Quisiera señalar a la atención la necesidad de resolver los problemas sistémicos, que mencionó el Representante Permanente de Jamaica. | UN | وأود أن أسترعي الانتباه إلى ضرورة التعامل مع المسائل المنهجية التي أشار إليها الممثل الدائم لجامايكا. |
A partir de 1872 el Reino Unido administró el Territorio como dependencia de Jamaica. | UN | وبعد عام 1872، تولت المملكة المتحدة حكم الإقليم بوصفه إقليما تابعا لجامايكا. |
Miembro Asociado de la Asociación de Contadores Públicos Colegiados y del Instituto de Contadores Colegiados de Jamaica Educación | UN | :: تعمل حاليا بموجب زمالة مع رابطة المحاسبين القانونيين المعتمدين ومع معهد المحاسبين القانونيين لجامايكا |
La ubicación central de Jamaica expuso también a ese país al mismo fenómeno y produjo una respuesta humanitaria. | UN | وعرض الموقع المتوسط لجامايكا أيضا ذلك البلد للظاهرة ذاتها وأحدث استجابة إنسانية. |
La política nacional de participación pacífica de Jamaica ha seguido un curso distinto al que se propicia con el bloqueo. | UN | إن السياسة الوطنية لجامايكا القائمة على التعامل السلمي تتبع مسارا مغايرا للنهج الذي يدعو إليه الحصار. |
El Ministerio de Finanzas de Jamaica ha participado en el programa de mejora de la gestión financiera que es un componente del programa de reforma administrativa del Gobierno. | UN | وقد اشتركت وزارة المالية لجامايكا في برنامج تحسين اﻹدارة المالية، وهو أحد مكونات برنامج الحكومة لﻹصلاح اﻹداري. |
Representante Permanente de Jamaica | UN | الممثلة الدائمة لجامايكا لدى اﻷمم المتحدة |
La Oficina del Gobernador General de Jamaica o la Junta de Libertad Condicional del Estado Parte debían mantener en revisión todos los casos en que el Comité había recomendado la puesta en libertad. | UN | وينبغي إبقاء جميع القضايا التي أوصت اللجنة بشأنها بإطلاق سراح الضحية قيد الاستعراض من قِبل مكتب الحاكم العام لجامايكا أو من قبل مجلس الدولة الطرف ﻹخلاء السبيل المشروط. |
1974 hasta el presente: Embajador Extraordinario y Plenipotenciario de Jamaica. | UN | سفير فوق العادة ومفوض لجامايكا. ٤٧٩١ وحتى سفير متجول. |
En la primavera de 1995, con arreglo al fallo del Comité Judicial del Consejo Privado en el caso Pratt y Morgan c. el Fiscal General de Jamaica fue conmutada su sentencia de muerte por la reclusión a perpetuidad. | UN | وفي ربيع عام ١٩٩٥ تم تخفيف عقوبة اﻹعدام المحكوم بها على صاحب البلاغ إلى السجن المؤبد نتيجة للحكم الصادر عن اللجنة القضائية لمجلس الملكة الخاص في قضية برات ومورغان ضد النائب العام لجامايكا. |
de la Asamblea General por la Representante Permanente de Jamaica ante las Naciones Unidas | UN | العامة من الممثلة الدائمة لجامايكا لدى اﻷمم المتحدة |
de la Asamblea General por la Representante Permanente de Jamaica ante las Naciones Unidas | UN | العامة من الممثلة الدائمة لجامايكا لدى اﻷمم المتحدة |
General por el Representante Permanente de Jamaica ante las Naciones Unidas | UN | من الممثل الدائم لجامايكا لدى اﻷمم المتحدة |
Se cita la sentencia del Comité Judicial del Consejo Privado en el caso Pratt y Morgan c. Fiscal General de Jamaica. | UN | وترد إشارة إلى حكم اللجنة القضائية التابعة لمجلس الملكة في قضية برات ومورغان ضد المدعي العام لجامايكا. |
Solicitó autorización para recurrir la sentencia y la pena ante el Tribunal de Apelaciones de Jamaica. | UN | والتمس الاستئناف ضد اﻹدانة والحكم أمام محكمة الاستئناف لجامايكا. |
Misión Permanente de Jamaica ante las Naciones Unidas | UN | البعثة الدائمة لجامايكا لدى اﻷمم المتحدة |
Ahora bien, la Comisión Preparatoria Nacional de Jamaica informa que el uso de esa lista ha sido limitado y su eficacia no se ha evaluado. | UN | غير أن اللجنة التحضيرية الوطنية لجامايكا تفيد أن استخدام هذه القائمة محدود وأنه لم يوضع تقييم لفعاليتها. |
A. Declaración de la Representante Permanente de Jamaica ante las Naciones Unidas, en su calidad de Presidenta del Comité en su 11º período de sesiones | UN | بيان أدلت بــه الممثلــة الدائمــة لجامايكا لدى اﻷمم المتحدة، بصفتها رئيسة اللجنة في دورتها الحادية عشرة |
La delegación de Belice se hace eco de la declaración que formuló la Representante Permanente de Jamaica en nombre de la Comunidad del Caribe (CARICOM). | UN | ويود وفد بلــيز أن يؤيد البيان الذي أدلى به الممثل الدائم لجامايكا باسم الجماعة الكاريبية. |
Donación a Jamaica para los gastos locales | UN | منحة مقدمة لجامايكا لتغطية النفقات المحلية |
Se prevé enviar nuevas misiones conjuntas, a Jamaica y Guatemala en 2010. | UN | وثمة بعثتان أخريان مشتركتان مخططتان لجامايكا وغواتيمالا في عام 2010. |
- El nuevo gobernador de Jamaica. - ¿El nuevo gobernador? | Open Subtitles | ـ المحافظ الجديد لجامايكا ـ المحافظ الجديد؟ |
Diversos capítulos del Informe económico y social anual de Jamaica (Annual Economic and Social Surey of Jamaica) | UN | 6- فصول متنوعة في الدراسة الاستقصائية الاقتصادية والاجتماعية السنوية لجامايكا |
Además, la secretaría cumplió un papel importante en la organización y celebración del seminario nacional en Jamaica. | UN | وفضلاً عن ذلك، فإن الأمانة قد مارست دوراً هاماً في تنظيم واستضافة الحلقة الدراسية الوطنية لجامايكا. |
El hecho de que Jamaica sea una isla determina que sus condiciones ambientales sean más vulnerables que las de los Estados Unidos. | UN | والإيكولوجية الجزرية لجامايكا أكثر تعرضاً من الظروف السائدة في الولايات المتحدة الأمريكية. |