Sabes, por un momento, creía que tendría que encontrar a un nuevo oficial supervisor. | Open Subtitles | أتعلم شيئاً؟ لثانية ما، ظننت أنني سأضطر للبحث عن ضابط مشرف جديد. |
Y por un momento, me dio miedo volver a manejarlo pero creo que lo haré. | Open Subtitles | و كما تعلم, لثانية كنت خائفة من القيادة مجددا ولكن اعتقد بأنني فعلت |
- Te aterra pensar que si no los vigilas un momento, algo va a pasar. | Open Subtitles | أنظري، أمي مرعوبة من ان تُبعدي ناظريكِ عنهم لثانية فيحدث شيء لكونكِ تراقبينهم |
Por favor, déjeme entrar por un segundo. Necesito ver a alguien a bordo. | Open Subtitles | رجاءاً أدخلني الطائرة لثانية واحدة أحتاج لرؤية شخص ما على متنها |
Deja de pensar como un abogado por un segundo y muéstrame creatividad. | Open Subtitles | توقف عن التفكير كمحامي ولو لثانية وارنى نوعا من الإبداع |
En realidad lucía como él... pero solo lo vi por un segundo. | Open Subtitles | حسناً لقد بدا هو , لكني لم أراه سوى لثانية |
Perdonad un momento mientras dejo el micrófono. | Open Subtitles | اعذروني لثانية بينما أقوم بإسقاط الميكروفون |
Creo que es muy importante que haga una pausa aquí un momento para decir que el éxito de ninguna de esas películas es mérito mío. | TED | الآن، أعتقد أنه من المهم حقًا أن أتوقف هنا لثانية واحدة وأقول أنني لا أستطيع أن آخذ الفضل في نجاح أي من تلك الأفلام |
Tales son los efectos negativos de la privación del sueño, pero regresemos al grupo de control por un momento. | TED | هذا هو الضرر الذي يمكن أن يحدث إذا حرمتك من النوم، ولكن دعوني أعود للتوّ لتلك المجموعة الثّابتة لثانية واحدة. |
David Biello: No, no. Quédate ahí un momento. | TED | دافيد بيللو: لا، لا، لا. ابق مكانك لثانية واحدة. |
Acércate un momento. Ven. ¿Estás bien? | Open Subtitles | تعال هنا لثانية , تعال هنا هل انت بخير ؟ |
un momento. Creo que pestañeé. ¿Lo hice? Creo que pestañeé un momento. | Open Subtitles | انتظر لحظة , أظن أنني قد غمزت , هل غمزت أظن أنني غمزت لثانية |
¿Quieres olvidarte del dinero un momento? | Open Subtitles | هَلْ تَنْسى المال لثانية واحدة؟ |
Si dejas de parrandear por un segundo, explotarás y matarás a todos aqui. | Open Subtitles | ان توقفت عن الرقص لثانية واحدة ستنفجر وتقتل كل من هنا |
Si por un segundo hubieras creído que él aún seguía con vida, ¿habrías venido? | Open Subtitles | إن كنتِ اعتقدتي ولو لثانية بأنه لا يزال حيًا، فهل كنتِ ستأتي؟ |
¿No dijo que no podía apartar sus ojos de mi por un segundo? | Open Subtitles | ألم تقل بأنك لا تستطيع أبعاد عينيك عني لثانية واحدة ؟ |
Porque por un segundo pensé que ya no tendría que sentirme culpable. | Open Subtitles | لأنّي فكرتُ لثانية أنّي ليس عليّ الشعور بالذنب بعد الآن |
Porque por un segundo pensé que ya no tendría que sentirme culpable. | Open Subtitles | اعتقدت لثانية أنني لا يجب أن أشعر بالذنب بعد الآن |
Escucha, ¿piensas que por un segundo creo que tu papá esta realmente a dieta? | Open Subtitles | هل تعتقدي لثانية واحدة ، أنني أصدق والدك أنه حقاً علي حَمية؟ |
Sabes, realmente me preocupaste durante un segundo de que ibas a tirarme. | Open Subtitles | كما تعلمين ، جعلتيني أشعر بالقلق لثانية أنّك ستلقين بي |
No creo ni por un minuto que ha estado en las calles y aún no la han detenido. | TED | ولم اصدق لثانية انها خرجت وقادت ولم يوقفها احد |
Por un instante, pretendamos que fuera posible construir un telescopio del tamaño de la Tierra. | TED | لنتظاهر لثانية واحدة أنه بمقدورنا بناء تليسكوب بحجم الأرض. |
No puede esperar ni un segundo más. | Open Subtitles | أمر لا يحتمل الإنتظار لثانية واحدة |