El Consejo instó a sus comisiones orgánicas a que intercambiaran insumos sobre temas intersectoriales de las conferencias. | UN | ٢١ - دعا المجلس لجانه الفنية إلى تبادل اﻹسهامات بشأن المواضيع المشتركة للمؤتمرات. |
El Consejo invita a sus comisiones orgánicas a que hagan contribuciones al tema general de la serie de sesiones de coordinación y de alto nivel del Consejo en la medida en que se refieran a su ámbito de competencia. | UN | ويدعو المجلس لجانه الفنية إلى المساهمة بمدخلات في الموضوع العام لجزئه المتعلق بالتنسيق وجزئه الرفيع المستوى، حسب اتصالها بمجالات عملها. |
3. El Consejo podría invitar a sus comisiones orgánicas a: | UN | 3 - يجوز للمجلس أن يدعو لجانه الفنية إلى ما يلي: |
El Consejo invita a sus comisiones orgánicas a que hagan contribuciones al tema general de la serie de sesiones de coordinación y de alto nivel del Consejo en la medida en que se refieran a su ámbito de competencia. | UN | ويدعو المجلس لجانه الفنية إلى المساهمة بمدخلات في الموضوع العام لجزئه المتعلق بالتنسيق وجزئه الرفيع المستوى، حسب اتصالها بمجالات عملها. |
En su resolución 2001/27, el Consejo invitó a las comisiones orgánicas a que aportaran contribuciones concisas y orientadas a la adopción de medidas a sus series de sesiones anuales de coordinación. | UN | ودعا المجلس في قراره 2001/27 لجانه الفنية إلى تقديم مساهمات مختصرة ومركزة على الإجراءات إلى الجزء المتعلق بالتنسيق في دورته السنوية. |
1. El Consejo podría señalar a la atención de sus comisiones orgánicas las conclusiones convenidas 1996/1 sobre la erradicación de la pobreza. | UN | ١ - يمكن للمجلس أن يوجه انتباه لجانه الفنية إلى استنتاجاته المتفق عليها ١٩٩٦/١ بشأن القضاء على الفقر. |
El Consejo invitó a sus comisiones orgánicas a que hicieran contribuciones al tema general de la serie de sesiones de coordinación y de alto nivel del Consejo en la medida en que se refiriesen a su ámbito de competencia. | UN | ودعا المجلس لجانه الفنية إلى المساهمة بمدخلات في الموضوع العام لجزئه المتعلق بالتنسيق وجزئه الرفيع المستوى، حسب اتصالها بمجالات عملها. |
El Consejo invita a sus comisiones orgánicas a que hagan contribuciones al tema general de la serie de sesiones de coordinación y de alto nivel del Consejo en la medida en que se refieran a su ámbito de competencia. | UN | ويدعو المجلس لجانه الفنية إلى المساهمة بمدخلات في الموضوع العام لجزئه المتعلق بالتنسيق وجزئه الرفيع المستوى، حسب اتصالها بمجالات عملها. |
En su resolución 2001/27, el Consejo invitó a sus comisiones orgánicas a que aportasen contribuciones concisas y orientadas a la adopción de medidas a sus series de sesiones anuales de alto nivel y de coordinación. | UN | ودعا المجلس، في قراره 2001/27، لجانه الفنية إلى أن تقدم إلى الجزء الرفيع المستوى من دورته السنوية و/أو الجزء السنوي المتعلق بالتنسيق مساهمات مختصرة وعملية المنحى. |
En su resolución 2001/27, el Consejo invitó a sus comisiones orgánicas a que aportasen contribuciones concisas y orientadas a la adopción de medidas a sus series de sesiones anuales de alto nivel. | UN | ودعا المجلس، في قراره 2001/27، لجانه الفنية إلى أن تقدم إلى الجزء الرفيع المستوى من دورته السنوية مساهمات مختصرة وعملية المنحى. |
En su resolución 2001/27, el Consejo invitó a sus comisiones orgánicas a que aportasen contribuciones concisas y orientadas a la adopción de medidas a sus series de sesiones anuales de alto nivel. | UN | وقد دعا المجلس، في قراره 2001/27، لجانه الفنية إلى أن تقدم إلى الجزء الرفيع المستوى من دورته السنوية مساهمة مختصرة وعملية المنحى. |
2. El Consejo, habiendo revisado las conclusiones convenidas que figuran en la resolución 36/1 de la Comisión de Desarrollo Social, podría invitar a sus comisiones orgánicas a tener en cuenta esas conclusiones para incorporar los objetivos de desarrollo social en su labor. | UN | ٢ - ويمكن للمجلس، وقد استعرض الاستنتاجات المتفق عليها بصيغتها الواردة في قرار لجنة التنمية الاجتماعية ٣٦/١، أن يدعو لجانه الفنية إلى أخذ هذه الاستنتاجات في الاعتبار بحيث تدرج أهداف التنمية الاجتماعية في أعمالها. |
El Consejo, en el párrafo 13 de sus conclusiones convenidas 2002/1, invitó a sus comisiones orgánicas a que hagan contribuciones al tema general de las series de sesiones de coordinación y de alto nivel del Consejo en la medida en que se refieran a su ámbito de competencia. | UN | 24 - ودعا المجلس في الفقرة 13 من استنتاجاته المتفق عليها 2002/1 لجانه الفنية إلى الإسهام بمدخلات في الموضوع العام للجزء المتعلق بالتنسيق للجزء الرفيع المستوى من دورة المجلس من حيث اتصال هذه المدخلات بمجالات عمل هذه اللجان. |
El Consejo invita a sus comisiones orgánicas a que hagan contribuciones al tema general de las series de sesiones de coordinación y de alto nivel del Consejo en la medida en que se refieran a su ámbito de competencia (párr. 13). | UN | ويدعو المجلس لجانه الفنية إلى المساهمة بمدخلات في الموضوع العام لجزئه المتعلق بالتنسيق وجزئه الرفيع المستوى، حسب اتصالها بمجالات عملها (الفقرة 13). |
III. Contribución de las comisiones orgánicas a la labor del Consejo Económico y Social En su conclusión convenida 2002/1, el Consejo invitó a sus comisiones orgánicas a contribuir al tema general de las series de sesiones de coordinación y de alto nivel del Consejo en la medida en que se refirieran a su ámbito de competencia. | UN | 46 - دعا المجلس، في استنتاجاته 2002/1 المتفق عليها، لجانه الفنية إلى الإسهام بمدخلات في الموضوع العام للجزء المتعلق بالتنسيق والجزء الرفيع المستوى من دورة المجلس من حيث اتصال هذين الجزأين بمجالات عمل هذه اللجان. |
A la vez que se ocupaba de la adopción de una perspectiva de género en todas las políticas y programas del sistema de las Naciones Unidas, en su resolución 2004/4 el Consejo exhortó a sus comisiones orgánicas a que siguieran adoptando medidas para incorporar las recomendaciones sobre sus ámbitos de trabajo formuladas por la Comisión de la Condición Jurídica y Social de la Mujer y a que integraran plenamente las perspectivas de género en su labor. | UN | وفي إطار معالجة تعميم المنظور الجنساني في جميع سياسات وبرامج منظومة الأمم المتحدة، دعا المجلس في قراره 2004/4 لجانه الفنية إلى اتخاذ تدابير إضافية لإدراج توصيات قدمتها لجنة وضع المرأة والقيام بالإدراج الكامل للمنظورات الجنسانية في أعمالها. |
b) Recalcar la importancia de velar por la continuidad de la labor de las comisiones orgánicas y, por tanto, de velar por que haya un mínimo de continuidad en sus mesas y, en consecuencia, invitar a sus comisiones orgánicas a considerar la posibilidad de reelegir a un miembro de la mesa saliente para que integre la mesa entrante, sin perjuicio de las disposiciones del reglamento del Consejo Económico y Social respecto de la elección de la mesa; | UN | )ب( يشدد على ضرورة تأكيد الاستمرارية في عمل اللجان الفنية، مما يستلزم ضمان حد أدنى من استمرارية مكاتبها، ولذلك يدعو لجانه الفنية إلى النظر في إعادة انتخاب عضو واحد من أعضاء المكتب المنتهية مدته في المكتب الذي يحل محله، دون المساس بالنظام الداخلي للمجلس الاقتصادي والاجتماعي بشأن انتخابات المكاتب؛ |
El Consejo Económico y Social, en virtud del párrafo 13 de sus conclusiones convenidas 2002/1, de 26 de julio de 2002, viene invitando desde 2002 a sus comisiones orgánicas a hacer contribuciones al tema general de las series de sesiones de coordinación y de alto nivel del Consejo en la medida en que se refieran a su ámbito de competencia. | UN | 1 - منذ عام 2002، دعا المجلس الاقتصادي والاجتماعي، عملا بالفقرة 13 من استنتاجاته المتفق عليها 2002/1، المؤرخة 26 تموز/يوليه 2002()، لجانه الفنية إلى الإسهام بمدخلات في الموضوع العام لجزئه المتعلق بالتنسيق وجزئه الرفيع المستوى، من حيث اتصال هذين الجزأين بمجالات عمل هذه اللجان. |
Desde 2002, el Consejo Económico y Social, en virtud del párrafo 13 de sus conclusiones convenidas 2002/1, de 26 de julio de 2002, viene invitando a sus comisiones orgánicas a hacer contribuciones al tema general de las series de sesiones de coordinación y de alto nivel del Consejo en la medida en que se refieran a su ámbito de competencia. | UN | 1 - منذ عام 2002، دعا المجلس الاقتصادي والاجتماعي، عملا بالفقرة 13 من استنتاجاته المتفق عليها 2002/1، المؤرخة 26 تموز/يوليه 2002()، لجانه الفنية إلى الإسهام بمدخلات في الموضوع العام لجزئه المتعلق بالتنسيق وجزئه الرفيع المستوى، من حيث اتصال هذين الجزأين بمجالات عمل هذه اللجان. |
El Consejo ha vuelto a invitar a las comisiones orgánicas a que contribuyan al Examen Ministerial Anual de 2009 y ha sugerido que se celebren reuniones de grupos de expertos en relación con el tema de la salud pública a nivel mundial durante los períodos anuales de sesiones de las comisiones orgánicas. | UN | 32 - ودعا المجلس من جديد لجانه الفنية إلى المساهمة في الاستعراض الوزاري السنوي لعام 2009 واقترح عقد اجتماعات لأفرقة من الخبراء فيما يتصل بموضوع الصحة العامة على الصعيد العالمي، أثناء انعقاد الدورات السنوية للجان الفنية. |
Como país que sufre frecuentes desastres naturales, muchos de los cuales están relacionados con la climatología, sólo podemos esperar que nuestros debates en el seno del Consejo Económico y Social y de sus comisiones orgánicas se basen en el mayor sentido común y en el legado que esperamos dejar a las generaciones futuras. | UN | وبما أننا بلد يعاني من الكوارث الطبيعية المتكررة، التي يتصل العديد منها بالأحوال الجوية، لا يسعنا إلاّ نأمل أن تستند مناقشاتنا في المجلس الاقتصادي والاجتماعي وفي لجانه الفنية إلى المصلحة العليا المشتركة وإلى الإرث الذي نرغب في تركه للأجيال المقبلة. |