Puedo hablarte un segundo en la cocina o algún lugar? | Open Subtitles | أيمكنني التحدث إليك لثانيه في المطبخ أو بمكاناً ما ؟ |
Señor, Necesito hablar con usted. un segundo de su tiempo. | Open Subtitles | سيدي, اريد ان اكلمك لثانيه واحده ثانيه من وقتك |
No acepto lo que hicieron, Elizabeth, ni por un segundo. | Open Subtitles | انا لا اضمن ان ما فعلتيه هو الصواب ولو لثانيه واحده |
¿Me sostienes un segundo? Quiero asegurarme de no perder éstos. | Open Subtitles | فقط إمسكنى لثانيه كنت أريد التأكد أننا لن نفقدهم |
Michael, si me permites meter mi cuchara por un momento. | Open Subtitles | مايكل اذا كان لى ان اتدخل هنا لثانيه واحده |
Pero si miraran en su mente durante un segundo... querrían hacer lo mismo por lo que le ha hecho a su pueblo. | Open Subtitles | لكنك اذا نظرت الى عقلها لثانيه ستريد فعل نفس الشئ الذى فعلته لقومك |
Por un segundo, pensé que había escuchado debo estar volviéndome loca. | Open Subtitles | غريب. لثانيه ما، إعتقدتُ بأنّني سَمعتُ.شيئا لابد انها تهيئوات. |
¿Puedes dejar de pensar en la demostración por un segundo? | Open Subtitles | يا اللهي , هل تستطيعين التوقف عن التفكير في العرض الكبير لثانيه واحده ؟ |
Pero si crees por un segundo que eso hará que quiera estar menos contigo, | Open Subtitles | ولكن اذا فكرتي ولو لثانيه بأني لم أعد أريد أن ابقى معكِ بعد اليوم |
Si me preguntas a mí diría, no, ni por un segundo ella creyó que yo era su hermano. | Open Subtitles | إذا سألتني, سأقول لا, ولا لثانيه انها صدقت انني كنت اخاها |
Pero si parece que te diviertes aunque sea por un segundo, nos marchamos. | Open Subtitles | لكن اذا بدوت كأنكِ تستمتعين لثانيه سنـغادر |
Imagine durante un segundo que su esposa lleva en su cuerpo... al alma de otro hombre... y se niega a separarse de ella. | Open Subtitles | تخيل لثانيه أن زوجتك تحمل فى جسدها روح رجل إخر و ترفض الإستغناء عنها |
Tienes miedo a que si miras en tu interior aunque sólo sea un segundo, podrías descubrir que no eres invencible, que simplemente estás tan asustado y vulnerable como el resto de nosotros... | Open Subtitles | أنت خائف أن تنظر بداخلك لو حتى لثانيه ربما تكتشف |
Lo sacaste adelante. No dudé de ti ni un segundo. | Open Subtitles | لقد أنهيت الأمر لم أشكك فيك ولو لثانيه واحده |
Si creyera por un segundo que hay algo más, apagaría estos cacharros y dejaría ir a mi hijo. | Open Subtitles | لو أني فكرت لثانيه واحده أن هناك شئ آخر فإني سأطفئ هذه الأجهزه و أدع إبني يرحل |
Lo que no me perdono es que por un segundo, y sólo duró un segundo, pensé que podía ser cierto. | Open Subtitles | ما لا أغفره هو أني و لثانيه واحده و إستمر هذا لثانيه فقط، أني ظننت أن حديثه ربما يكون صحيح |
Si me preguntas a mí diría, no, ni por un segundo ella creyó que yo era su hermano. | Open Subtitles | إذا سألتني, سأقول لا, ولا لثانيه انها صدقت انني كنت اخاها |
Solo la vi durante un segundo, pero tío, mi corazón se aceleró, el tiempo paró. | Open Subtitles | لقد رأيتها فقط لثانيه ولكن يارجل , لقد توقف قبل عندها |
- Lo siento, el trabajo me llama. - ¿Puedo ver ese teléfono un momento? | Open Subtitles | أنا آسفه, العمل يسحبني من جديد أووه, هل أستطيع أن أشاهد هذا الهاتف لثانيه |
Así que no se me acerquen, ni por un momento. | Open Subtitles | لذلك لا تأتوا الى اي مكان قريب مني حتى لو لثانيه |
¿Puedes dejar un momento la pornografía de amas de casa? | Open Subtitles | أيمكنك اخذ استراحه من قصص الاباحيه لربات المنزال لثانيه ؟ |
Permíteme y no pierdas el hilo. Tengo que usar el baño un minuto. | Open Subtitles | هل يمكنك أن تنتظرينى لثانيه واحده, يجب أن أذهب الى الحمام |