"لجمهورية إندونيسيا لدى" - Traduction Arabe en Espagnol

    • de la República de Indonesia ante
        
    La Misión Permanente de la República de Indonesia ante las Naciones Unidas agradecería sumamente que este documento se distribuyese como documento del Consejo de Seguridad. UN وستكون البعثة الدائمة لجمهورية إندونيسيا لدى الأمم المتحدة ممتنة جدا إذا عُمم هذا البيان كوثيقة من وثائق مجلس الأمـن.
    Misión Permanente de la República de Indonesia ante las Naciones Unidas UN البعثة الدائمة لجمهورية إندونيسيا لدى الأمم المتحدة
    Representante Permanente de la República de Indonesia ante las Naciones Unidas y otras organizaciones internacionales UN الممثل الدائم لجمهورية إندونيسيا لدى الأمم المتحدة والمنظمات الدولية الأخرى
    Representante Permanente de la República de Indonesia ante las Naciones Unidas y otras organizaciones internacionales UN الممثل الدائم لجمهورية إندونيسيا لدى الأمم المتحدة والمنظمات الدولية الأخرى
    Rezlan Ishar Jenie, Representante Permanente de la República de Indonesia ante las Naciones Unidas UN رزلان إيشـار جيينـي، الممثل الدائم لجمهورية إندونيسيا لدى الأمم المتحدة
    Misión Permanente de la República de Indonesia ante las Naciones Unidas UN للبعثة الدائمة لجمهورية إندونيسيا لدى الأمم المتحدة
    La Misión Permanente de la República de Indonesia ante las Naciones Unidas agradecería que se distribuyera esta nota verbal y sus anexos como documento oficial de la Asamblea General. UN وتتشرف البعثة الدائمة لجمهورية إندونيسيا لدى اﻷمم المتحدة بطلب تعميم هذه المذكرة الشفوية ومرفقاتها بوصفها وثيقة رسمية من وثائق الجمعية العامة لﻷمم المتحدة.
    Por lo tanto, sin prejuicio de la posición de Indonesia antes mencionada, la Misión Permanente de la República de Indonesia ante las Naciones Unidas se ve obligada a hacer las siguientes aclaraciones: UN وبالتالي، ودون المساس بموقف إندونيسيا السالف الذكر، تجد البعثة الدائمة لجمهورية إندونيسيا لدى اﻷمم المتحدة لزاما عليها أن تصحح الوقائع على النحو التالي:
    La Misión Permanente de la República de Indonesia ante las Naciones Unidas tiene el honor de pedir al Secretario General que tenga a bien hacer distribuir la presente nota verbal como documento de la Asamblea General. UN ويتشرف الوفد الدائم لجمهورية إندونيسيا لدى اﻷمم المتحدة بأن يطلب إلى اﻷمين العام تعميم هذه المذكرة الشفوية كوثيقة من وثائق الجمعية العامة.
    Misión Permanente de la República de Indonesia ante las Naciones Unidas UN لجمهورية إندونيسيا لدى الأمم المتحدة
    La Misión Permanente de la República de Indonesia ante las Naciones Unidas tiene también el honor de solicitar a la Secretaría que tenga la amabilidad de distribuir el documento entre los Estados Miembros de las Naciones Unidas. UN ويشرف أيضا البعثة الدائمة لجمهورية إندونيسيا لدى الأمم المتحدة أن تطلب إلى الأمانة العامة تعميم الوثيقة على الدول الأعضاء في الأمم المتحدة.
    Democracia en Indonesia: una oportunidad para entablar un diálogo genuino sobre las cuestiones indígenas, Sr. Dicky Komar, Consejero de la Misión Permanente de la República de Indonesia ante las Naciones Unidas UN إندونيسيا الديمقراطية: فرصة لحوار حقيقي عن قضايا الشعوب الأصلية ديكي كومار، مستشار، البعثة الدائمة لجمهورية إندونيسيا لدى الأمم المتحدة
    Nota verbal de fecha 20 de febrero de 2007 dirigida al Presidente del Comité por la Misión Permanente de la República de Indonesia ante las Naciones Unidas UN مذكرة شفوية مؤرخة 20 شباط/فبراير 2007 موجهة إلى رئيس اللجنة من البعثة الدائمة لجمهورية إندونيسيا لدى الأمم المتحدة
    En el contexto de lo que antecede, la Misión Permanente de la República de Indonesia ante las Naciones Unidas reafirma que Portugal ha perdido hace mucho tiempo su derecho a considerarse Potencia Administradora de Timor Oriental y que el proceso de descolonización concluyó hace más de 22 años, por lo que su nota verbal carece por completo de validez. UN ٨ - وفي إطار ما سبق، يعيد الوفد الدائم لجمهورية إندونيسيا لدى اﻷمم المتحدة تأكيد أن البرتغال سقط حقها منذ وقت طويل كدولة قائمة باﻹدارة في تيمور الشرقية وأن عملية إنهاء الاستعمار انتهت منذ أكثر من ٢٢ سنة. وبناء على ذلك، فإن مذكرتها الشفوية لا صحة لها على اﻹطلاق.
    La reunión fue oficialmente clausurada por la Excma. Sra. Adiyatwidi Adiwoso A., Embajadora y Representante Permanente Adjunta de la República de Indonesia ante las Naciones Unidas. UN واختتمت الاجتماع رسميا معالي السيدة أدياتويدي أديوسو أ.، السفيرة/ نائبة الممثل الدائم لجمهورية إندونيسيا لدى الأمم المتحدة في نيويورك.
    Asesor jurídico y asesor ministerial sobre asuntos políticos, Misión Permanente de la República de Indonesia ante las Naciones Unidas en Viena; Asesor ministerial sobre asuntos políticos y coordinación del Grupo de Trabajo del Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas, Misión Permanente de la República de Indonesia ante las Naciones Unidas en Nueva York Wibowo UN مستشار ووزير مفوض في الشؤون السياسية في البعثة الدائمة لجمهورية إندونيسيا لدى الأمم المتحدة في فيينا؛ ووزير مفوض في الشؤون السياسية والتنسيق مع فرقة العمل التابعة لمجلس الأمن الدولي، والبعثة الدائمة لجمهورية إندونيسيا لدى الأمم المتحدة في نيويورك
    El 1 de julio de 2011, el Secretario General recibió una nota verbal de fecha 1 de julio de 2011 de la Misión Permanente de la República de Indonesia ante las Naciones Unidas en la que se proponía al Embajador Linggawaty Hakim como candidato para integrar el Comité de Finanzas. UN 3 - وفي 1 تموز/يوليه 2011، تلقى الأمين العام مذكرة شفوية مؤرخة 1 تموز/يوليه 2011 من البعثة الدائمة لجمهورية إندونيسيا لدى الأمم المتحدة ترشح فيها السفيرة لينغاواتي حكيم لانتخابات اللجنة المالية.
    3. La reunión fue presidida por el Sr. Dian Triansyah Djani, Embajador y Representante Permanente de la Misión Permanente de la República de Indonesia ante las Naciones Unidas, la Organización Mundial del Comercio y otras organizaciones internacionales con sede en Ginebra. UN 3- وترأس الاجتماع السيد ديان تريانسية دجاني، السفير والممثل الدائم للبعثة الدائمة لجمهورية إندونيسيا لدى الأمم المتحدة ومنظمة التجارة العالمية والمنظمات الدولية الأخرى في جنيف.
    La Misión Permanente de la República de Indonesia ante las Naciones Unidas saluda atentamente a la Secretaría de las Naciones Unidas y tiene el honor de comunicarle que el Gobierno de la República de Indonesia ha decidido presentar su candidatura al Consejo de Derechos Humanos, en las elecciones que se celebrarán en la Asamblea General el 9 de mayo de 2006. UN تهدي البعثة الدائمة لجمهورية إندونيسيا لدى الأمم المتحدة تحياتها إلى الأمانة العامة للأمم المتحدة وتتشرف بإبلاغها أن حكومة جمهورية إندونيسيا قد قررت تقديم ترشحها لعضوية مجلس حقوق الإنسان للانتخابات التي ستجريها الجمعية العامة في 9 أيار/مايو 2006.
    La Misión Permanente de la República de Indonesia ante las Naciones Unidas saluda atentamente al Presidente de la Asamblea General de las Naciones Unidas y tiene el honor de recordar que el Gobierno de Indonesia decidió presentar su candidatura al Consejo de Derechos Humanos para el período 2011-2014 en las elecciones que se celebrarán en mayo de 2011. UN تُهدي البعثة الدائمة لجمهورية إندونيسيا لدى الأمم المتحدة تحياتها إلى رئيس الجمعية العامة للأمم المتحدة ويشرِّفها الإشارة إلى أن حكومة إندونيسيا قرَّرت تقديم ترشيحها لعضوية مجلس حقوق الإنسان للفترة 2011-2014 في الانتخابات المقرَّر إجراؤها في أيار/مايو 2011.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus