reducir al mínimo sus consecuencias secundarias negativas, | UN | " وإذ ترى أيضا أن تحديد معايير وشروط لتوقيع الجزاءات طبقا لميثاق الأمم المتحدة ومبادئ القانون الدولي إنما قد يساعد على إزالة آثارها السلبية الجانبية أو الحد منها، |
A este respecto, en el anterior período de sesiones del Comité Especial, la Federación de Rusia presentó el documento de trabajo revisado titulado " Condiciones básicas y criterios uniformes para la imposición de sanciones y otras medidas coercitivas y su aplicación " . | UN | وذكر في هذا الصدد أن الوفد الروسي قام في الدورة السابقة للجنة الخاصة بتقديم ورقة عمل منقحة بعنوان " الشروط والمعايير الأساسية لتوقيع الجزاءات وغيرها من التدابير القسرية وتنفيذها " . |
B. Examen del documento de trabajo revisado presentado por la Federación de Rusia, titulado " Condiciones básicas y criterios uniformes para la imposición de sanciones y otras medidas coercitivas y su aplicación " 13 | UN | باء - النظر في ورقة العمل المنقحة المقدمة من الاتحاد الروسي المعنونة " الشروط والمعايير الأساسية لتوقيع الجزاءات وغيرها من التدابير القسرية وتنفيذها " () |
Examen del documento de trabajo revisado presentado por la Federación de Rusia, titulado " Consideraciones relativas a los principios y criterios fundamentales de la imposición de sanciones y otras medidas coercitivas y a su aplicación " , y de la adición al mismo | UN | باء - النظر في ورقة العمل المنقحة المقدمة من الاتحاد الروسي المعنونة " الشروط الأساسية والمعايير الموحدة لتوقيع الجزاءات وغيرها من التدابير القسرية وتنفيذها " وفي إضافتها |
Examen del documento de trabajo revisado presentado por la Federación de Rusia con el título " Declaración sobre los principios y criterios fundamentales de la imposición de sanciones y otras medidas coercitivas y sobre su aplicación " | UN | بـــاء - النظر في ورقة العمل المنقحة المقدمة من الاتحاد الروسي بعنوان " إعلان بشأن الشروط الأساسية والمعايير الأساسية لتوقيع الجزاءات وغيرها من التدابير القسرية وتنفيذها " |
B. Examen del documento de trabajo revisado presentado por la Federación de Rusia con el título " Declaración sobre los principios y criterios fundamentales de la imposición de sanciones y otras medidas coercitivas y sobre su aplicación " | UN | باء - النظر في ورقة العمل المنقحة المقدمة من الاتحاد الروسي بعنوان " إعلان بشأن الشروط الأساسية والمعايير الأساسية لتوقيع الجزاءات وغيرها من التدابير القسرية وتنفيذها " |
1. Aprueba la Declaración sobre los principios y criterios fundamentales de la imposición de sanciones y otras medidas coercitivas y sobre su aplicación, cuyo texto figura en el anexo de la presente resolución; | UN | " 1 - تقر الإعلان الخاص بالشروط الأساسية والمعايير الموحدة لتوقيع الجزاءات وغيرها من التدابير القسرية وتنفيذها، المرفق نصه بهذا القرار؛ |
" Declaración sobre las condiciones fundamentales y los criterios uniformes para la imposición y aplicación de sanciones y otras medidas coercitivas | UN | " إعلان بشأن الشروط الأساسية والمعايير الموحدة لتوقيع الجزاءات وغيرها من التدابير القسرية وتنفيذها |
Examen del documento de trabajo revisado presentado por la Federación de Rusia titulado " Declaración sobres las condiciones fundamentales y los criterios uniformes para la imposición y aplicación de sanciones y otras medidas coercitivas " | UN | باء - النظر في ورقة العمل المنقحة المقدمة من الاتحاد الروسي بعنوان " إعلان بشأن الشروط الأساسية والمعايير الموحدة لتوقيع الجزاءات وغيرها من التدابير القسرية وتنفيذها " |
Teniendo en cuenta que el apartado guardaba relación con la propuesta presentada por la Federación de Rusia sobre condiciones y criterios básicos para la introducción de sanciones (véase párr. 118 supra), también se sugirió que el apartado podría incluirse en otras formulaciones futuras del párrafo 1 del principio I de esa propuesta o examinarse a la luz de esas formulaciones. | UN | ونظرا إلى أن هذه الفقرة الفرعية مرتبطة بالمقترح المقدم من الاتحاد الروسي بشأن الشروط والمعايير الأساسية لتوقيع الجزاءات (انظر الفقرة 118 أعلاه)، لذا فقد اقترح أيضا أن يضاف هذا المقترح أو ينظر فيه في ضوء أي صياغات في المستقبل للفقرة 1 من المبدأ الأول من ذلك المقترح. |