"لجانه الفنية على" - Traduction Arabe en Espagnol

    • sus comisiones orgánicas a
        
    • sus comisiones funcionales a
        
    En su resolución 1999/55, el Consejo instó a sus comisiones orgánicas a que mejorasen la coordinación y la complementariedad entre los exámenes quinquenales. UN 4 - وفي قراره 1999/55، حث المجلس لجانه الفنية على تعزيز التنسيق والتكامل فيما بين استعراضات الخمس سنوات.
    El Consejo tal vez desee instituir la consideración de la incorporación de la perspectiva de género como tema regular del programa de las reuniones de su Mesa con la mesa de las comisiones orgánicas y alentar a sus comisiones orgánicas a que: UN وقد يود المجلس جعل النظر في مسألة تعميم مراعاة المنظورات الجنسانية أحد البنود العادية في جدول أعمال الاجتماعات التي يعقدها مكتبه مع مكتب اللجان الفنية، وأن يشجع لجانه الفنية على ما يلي:
    En el contexto de esos nuevos métodos de trabajo, la Asamblea decidió que el Consejo habría de realizar exámenes sustantivos anuales a nivel ministerial, en el marco de su serie de sesiones de alto nivel, y pidió al Consejo que instara a sus comisiones orgánicas a contribuir a la evaluación. UN وضمن إطار أساليب العمل الجديدة هذه، قررت الجمعية أن يجري المجلس استعراضا موضوعيا سنويا على المستوى الوزاري في إطار جزئه الرفيع المستوى، وطلبت إلى المجلس أن يحث لجانه الفنية على الإسهام في الاستعراض.
    En el contexto de esos nuevos métodos de trabajo, la Asamblea decidió que el Consejo habría de realizar exámenes sustantivos anuales a nivel ministerial, en el marco de su serie de sesiones de alto nivel, y pidió al Consejo que instara a sus comisiones orgánicas a contribuir a la evaluación. UN وضمن إطار أساليب العمل الجديدة هذه، قررت الجمعية أن يعقد المجلس استعراضات موضوعية سنوية على المستوى الوزاري في إطار جزئه الرفيع المستوى وطلبت إلى المجلس أن يحث لجانه الفنية على الإسهام في الاستعراض.
    El Consejo tal vez desee también alentar a sus comisiones funcionales a que, al formular los títulos de los componentes de sus programas de trabajo, señalen con mayor precisión el aspecto determinado de una cuestión de alcance general que la Comisión tenga la intención de abordar. UN وقد يرغب المجلس أيضا في تشجيع لجانه الفنية على أن تشير، لدى صوغها عناوين بنود برامج عملها، إشارة أدق إلى الجانب الخاص من مسألة تخص اللجان أجمع وتنوي اللجنة معالجتها.
    En el marco de los nuevos métodos de trabajo, la Asamblea decidió que el Consejo realizara exámenes sustantivos anuales a nivel ministerial en el marco de su serie de sesiones de alto nivel y pidió al Consejo que instara a sus comisiones orgánicas a contribuir al examen. UN وضمن إطار أساليب العمل الجديدة، قررت الجمعية أن يعقد المجلس استعراضات موضوعية سنوية على المستوى الوزاري في إطار جزئه الرفيع المستوى وطلبت إلى المجلس أن يحث لجانه الفنية على الإسهام في الاستعراض.
    En su resolución 1998/46, el Consejo alentó a sus comisiones orgánicas a que continuaran revisando sus métodos de trabajo y formuló una serie de sugerencias y recomendaciones a ese respecto. UN 75 - شجع المجلس في قراره 1998/46 لجانه الفنية على مواصلة مراجعة أساليب عملها، وأصدر مجموعة من المقترحات والتوصيات في هذا الصدد.
    El Consejo ha seguido alentando a sus comisiones orgánicas a incorporar plenamente una perspectiva de género en su labor (resolución 2004/4). UN 39 - واصل المجلس تشجيع لجانه الفنية على إدماج المنظورات الجنسانية في عملها إدماجا تاما (القرار 2004/4).
    En el marco de estos nuevos métodos de trabajo, la Asamblea decidió que el Consejo debía realizar exámenes sustantivos anuales a nivel ministerial en el marco de su serie de sesiones de alto nivel y solicitó al Consejo que instase a sus comisiones orgánicas a contribuir a ese examen. UN وفي إطار أساليب العمل الجديدة هذه، قرّرت الجمعية أن يجري المجلس استعراضات فنية سنوية على المستوى الوزاري ضمن الجزء الرفيع المستوى من دوراته، وطلبت إلى المجلس أن يحثّ لجانه الفنية على المساهمة في هذه الاستعراضات.
    d) El Consejo podría alentar a sus comisiones orgánicas a que sigan estudiando las oportunidades que se ofrezcan para la participación de la sociedad civil en su labor (véanse también los párrafos 63 a 65 y 66 g) del presente informe); UN (د) ويمكن للمجلس أن يشجع لجانه الفنية على مواصلة استطلاع الفرص التي تتيح مشاركة المجتمع المدني في أعماله (انظر أيضا الفقرات 63-65، و 66 (ز) من هذا التقرير).
    c) El Consejo tal vez desee alentar a sus comisiones orgánicas a que soliciten más informes conjuntos a sus secretarías o que soliciten la presentación del mismo informe, sobre temas conexos, a dos o más comisiones. UN (ج) وقد يود المجلس تشجيع لجانه الفنية على أن تطلب من أماناتها إعداد مزيد من التقارير المشتركة، أو أن تطلب تقديم التقرير نفسه إلى لجنتين أو أكثر إذا كان متعلقا بمواضيع ذات صلة.
    b) Alentar a sus comisiones orgánicas a intercambiar información y opiniones sobre las actividades complementarias que lleven a cabo para aplicar las recomendaciones de las principales conferencias y cumbres de las Naciones Unidas, de una forma más sistemática; y determinar las esferas en que podrían realzarse los aspectos complementarios; UN (ب) يشجع لجانه الفنية على تبادل المعلومات والآراء عن متابعتها لمؤتمرات الأمم المتحدة ومؤتمرات القمة الرئيسية على أساس منهجي بقدر أكبر، وتحديد المجالات التي يمكن فيها تعزيز التكامل؛
    a) El Consejo tal vez desee alentar a sus comisiones orgánicas a que sigan incluyendo en sus deliberaciones a la repercusión y las dimensiones socioeconómicas de las tendencias en materia de población. UN (أ) قد يشجع المجلس لجانه الفنية على مواصلة أن تدرج في مناقشاتها النظر في الأبعاد الاجتماعية والاقتصادية وتأثيراتها في الاتجاهات السكانية.
    En su resolución 2001/27, el Consejo alentó a sus comisiones orgánicas a que, en el marco de los recursos disponibles, difundieran más sistemáticamente los resultados de su labor, incluso mediante comunicaciones entre presidentes y sesiones de información de la Secretaría. UN 16 - وحث المجلس في قراره 2001/27 لجانه الفنية على العمل، في حدود الموارد القائمة، على إطلاع كل منها الأخرى على نتائج عملها بمزيد من المنهجية، بما في ذلك عن طريق الاتصالات بين رؤساء اللجان أو عن طريق جلسات الإحاطة التي تعقدها الأمانة العامة.
    18. Pide al Consejo Económico y Social que continúe alentando a sus comisiones orgánicas a incorporar una perspectiva de género en las actividades respectivas de seguimiento de las principales conferencias y cumbres de las Naciones Unidas y a establecer medios más eficaces de asegurar la aplicación de las conclusiones relativas a la igualdad entre hombres y mujeres a nivel nacional; UN 18 - تطلب إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي أن يواصل تشجيع لجانه الفنية على تعميم مراعاة المنظور الجنساني في ما تقوم به من إجراءات لمتابعة نتائج مؤتمرات والمؤتمرات الرئيسية التي تعقدها الأمم المتحدة، وتطوير وسائل فعالة بقدر أكبر لضمان تنفيذ النتائج المتعلقة بالمساواة بين الجنسين على الصعيد الوطني؛
    18. Pide al Consejo Económico y Social que continúe alentando a sus comisiones orgánicas a incorporar una perspectiva de género en las actividades respectivas de seguimiento de las principales conferencias y cumbres de las Naciones Unidas y a establecer medios más eficaces de asegurar la aplicación de las conclusiones relativas a la igualdad entre hombres y mujeres a nivel nacional; UN 18 - تطلب إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي أن يواصل تشجيع لجانه الفنية على تعميم مراعاة المنظور الجنساني في ما تقوم به من إجراءات لمتابعة نتائج المؤتمرات الرئيسية ومؤتمرات القمة التي تعقدها الأمم المتحدة، وتطوير وسائل أكثر فعالية لكفالة تنفيذ النتائج المتعلقة بالمساواة بين الجنسين على الصعيد الوطني؛
    d) Pedir al Consejo Económico y Social que siga instando a sus comisiones orgánicas a que incorporen una perspectiva de género en sus respectivas actividades de seguimiento de las principales conferencias y cumbres de las Naciones Unidas y a que establezcan medios más eficaces para vigilar la aplicación de los resultados sobre la igualdad entre los géneros a nivel nacional; UN (د) أن تطلب إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي مواصلة تشجيع لجانه الفنية على مراعاة المنظور الجنساني في متابعة كل منها لمؤتمرات الأمم المتحدة ومؤتمرات قمتها الرئيسية، وتحديد سبل أكثر فعالية لرصد تنفيذ النتائج المتعلقة بالمساواة بين الجنسين على المستوى الوطني؛
    Recomendación 6. El Consejo tal vez desee alentar a sus comisiones funcionales a que examinen el estado de aplicación de sus recomendaciones y de la coordinación y la colaboración con otras comisiones funcionales inscribiendo un punto sobre este particular en los programas de sus períodos ordinarios de sesiones. UN التوصية ٦ - قد يرغب المجلس في أن تشجع لجانه الفنية على النظر في حالة تنفيذ توصياتها وحالة التنسيق والتعاون مع اللجان الفنية اﻷخرى عن طريق إدراج بند مكرس لهذا في جداول أعمال دوراتها العادية.
    Recomendación 4. El Consejo tal vez desee alentar a sus comisiones funcionales a que, al formular los títulos de los componentes de los programas, señalen explícitamente, cuando proceda, el o los vínculos de sus actividades previstas con las de otras comisiones y/o las principales actividades programadas por las Naciones Unidas. UN التوصية ٤ - قد يرغب المجلس في تشجيع لجانه الفنية على أن تشير، حيثما كان ذلك ملائما، لدى صوغها عناوين بنود البرامج، إشارة صريحة إلى الصلة والصلات بين أنشطتها المقررة وأنشطة اللجان اﻷخرى و/أو الوقائع الرئيسية المقررة في اﻷمم المتحدة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus