"لجماعة البلدان" - Traduction Arabe en Espagnol

    • de la Comunidad de Países
        
    • la Comunidad de Países de
        
    • a la Comunidad de Países
        
    De conformidad con la decisión adoptada antes en la sesión y con arreglo al artículo 39 de su reglamento provisional, el Consejo escucha una declaración de la Secretaria Ejecutiva de la Comunidad de Países de Lengua Portuguesa. UN وبناء على المقرر الذي اتخذه المجلس في وقت سابق من الجلسة، استمع المجلس إلى بيان، بموجب المادة 39 من النظام الداخلي المؤقت للمجلس، أدلت به الأمينة التنفيذية لجماعة البلدان الناطقة بالبرتغالية.
    Excelentísima Señora Dulce Maria Pereira, Secretaria Ejecutiva de la Comunidad de Países de Lengua Portuguesa UN سعادة السيدة دولسيه ماريا بيريرا، الأمينة التنفيذية لجماعة البلدان الناطقة باللغة البرتغالية
    Excelentísima Señora Dulce Maria Pereira, Secretaria Ejecutiva de la Comunidad de Países de Lengua Portuguesa UN سعادة السيدة دولسيه ماريا بيريرا، الأمينة التنفيذية لجماعة البلدان الناطقة باللغة البرتغالية
    Los lazos entre el Brasil y las naciones africanas se han fortalecido gracias a las medidas adoptadas para dotar de una estructura a la Comunidad de Países de habla portuguesa. UN لقد تعززت الروابـــط التي تجمع بين البرازيل والدول الافريقية عن طريق ما اتخذ مــــن اجراءات ﻹيجاد هيكل لجماعة البلدان الناطقة باللغة البرتغالية.
    Intercambio de opiniones con el Secretario Ejecutivo de la Comunidad de Países de Lengua Portuguesa UN تبادل للآراء مع الأمين العام لجماعة البلدان الناطقة بالبرتغالية
    En 2012, la Red de Mujeres Parlamentarias llevó a cabo una labor de capacitación con la participación de parlamentarios nacionales y representantes de la Comunidad de Países de Lengua Portuguesa. UN وخلال عام 2012، نظمت شبكة البرلمانيات، تدريبا شمل برلمانيات وطنيات وممثلات لجماعة البلدان الناطقة بالبرتغالية.
    Harán uso de la palabra el Excmo. Sr. Hennadiy Udovenko, Presidente de la Asamblea General, el Excmo. Sr. Kofi Annan, Secretario General de las Naciones Unidas, y el Sr. Marcolino Moco, Secretario Ejecutivo de la Comunidad de Países de Lengua Portuguesa. UN وسوف يتكلم في الحفلــة رئيس الجمعية العامة سعادة السيد هينادي أودوفينكو، واﻷمين العام سعادة السيد كوفي عنان، فضلا عن السيد ماركولينو موكو، اﻷمين التنفيذي لجماعة البلدان الناطقة باللغة البرتغالية.
    Ante el Grupo de Contacto de la Comunidad de Países de Lengua Portuguesa, la junta militar declara su intención de deponer las armas bajo las condiciones que se definirán en el marco de la resolución pacífica del conflicto. UN إعلان يُعلن المجلس العسكري، أمام فريق الاتصال لجماعة البلدان الناطقة بالبرتغالية، عزمه على إلقاء السلاح طبقا للشروط التي سيتم تحديدها في إطار الحل السلمي للنزاع.
    Declaración La autoproclamada Junta Militar se compromete ante el Grupo de Contacto de la Comunidad de Países de Lengua Portuguesa (CPLP) a deponer las armas en las condiciones que se definan en el marco de un arreglo pacífico del conflicto. UN يعلن المجلس العسكري المنصب لنفسه أمام فريق الاتصال لجماعة البلدان الناطقة باللغة البرتغالية، عزمه على إلقاء السلاح طبقا للشروط التي سيتم تحديدها في إطار الحل السلمي للنزاع.
    De conformidad con la decisión adoptada anteriormente en la sesión, el Consejo escuchó una declaración con arreglo al artículo 39 de su reglamento provisional de la Secretaria Ejecutiva de la Comunidad de Países de Lengua Portuguesa. UN ووفقا لما تقرر في بداية الجلسة، استمع المجلس إلى بيان بموجب المادة 39 من نظامه الداخلي المؤقت أدلت به الأمينة التنفيذية لجماعة البلدان الناطقة بالبرتغالية.
    En el párrafo 1 de la parte dispositiva del proyecto de resolución, la Asamblea General invita al Secretario General a que entable negociaciones con el Secretario Ejecutivo de la Comunidad de Países de Lengua Portuguesa con miras a promover la cooperación entre las dos secretarías. UN في الفقرة 1 من منطوق مشروع القرار، تدعو الجمعية العامة الأمين العام إلى إجراء مشاورات مع الأمين التنفيذي لجماعة البلدان الناطقة بالبرتغالية بغية تعزيز التعاون بين الأمانتين.
    En el párrafo 2 de la parte dispositiva, la Asamblea pide a los organismos especializados y a otros órganos que colaboren a tal efecto con el Secretario General y el Secretario Ejecutivo de la Comunidad de Países de Lengua Portuguesa. UN وفي الفقرة 2 من المنطوق، تطلب الجمعية إلى الوكالات المتخصصة وإلى هيئات وبرامج الأمم المتحدة الأخرى أن تتعاون تحقيقـا لهذه الغاية مع الأمين العام والأمين التنفيذي لجماعة البلدان الناطقة بالبرتغالية.
    En virtud del proyecto de resolución, la Asamblea instaría a la Secretaría Ejecutiva de la Comunidad de Países de Lengua Portuguesa (CPLP) y a la Secretaría de las Naciones Unidas para que inicien debates sobre el establecimiento de un acuerdo de cooperación oficial entre ambas organizaciones. UN وبموجب مشروع القرار، تشجع الجمعية الأمانة التنفيذية لجماعة البلدان الناطقة باللغة البرتغالية والأمانة العامة للأمم المتحدة على الشروع في مناقشات بهدف وضع اتفاق رسمي للتعاون بين المنظمتين.
    4. Secretaría Ejecutiva de la Comunidad de Países Lusoparlantes UN 4- الأمانة التنفيذية لجماعة البلدان الناطقة بالبرتغالية
    La Unión Europea insta a las partes en Guinea-Bissau a que continúen las negociaciones bajo la mediación conjunta de la Comunidad de Países de Lengua Portuguesa y de la CEDAO para hallar una solución pacífica al conflicto. UN كما يحث الاتحاد اﻷوروبي اﻷطراف في غينيا - بيساو على مواصلة المفاوضات، في ظل الوساطة المشتركة لجماعة البلدان الناطقة بالبرتغالية والجماعة الاقتصادية لدول غرب افريقيا، للتوصل الى حل سلمي للنزاع.
    3. Otorgamiento de la condición de observador en la Asamblea General a la Comunidad de Países de Lengua Portuguesa: proyecto de resolución (A/54/L.15) [171] UN ٣ - منح مركز المراقب لجماعة البلدان الناطقة بالبرتغالية في الجمعية العامة: مشروع القرار )A/54/L.15( ]١٧١[ )يتبع(

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus