"لتيسير التجارة والأعمال التجارية" - Traduction Arabe en Espagnol

    • de Facilitación del Comercio y las Transacciones
        
    • la facilitación del comercio y al comercio
        
    • facilitación del comercio y el comercio
        
    Como resultado de la reorganización del Centro de las Naciones Unidas de Facilitación del Comercio y las Transacciones Electrónicas, el Grupo Directivo se eliminó en 2004 UN نتيجة لإعادة تنظيم مركز الأمم المتحدة لتيسير التجارة والأعمال التجارية الإلكترونية، أُلغي الفريق التوجيهي في سنة 2004
    En materia de comercio, el Centro de las Naciones Unidas de Facilitación del Comercio y las Transacciones Electrónicas aprobó una nueva recomendación sobre facilitación del comercio y 19 recomendaciones estándar sobre comercio electrónico nuevas o actualizadas. UN وفي قطاع التجارة، وافق مركز الأمم المتحدة لتيسير التجارة والأعمال التجارية الإلكترونية على توصية جديدة لتيسير التجارة وعلى 19 توصية جديدة أو مستكملة بشأن معايير التجارة الإلكترونية.
    En comercio, la tasa de aplicación de un conjunto seleccionado de recomendaciones del Centro de las Naciones Unidas de Facilitación del Comercio y las Transacciones Electrónicas en materia de facilitación de comercio fue de más del 66% en promedio en los países analizados. UN وفي ميدان التجارة، كان متوسط تنفيذ التوصيات الرئيسية المختارة الصادرة عن مركز الأمم المتحدة لتيسير التجارة والأعمال التجارية الإلكترونية أكثر من 66 في المائة في البلدان التي جرى استعراضها.
    La ejecución del programa de cooperación técnica se basará en las normas, recomendaciones e instrumentos elaborados por la División de Desarrollo del Comercio y de la Madera de la CEPE y el Centro de las Naciones Unidas de Facilitación del Comercio y las Transacciones Electrónicas (CEFACT). UN وسيعتمد تنفيذ برنامج التعاون التقني على المعايير والتوصيات والأدوات المعدة من جانب شعبة التجارة التابعة للجنة الاقتصادية لأوروبا ومركز الأمم المتحدة لتيسير التجارة والأعمال التجارية الإلكترونية.
    ii) Número de recomendaciones, normas, estándares, directrices e instrumentos clave relativos a la facilitación del comercio y al comercio electrónico descargados del sitio web de la CEPE, como criterio indirecto para cuantificar su utilización UN ' 2` عدد المرات التي يجري فيها تنزيل التوصيات والقواعد والمعايير والمبادئ التوجيهية والأدوات الرئيسية لتيسير التجارة والأعمال التجارية الإلكترونية من موقع اللجنة على الإنترنت، كدالة على استعمالها
    ii) Número de recomendaciones, normas, estándares, directrices e instrumentos clave sobre la facilitación del comercio y el comercio electrónico descargados del sitio web de la CEPE, como criterio indirecto para cuantificar su utilización UN ' 2` عدد المرات التي يجري فيها تنزيل التوصيات والقواعد والمعايير والمبادئ التوجيهية والأدوات الرئيسية لتيسير التجارة والأعمال التجارية الإلكترونية من موقع اللجنة على الإنترنت، كدالة على استعمالها
    41. La Comisión Económica para Europa (CEPE) dirige el Centro de las Naciones Unidas de Facilitación del Comercio y las Transacciones Electrónicas. UN 41- تدير اللجنة الاقتصادية لأوروبا مركز الأمم المتحدة لتيسير التجارة والأعمال التجارية الإلكترونية.
    La ejecución del programa de cooperación técnica se basará en las normas, recomendaciones e instrumentos elaborados por la División de Desarrollo del Comercio y de la Madera de la CEPE y el Centro de las Naciones Unidas de Facilitación del Comercio y las Transacciones Electrónicas (CEFACT). UN سيجرى الاستفادة لدى تنفيذ برنامج التعاون التقني من المعايير والتوصيات والأدوات التي أعدتها شعبة التجارة والأخشاب التابعة للجنة الاقتصادية لأوروبا، ومركز الأمم المتحدة لتيسير التجارة والأعمال التجارية الإلكترونية.
    i) La creación de una ventanilla única para los procedimientos de exportación e importación de conformidad con la recomendación No. 33 del Centro de las Naciones Unidas de Facilitación del Comercio y las Transacciones Electrónicas; UN (ط) تنفيذ نظام النافذة الواحدة فيما يتعلق بالواردات/الصادرات، بموجب التوصية رقم 33 لمركز الأمم المتحدة لتيسير التجارة والأعمال التجارية الإلكترونية؛
    Durante la segunda etapa de la CMSI, el Centro de las Naciones Unidas de Facilitación del Comercio y las Transacciones Electrónicas (CEFACTONU) hizo suyo una hoja de ruta para avanzar hacia el " comercio sin papel " . UN وأثناء المرحلة الثانية من القمة العالمية لمجتمع المعلومات، أقر مركز الأمم المتحدة لتيسير التجارة والأعمال التجارية الإلكترونية خارطة طريق للمضي قدماً " بالتجارة الغنية عن الورق " .
    En la esfera del comercio electrónico, los Estados miembros de la CEPE aprobaron 28 normas y recomendaciones nuevas y revisadas del Centro de las Naciones Unidas de Facilitación del Comercio y las Transacciones Electrónicas. UN في مجال الأعمال التجارية الإلكترونية، اعتمدت الدول الأعضاء في اللجنة الاقتصادية لأوروبا 28 من المعايير/التوصيات الجديدة أو المنقحة التي وضعها مركز الأمم المتحدة لتيسير التجارة والأعمال التجارية الإلكترونية.
    45. En 2009, el Centro de las Naciones Unidas de Facilitación del Comercio y las Transacciones Electrónicas, junto con el Comité de Comercio de la CEPE, siguieron trabajando para mejorar y adelantar la siguiente generación de normas e instrumentos para el comercio electrónico. UN 45- وفي عام 2009، واصل مركز الأمم المتحدة لتيسير التجارة والأعمال التجارية الإلكترونية مع اللجنة المعنية بالتجارة التابعة للجنة الاقتصادية لأوروبا العمل على تحسين وتطوير الجيل التالي من معايير وأدوات التجارة الإلكترونية.
    41. El Centro de las Naciones Unidas de Facilitación del Comercio y las Transacciones Electrónicas (CEFACT) ha seguido trabajando con el Comité de Comercio de la CEPE para mejorar los instrumentos y las normas empresariales en materia de TIC. UN 41- وواصل مركز الأمم المتحدة لتيسير التجارة والأعمال التجارية الإلكترونية العمل مع اللجنة المعنية بالتجارة التابعة للجنة الاقتصادية لأوروبا، على تحسين الأدوات والمعايير التجارية المتعلقة بتكنولوجيا المعلومات والاتصالات.
    15. La UNCTAD participó, como parte de sus actividades en la esfera del fomento de capacidad llevadas a cabo en 2010, en la Asociación Mundial para la Facilitación del Transporte y el Comercio y en grupos de trabajo del Centro de las Naciones Unidas de Facilitación del Comercio y las Transacciones Electrónicas (CEFACT/ONU). UN 15- وأسهم الأونكتاد، في إطار أعمال بناء القدرات التي اضطلع بها في عام 2010، في الشراكة العالمية بشأن التيسير وفي الأفرقة العاملة التابعة لمركز الأمم المتحدة لتيسير التجارة والأعمال التجارية الإلكترونية.
    86. La CEPE sigue elaborando normas sobre el comercio electrónico por medio del Centro de las Naciones Unidas de Facilitación del Comercio y las Transacciones Electrónicas. UN 86- وتواصل اللجنة الاقتصادية لأوروبا وضع معايير الأعمال التجارية الإلكترونية من خلال مركز الأمم المتحدة لتيسير التجارة والأعمال التجارية الإلكترونية().
    20. El Comité de desarrollo del comercio, la industria y la empresa de la Comisión Económica para Europa de las Naciones Unidas (CEPE) aprobó en marzo de 2000 un documento propuesto por el Centro de las Naciones Unidas de Facilitación del Comercio y las Transacciones Electrónicas (CESACT) en el que se decía que: UN 20 - ووافقت لجنة تنمية التجارة والصناعة والمشاريع التابعة للجنة الأمم المتحدة الاقتصادية لأوروبا() في آذار/مارس 2000 على وثيقة() اقترحها مركز الأمم المتحدة لتيسير التجارة والأعمال التجارية الإلكترونية وتنص في جملة أمور على ما يلي:
    La ejecución del programa de cooperación técnica se basará en las normas, recomendaciones e instrumentos elaborados por la División de Comercio y Ordenación Sostenible de la Tierra de la CEPE, el Centro de las Naciones Unidas de Facilitación del Comercio y las Transacciones Electrónicas, el Grupo de Trabajo sobre Políticas de Cooperación en Materia de Regulación y Normalización y otros órganos a los que la División presta servicios. UN وسيستند تنفيذ برنامج التعاون التقني إلى المعايير والتوصيات والأدوات المعدة من جانب شعبة التجارة والإدارة المستدامة للأراضي التابعة للجنة الاقتصادية لأوروبا، ومركز الأمم المتحدة لتيسير التجارة والأعمال التجارية الإلكترونية، والفرقة العاملة المعنية بالسياسات التنظيمية للتعاون وتوحيد المقاييس، والهيئات الأخرى التي تقدم لها الشعبةُ الخدمات.
    Las Naciones Unidas, en particular bajo los auspicios de la Comisión Económica para Europa y el Centro de las Naciones Unidas de Facilitación del Comercio y las Transacciones Electrónicas, gestionan un gran número de recomendaciones y normas sobre facilitación del comercio de aplicabilidad internacional. UN وتتولى الأمم المتحدة، وبخاصة تحت رعاية اللجنة الاقتصادية لأوروبا ومركز الأمم المتحدة لتيسير التجارة والأعمال التجارية الإلكترونية، إدارة عدد كبير من التوصيات والمعايير المتعلقة بتيسير التجارة الواجبة التطبيق على الصعيد الدولي().
    Por ejemplo, a fin de documentar el gran ámbito de aplicación de las iniciativas de facilitación del comercio, el Centro de las Naciones Unidas de Facilitación del Comercio y las Transacciones Electrónicas, en colaboración con la UNCTAD, elaboró el Compendio de recomendaciones sobre facilitación del comercio (2002). UN فعلى سبيل المثال، أعد مركز الأمم المتحدة لتيسير التجارة والأعمال التجارية والإلكترونية بالتعاون مع الأونكتاد خلاصة وافية للتوصيات المتعلقة بتيسير التجارة (2002) لحصر التغطية الواسعة لمبادرات تيسير التجارة.
    ii) Número de visitas en la página web de la CEPE para consultar las recomendaciones, normas, estándares, directrices e instrumentos clave relativos a la facilitación del comercio y al comercio electrónico, como criterio indirecto para cuantificar su utilización UN ' 2` عدد زيارات صفحات الموقع الشبكي للجنة للاطلاع على توصياتها وقواعدها ومعاييرها ومبادئها التوجيهية وأدواتها الرئيسية لتيسير التجارة والأعمال التجارية الإلكترونية، كدالة على استعمالها
    a) Adopción y mayor aplicación por los Estados miembros de las recomendaciones, las normas, los estándares, las directrices y los instrumentos de la CEPE relativos a la facilitación del comercio y al comercio electrónico UN (أ) اعتماد الدول الأعضاء توصيات وقواعد ومعايير ومبادئ توجيهية وأدوات صادرة عن اللجنة لتيسير التجارة والأعمال التجارية الإلكترونية، وتنفيذها بشكل متزايد
    Estimación 2010-2011: 24 recomendaciones, normas, estándares, directrices e instrumentos sobre la facilitación del comercio y el comercio electrónico UN تقديرات الفترة 2010-2011: 24 من التوصيات والقواعد والمعايير والأدوات لتيسير التجارة والأعمال التجارية الإلكترونية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus