· Se invita a todos los países a que establezcan comités nacionales o centros de coordinación y celebren el Año organizando las actividades que corresponda; | UN | دعوة جميع البلدان إلى إنشاء لجان وطنية أو هيئات تنسيق وإلى الاحتفال بالسنة عن طريق ترتيب أنشطة مناسبة؛ |
9. A nivel nacional se ha logrado una amplia movilización en 104 países, mediante la creación de comités nacionales o centros de coordinación. | UN | ٩ - لقد تحققت على الصعيد الوطني تعبئة واسعة في ١٠٤ من البلدان، عن طريق إنشاء لجان وطنية أو جهات محورية. |
3. Invita a todos los países a que establezcan comités nacionales o centros de coordinación y celebren el Año organizando las actividades que corresponda; | UN | 3 - تدعو جميع البلدان إلى إنشاء لجان وطنية أو هيئات تنسيق وإلى الاحتفال بالسنة بترتيب أنشطة مناسبة؛ |
La Comisión alentó también a los gobiernos a que prestaran apoyo al Decenio, en consulta con los pueblos indígenas, mediante, entre otras cosas, la preparación de programas, planes e informes relacionados con el Decenio y el establecimiento de comités nacionales u otros mecanismos en los que participaran los pueblos indígenas. | UN | وشجعت اللجنة أيضا الحكومات على دعم العقد بالتشاور مع السكان اﻷصليين عن طريق، بين جملة أمور، إعداد برامج وخطط وتقارير ذات صلة بالعقد وإنشاء لجان وطنية أو آليات أخرى تشرك فيها السكان اﻷصليين. |
a) La creación de comités nacionales u otras disposiciones en el plano nacional para reunir a los organismos oficiales y las organizaciones no gubernamentales interesados; | UN | )أ( إنشاء لجان وطنية أو وضع ترتيبات أخرى على الصعيد الوطني لجمع الوكالات الرسمية المعنية والهيئات غير الحكومية سويا؛ |
Por tanto, se comprometieron a establecer comisiones nacionales u otros mecanismos de consulta apropiados para la formulación de sus posturas nacionales en cuanto a las disposiciones que debía contener dicho instrumento. | UN | ولذلك ، تعهدت بانشاء لجان وطنية أو آليات تشاور مناسبة أخرى لصوغ مواقفها الوطنية بشأن اﻷحكام المراد ادراجها في صك من هذا القبيل . |
3. Invita a todos los países a que establezcan comités nacionales o centros de coordinación y celebren el Año organizando las actividades que corresponda; | UN | 3 - تدعو جميع البلدان إلى إنشاء لجان وطنية أو هيئات تنسيق وإلى الاحتفال بالسنة بترتيب أنشطة مناسبة؛ |
5. Invita también a todos los Estados a que establezcan comités nacionales, o adopten otras medidas en relación con la Cumbre Mundial sobre Desarrollo Social y celebren reuniones para debatir públicamente las cuestiones fundamentales que han de tratarse en la Cumbre; | UN | ٥ - تدعو أيضا جميع الدول إلى إنشاء لجان وطنية أو أي ترتيبات أخرى لمؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية وإلى عقد اجتماعات للمناقشة العامة بشأن المواضيع اﻷساسية التي سيتناولها مؤتمر القمة؛ |
15. Insta a todos los gobiernos a que establezcan comités nacionales o designen centros de coordinación para los preparativos de la Conferencia, de conformidad con la resolución 36/8 de la Comisión, e informen a la Secretaria General de la Conferencia al respecto; | UN | ١٥ - تحث كافة الحكومات على تشكيل لجان وطنية أو تعيين مراكز تنسيقية فيما يتصل باﻷعمال التحضيرية للمؤتمر، وفقا لقرار اللجنة ٣٦/٨، والقيام، بالتالي، بإبلاغ اﻷمينة العامة للمؤتمر؛ |
8. En cuanto a los preparativos a nivel nacional, muchos representantes informaron sobre el establecimiento de comités nacionales o centros de coordinación, la mayoría de ellos integrados por representantes gubernamentales y no gubernamentales. | UN | ٨ - وفيما يتعلق باﻷعمال التحضيرية على الصعيد الوطني، أبلغ ممثلون عديدون عن إنشاء لجان وطنية أو مراكز تنسيق، يتكون معظمها من ممثلين حكوميين وغير حكوميين. |
La Comisión, mediante su resolución 37/7, sección I, instó a todos los gobiernos que aún no lo hubieran hecho, a establecer comités nacionales o a designar sin más demora centros de coordinación para los preparativos de la Conferencia. | UN | وحثت اللجنة في قرارها ٣٧/٧، الفرع طاء، جميع الحكومات التي لم تقم بعد بإنشاء لجان وطنية أو تسمية مراكز اتصال للتحضير للمؤتمر أن تبادر إلى ذلك بدون إبطاء. |
6. Insta a los Estados Miembros que todavía no lo hayan hecho a que establezcan comités nacionales o designen centros de coordinación en sus respectivos países para facilitar y promover las actividades relacionadas con el Año Internacional a nivel local y nacional; | UN | " 6 - تدعو الدول الأعضاء التي لم تقم بعد بإنشاء لجان وطنية أو بتعييـن مراكز للاتصال في بلدانها إلى المبادرة بذلك لتيسير الأنشطة المتعلقة بالسنة الدولية والترويج لها على الصعيدين المحلي والوطني؛ |
5. Insta a los Estados Miembros que no lo hayan hecho aún a que establezcan comités nacionales o designen entidades encargadas en sus respectivos países para facilitar y promover actividades relativas al Año Internacional en los planos local y nacional; | UN | 5 - تدعو الدول الأعضاء التي لم تقم بعد بإنشاء لجان وطنية أو بتعيين مراكز للاتصال في بلدانها إلى المبادرة بذلك لتيسير الأنشطة المتعلقة بالسنة الدولية والترويج لها على الصعيدين المحلي والوطني؛ |
3. Invita a todos los países a que establezcan comités nacionales o centros de coordinación y celebren el Año Internacional organizando las actividades que corresponda; | UN | " 3 - تدعو جميع البلدان إلى إنشاء لجان وطنية أو هيئات تنسيق وإلى الاحتفال بالسنة الدولية بواسطة ترتيب أنشطة مناسبة في هذا الشأن؛ |
5. Exhorta a los Estados Miembros que aún no lo hayan hecho a que establezcan comités nacionales o designen entidades encargadas en sus respectivos países para facilitar y promover actividades relativas al Año en los planos local y nacional; | UN | 5 - تهيب بالدول الأعضاء التي لم تقم بعد بإنشاء لجان وطنية أو بتعيين مراكز للاتصال في بلدانها المبادرة بذلك لتيسير الأنشطة المتعلقة بالسنة الدولية والترويج لها على الصعيدين المحلي والوطني؛ |
d) El establecimiento de comités nacionales u otros mecanismos en que participen las poblaciones indígenas para que los objetivos y actividades del Decenio se planifiquen y ejecuten sobre la base de una plena asociación con esas poblaciones; | UN | " )د( إنشاء لجان وطنية أو آليات أخرى يشارك فيها السكان اﻷصليون، لضمان تخطيط وتنفيذ أهداف وأنشطة العقد على أساس المشاركة الكاملة مع السكان اﻷصليين؛ |
a) La preparación de programas, planes e informes relacionados con el Decenio y el establecimiento de comités nacionales u otros mecanismos en los que participen representantes de los pueblos indígenas a fin de garantizar que los objetivos y actividades del Decenio se planifiquen y realicen en pleno acuerdo con los pueblos indígenas; | UN | )أ( إعداد برامج وخطط وتقارير ذات صلة بالعقد وإنشاء لجان وطنية أو آليات أخرى تشرك فيها السكان اﻷصليين لتأمين التخطيط ﻷهداف وأنشطة العقد وتنفيذها في شراكة تامة مع السكان اﻷصليين؛ |
a) La preparación de programas, planes e informes relacionados con el Decenio y el establecimiento de comités nacionales u otros mecanismos en los que participen representantes de las poblaciones indígenas a fin de garantizar que los objetivos y las actividades del Decenio se planifiquen y realicen en pleno acuerdo con las poblaciones indígenas; | UN | (أ) إعداد برامج وخطط وتقارير ذات صلة بالعقد وإنشاء لجان وطنية أو آليات أخرى تشرك السكان الأصليين لتأمين التخطيط لأهداف وأنشطة العقد وتنفيذها على أساس الشراكة الكاملة مع السكان الأصليين؛ |
a) La preparación de programas, planes e informes relacionados con el Decenio y el establecimiento de comités nacionales u otros mecanismos en los que participen representantes indígenas a fin de garantizar que los objetivos y las actividades del Decenio se planifiquen y realicen en plena colaboración con los indígenas; | UN | (أ) إعداد برامج وخطط وتقارير ذات صلة بالعقد وإنشاء لجان وطنية أو آليات أخرى تشرك السكان الأصليين لتأمين التخطيط لأهداف وأنشطة العقد وتنفيذها على أساس شراكة السكان الأصليين شراكة تامة؛ |
a) La preparación de programas, planes e informes relacionados con el Decenio y el establecimiento de comités nacionales u otros mecanismos en los que participen representantes indígenas a fin de garantizar que los objetivos y las actividades del Decenio se planifiquen y realicen en plena colaboración con los indígenas; | UN | (أ) إعداد برامج وخطط وتقارير ذات صلة بالعقد وإنشاء لجان وطنية أو آليات أخرى يشارك فيها السكان الأصليون لتأمين التخطيط لأهداف وأنشطة العقد وتنفيذها على أساس الشراكة الكاملة مع السكان الأصليين؛ |
En el marco de las medidas conexas con miras a la aplicación de la suspensión, se exhortó a los Estados miembros de la CEDEAO a que establecieran comisiones nacionales u otras instituciones nacionales de control de armamentos o las fortalecieran. | UN | 13 - في إطار التدابير المشتركة لتنفيذ الوقف الاختياري، طُلب إلى الدول الأعضاء في الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا إنشاء أو تعزيز لجان وطنية أو مؤسسات محلية أخرى للحد من الأسلحة. |