Informe del Secretario General sobre el respeto del derecho a la libertad universal de viajar e importancia vital de la reunificación de las familias | UN | تقرير الأمين العام عن احترام حق الجميع في حرية السفر والأهمية الحيوية لجمع شمل الأسرة |
Respeto del derecho a la libertad universal de viajar e importancia vital de la reunificación de las familias | UN | احترام حق الجميع في حرية السفر والأهمية الحيوية لجمع شمل الأسرة |
Respeto del derecho a la libertad universal de viajar e importancia vital de la reunificación de las familias | UN | احترام حق الجميع في حرية السفر والأهمية الحيوية لجمع شمل الأسرة |
La madre de los autores les aconsejó que viajaran a Teherán y presentaran una solicitud de reunificación familiar ante la Embajada sueca. | UN | ونصحتهما والدتهما بالذهاب إلى طهران وتقديم طلب لجمع شمل الأسرة إلى السفارة السويدية. |
Respeto del derecho a la libertad universal de viajar e importancia vital de la reunificación de la familia | UN | احترام حق الجميع في حرية السفر واﻷهمية الحيوية لجمع شمل اﻷسرة |
Respeto del derecho a la libertad universal de viajar e importancia vital de la reunificación de las familias | UN | احترام حق الجميع في حرية السفر والأهمية الحيوية لجمع شمل الأسرة |
Respeto del derecho a la libertad universal de viajar e importancia vital de la reunificación de las familias | UN | احترام حق الجميع في حرية السفر والأهمية الحيوية لجمع شمل الأسرة |
Respeto del derecho a la libertad universal de viajar e importancia vital de la reunificación de las familias | UN | احترام حق الجميع في حرية السفر والأهمية الحيوية لجمع شمل الأسرة |
Respeto del derecho a la libertad universal de viajar e importancia vital de la reunificación de las familias | UN | احترام حق الجميع في حرية السفر والأهمية الحيوية لجمع شمل الأسرة |
Respeto del derecho a la libertad universal de viajar e importancia vital de la reunificación de las familias | UN | احترام حق الجميع في حرية السفر والأهمية الحيوية لجمع شمل الأسرة |
Respeto del derecho a la libertad universal de viajar e importancia vital de la reunificación de las familias | UN | احترام حق الجميع في حرية السفر والأهمية الحيوية لجمع شمل الأسرة |
Respeto del derecho a la libertad universal de viajar e importancia vital de la reunificación de las familias | UN | احترام حق الجميع في حرية السفر والأهمية الحيوية لجمع شمل الأسرة |
Respeto del derecho a la libertad universal de viajar e importancia vital de la reunificación de las familias | UN | احترام حق الجميع في حرية السفر والأهمية الحيوية لجمع شمل الأسرة |
Respeto del derecho a la libertad universal de viajar e importancia vital de la reunificación de las familias | UN | احترام حق الجميع في حرية السفر والأهمية الحيوية لجمع شمل الأسرة |
Respeto del derecho a la libertad universal de viajar e importancia vital de la reunificación de las familias | UN | احترام حق الجميع في حرية السفر والأهمية الحيوية لجمع شمل الأسرة |
55/100. Respeto del derecho a la libertad universal de viajar e importancia vital de la reunificación de las familias | UN | 55/100- احترام حق الجميع في حرية السفر والأهمية الحيوية لجمع شمل الأسرة |
Proyecto de resolución A/C.3/57/L.69: Respeto del derecho a la libertad universal de viajar e importancia vital de la reunificación de las familias | UN | مشروع القرار A/C.3/57/L.69: احترام حق الجميع في حرية السفر والأهمية الحيوية لجمع شمل الأسرة |
Proyecto de resolución A/C.3/57/L.69: Respeto del derecho a la libertad universal de viajar e importancia vital de la reunificación de las familias | UN | مشروع القرار A/C.3/57/L.69: احترام حق الجميع في حرية السفر والأهمية الحيوية لجمع شمل الأسرة |
Tras un año, la Embajada les informó de que su solicitud de reunificación familiar había sido rechazada porque ya no eran menores de edad. | UN | وبعد سنة، أبلغتهما السفارة السويدية برفض طلبهما المقدم لجمع شمل الأسرة لبلوغهما سن الرشد. |
La madre de los autores les aconsejó que viajaran a Teherán y presentaran una solicitud de reunificación familiar ante la Embajada sueca. | UN | ونصحتهما والدتهما بالذهاب إلى طهران وتقديم طلب لجمع شمل الأسرة إلى السفارة السويدية. |
Respeto de la libertad universal de viaje y la importancia fundamental de la reunificación de la familia (1995) | UN | احترام حرية الجميع في السفر واﻷهمية الحيوية لجمع شمل اﻷسرة )١٩٩٥( |
Si se localiza a familiares o hermanos de un niño en un tercer país se trata de reunificar a la familia mediante el reasentamiento. | UN | أما إذا ما تم التعرف على أسرة الطفل أو على أشقائه في بلد ثالث، فتبذل المساعي لجمع شمل الأسرة عن طريق إعادة التوطين. |