"لجمهورية ايران" - Traduction Arabe en Espagnol

    • de la República Islámica
        
    • a la República Islámica
        
    • REPUBLICA ISLAMICA
        
    La importancia vital del Golfo Pérsico para la seguridad y el desarrollo económico de la República Islámica del Irán es evidente por sí misma. UN ان اﻷهمية الحيوية للخليج الفارسي بالنسبة لﻷمن والتنمية الاقتصادية لجمهورية ايران الاسلامية لا تحتاج إلى بيان.
    por el Representante Permanente de la República Islámica del Irán UN من الممثل الدائم لجمهورية ايران الاسلامية لدى اﻷمم المتحدة
    por el Encargado de Negocios interino de la Misión Permanente de la República Islámica del Irán ante las Naciones Unidas UN باﻷعمال المؤقت للبعثة الدائمة لجمهورية ايران الاسلامية لدى اﻷمم المتحدة
    POR EL REPRESENTANTE PERMANENTE de la República Islámica DEL IRÁN ANTE UN من الممثل الدائم لجمهورية ايران الاسلامية لدى اﻷمم المتحدة
    POR EL REPRESENTANTE PERMANENTE de la República Islámica DEL IRÁN UN اﻷمين العام من الممثل الدائم لجمهورية ايران الاسلامية
    1. A las 23.55 horas del 23 de junio de 1993, seis aviones de guerra iraquíes violaron el espacio aéreo de la República Islámica del Irán. UN ١ - في الساعة ٥٥/٢٣ من يوم ٢٣ حزيران/يونيه ١٩٩٣، انتهكت ست طائرات حربية عراقية المجال الجوي لجمهورية ايران الاسلامية.
    Estos efectos desestabilizadores, próximos a nuestras fronteras septentrionales, ponen en peligro la paz y la seguridad de toda la región, y por consiguiente, representan una amenaza para la seguridad nacional de la República Islámica del Irán. UN إن اﻷحداث المزعزعة للاستقرار بالقرب من حدودنا الشمالية تعرض سلم وأمن المنطقة بأكملها للخطر مما يهدد اﻷمن الوطني لجمهورية ايران الاسلامية.
    3. Excelentísimo Señor Kamal KHARRAZI, Representante Permanente de la República Islámica del Irán ante las Naciones Unidas. UN ٣ - سعادة الدكتور كمال خرازي، الممثل الدائم لجمهورية ايران الاسلامية لدى اﻷمم المتحدة.
    Las tasas de frecuencia anual se estimaron en un 0,5% en el caso de la República Islámica del Irán y un 0,2% en el de Jordania. UN وقدرت نسب الانتشار السنوية بنحو ٥ر٠ في المائة لجمهورية ايران الاسلامية و ٢ر٠ في المائة لﻷردن .
    A/48/480-S/26547 - Carta de fecha 6 de octubre de 1993 dirigida al Secretario General por el Representante Permanente de la República Islámica del Irán ante las Naciones Unidas UN A/48/480-S/26547 - رسالة مؤرخة ٦ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٣ وموجهة الى اﻷمين العام من الممثل الدائم لجمهورية ايران الاسلامية لدى اﻷمم المتحدة
    2. El 19 de noviembre de 1992 a las 14.10 horas, dos aviones de guerra estadounidenses, ubicados en la posición N2920 y E5000, sobrevolaron aguas territoriales de la República Islámica del Irán a una velocidad de 430 millas por hora y a una altitud de unos 20.000 pies; UN ٢ - في الساعة ١٠/١٤ من يوم ١٩ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٢ ، حلقت طائرتان حربيتان تابعتان للولايات المتحدة في الموقع ٢٩٢٠ شمالا و ٥٠٠٠ شرقا فوق المياه الاقليمية لجمهورية ايران الاسلامية بسرعة تبلغ ٤٣٠ ميلا وبارتفاع يبلغ نحو ٢٠ ٠٠٠ قدم.
    2. A las 0.45 horas del 24 de junio de 1993, dos aviones de guerra iraquíes violaron el espacio aéreo de la República Islámica del Irán y, después de sobrevolar la zona sur de la provincia de Azerbaiyán Occidental, regresaron al Iraq. UN ٢ - في الساعة ٤٥/٠٠ من يوم ٢٤ حزيران/يونيه ١٩٩٣ انتهكت طائرتان حربيتان عراقيتان المجال الجوي لجمهورية ايران الاسلامية، وبعد أن حلقتا فوق الجزء الجنوبي من مقاطعة أزربيجان، عادتا الى العراق.
    Carta de fecha 10 de agosto de 1992 dirigida al Presidente del Consejo de Seguridad por el Encargado de Negocios interino de la Misión Permanente de la República Islámica del Irán ante las Naciones Unidas UN رسالة مؤرخة ٠١ آب/أغسطس ٢٩٩١ وموجهة إلى رئيس مجلس اﻷمن من القائم باﻷعمال بالنيابة في البعثة الدائمة لجمهورية ايران الاسلامية لدى اﻷمم المتحدة
    Carta de fecha 10 de agosto de 1992 dirigida al Presidente del Consejo de Seguridad por el Encargado de Negocios interino de la Misión Permanente de la República Islámica del Irán ante las Naciones Unidas UN رسالة مؤرخة ٠١ آب/أغسطس ٢٩٩١ موجهة إلى رئيس مجلس اﻷمن من القائم باﻷعمال المؤقت للبعثة الدائمة لجمهورية ايران الاسلامية لدى اﻷمم المتحدة
    5. El Representante Especial se reunió con el Representante Permanente de la República Islámica del Irán ante la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra, Embajador Sirus Nasseri, los días 24 de febrero y 14 de septiembre de 1994. UN ٥ - اجتمع الممثل الخاص بالسفير سيروس ناصري، الممثل الدائم لجمهورية ايران الاسلامية لدى مكتب اﻷمم المتحدة في جنيف، في ٢٤ شباط/فبراير و ١٤ أيلول/سبتمبر ١٩٩٤.
    7. El 15 de febrero de 1994, el Representante Permanente de la República Islámica del Irán ante la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra transmitió la respuesta de su Gobierno a la carta del Representante Especial de fecha 13 de enero de 1994. UN ٧ - وفي ١٥ شباط/فبراير ١٩٩٤، سلم الممثل الدائم لجمهورية ايران الاسلامية لدى مكتب اﻷمم المتحدة بجنيف رد حكومته على رسالة الممثل الخاص المؤرخة ١٣ كانون الثاني/يناير ١٩٩٤.
    8. El 17 de febrero de 1994, el Representante Especial envió la siguiente carta al Representante Permanente de la República Islámica del Irán ante la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra: UN ٨ - وفي ١٧ شباط/فبراير ١٩٩٤، بعث الممثل الخاص بالرسالة التالية إلى الممثل الدائم لجمهورية ايران الاسلامية لدى مكتب اﻷمم المتحدة بجنيف:
    9. El 21 de febrero de 1994, el Representante Permanente de la República Islámica del Irán ante la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra transmitió la respuesta de su Gobierno a la carta del Representante Especial de fecha 17 de febrero de 1994. UN ٩ - وفي ٢١ شباط/فبراير ١٩٩٤، سلم الممثل الدائم لجمهورية ايران الاسلامية لدى مكتب اﻷمم المتحدة في جنيف رد حكومته على رسالة الممثل الخاص المؤرخة ١٧ شباط/فبراير ١٩٩٤.
    10. El 19 de enero de 1994, el Representante Permanente de la República Islámica del Irán ante la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra envió la siguiente carta al Representante Especial: UN ٠١ - وفي ١٩ كانون الثاني/يناير ١٩٩٤، بعث الممثل الدائم لجمهورية ايران الاسلامية لدى مكتب اﻷمم المتحدة بجنيف بالرسالة التالية إلى الممثل الخاص:
    Así pues, por el momento, parece que no serviría para mucho hacer una nueva visita a la República Islámica del Irán. UN وعليه، يبدو أن القيام بزيارة أخرى لجمهورية ايران الاسلامية قليلة الجدوى في الوقت الحاضر.
    POR EL REPRESENTANTE PERMANENTE DE LA REPUBLICA ISLAMICA DEL IRAN UN اﻷمين العام من الممثل الدائم لجمهورية ايران الاسلاميـة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus