Cargo actual Embajador, Representante Permanente de la República de Eslovenia ante las Naciones Unidas. | UN | المنصب الحالي: السفير، والممثل الدائم لجمهورية سلوفينيا لدى اﻷمم المتحدة. |
Representante Permanente de la República de Eslovenia ante las Naciones Unidas | UN | الممثل الدائم لجمهورية سلوفينيا لدى الأمم المتحدة |
La Misión Permanente de la República de Eslovenia ante las Naciones Unidas saluda atentamente al Presidente del Comité y tiene el honor de presentar la información siguiente. | UN | تهدي البعثة الدائمة لجمهورية سلوفينيا لدى الأمم المتحدة تحياتها إلى رئيس اللجنة، ويشرفها أن تقدم المعلومات التالية. |
4. Excelentísimo Señor Danilo TURK, Representante Permanente de la República de Eslovenia ante las Naciones Unidas. | UN | ٤ - سعادة الدكتور دانييلو تورك، الممثل الدائم لجمهورية سلوفينيا لدى اﻷمم المتحدة. |
b) Mediante un representante de la República de Eslovenia en el Comité Directivo para la Bioética del Consejo de Europa, el Comité participó en la elaboración del Convenio de Oviedo, que prestó especial importancia a la protección del genoma humano con arreglo al capítulo IV. El Comité no ha detectado en Eslovenia ninguna violación de lo dispuesto en el capítulo IV (artículos 11 a 14). | UN | (ب) شاركت اللجنة، من خلال ممثل لجمهورية سلوفينيا لدى اللجنة التوجيهية المعنية بأخلاقيات علم الأحياء في مجلس أوروبا، في صياغة اتفاقية أوفييدو، التي تركز في الفصل الرابع منها على حماية الجينوم البشري. ولم تقع اللجنة بعد على أي انتهاكات لأحكام الفصل الرابع (المواد 11-14) في سلوفينيا. |
Tengo el honor de transmitirle la carta del Representante Permanente de la República de Eslovenia ante la Oficina de las Naciones Unidas en Nueva York, H. E. Dr. Danilo Türk, dirigida al Secretario General de las Naciones Unidas en su calidad de depositario de los tratados multilaterales. | UN | أود أن أحيل اليكم الرسالة الموجهة إلى اﻷمين العام لﻷمم المتحدة بوصفه الوديع لمعاهدات متعددة اﻷطراف من سعادة الدكتور دانيلو تورك، الممثل الدائم لجمهورية سلوفينيا لدى اﻷمم المتحدة في نيويورك. |
:: Representante Permanente de la República de Eslovenia ante las Naciones Unidas, Embajador de Eslovenia ante el Brasil, 2000 a junio de 2002 | UN | :: الممثل الدائم لجمهورية سلوفينيا لدى الأمم المتحدة، سفير سلوفينيا لدى البرازيل 2000 - حزيران/يونيه 2002 |
E/CN.4/1995/122 17 Carta, de fecha 1º de febrero de 1995, dirigida al Presidente de la Comisión de Derechos Humanos por el Representante Permanente de la República de Eslovenia ante la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra | UN | E/CN.4/1995/122 رسالة مؤرخة في ١ شباط/فبراير ١٩٩٥ وموجهة من الممثل الدائم لجمهورية سلوفينيا لدى مكتب اﻷمم المتحدة في جنيف الى رئيس لجنة حقوق اﻹنسان |
Representante Permanente de la República de Eslovenia ante las Naciones Unidas (en nombre de la Unión Europea) | UN | الممثلة الدائمة لجمهورية سلوفينيا لدى الأمم المتحدة (باسم الاتحاد الأوروبي) |
El Dr. Danilo Tuerk, ex Subsecretario General de Asuntos Políticos de las Naciones Unidas y antiguo Embajador y Representante Permanente de la República de Eslovenia ante las Naciones Unidas pronunció el discurso conmemorativo " Limpieza étnica y derechos humanos en el siglo XX " . | UN | وأدلى بالخطاب التذكاري المعنون ' ' التطهير العرقي وحقوق الإنسان في القرن العشرين`` الدكتور دانيلو تويرك، الأمين العام المساعد السابق للشؤون السياسية في الأمم المتحدة والسفير والممثل الدائم السابق لجمهورية سلوفينيا لدى الأمم المتحدة. |
Carta de fecha 1º de febrero de 1995, dirigida al Presidente de la Comisión de Derechos Humanos por el Representante Permanente de la República de Eslovenia ante la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra (E/CN.4/1995/122); | UN | رسالة مؤرخة في ١ شباط/فبراير ٥٩٩١ وموجهة إلى رئيس لجنة حقوق اﻹنسان من الممثل الدائم لجمهورية سلوفينيا لدى مكتب اﻷمم المتحدة في جنيف )E/CN.4/1995/122(؛ |
La Misión Permanente de la República de Eslovenia ante las Naciones Unidas saluda al Presidente del Comité del Consejo de Seguridad establecido en virtud de la resolución 751 (1992) relativa a Somalia, y de conformidad con el párrafo 8 de la resolución 1407 (2002) tiene el honor de comunicar lo siguiente: | UN | تهدي البعثة الدائمة لجمهورية سلوفينيا لدى الأمم المتحدة تحياتها إلى رئيس لجنة مجلس الأمن المنشأة عملا بالقرار 751 (1992) بشأن الصومال، ويشرفها، وفقا للفقرة 8 من القرار 1407 (2002)، أن تبلغكم ما يلي: |
La Misión Permanente de la República de Eslovenia ante las Naciones Unidas saluda atentamente al Presidente del Comité y tiene el honor de transmitir adjunto el informe nacional de la República de Eslovenia sobre la aplicación de la resolución 1540 (2004) del Consejo de Seguridad (véase el anexo). | UN | تهدي البعثة الدائمة لجمهورية سلوفينيا لدى الأمم المتحدة تحياتها إلى رئيس اللجنة، ويشرفها أن تقدم التقرير الوطني لجمهورية سلوفينيا بشأن تنفيذ قرار مجلس الأمن 1540 (2004) (انظر المرفق). |
La Misión Permanente de la República de Eslovenia ante las Naciones Unidas saluda atentamente al Secretario General y tiene el honor de anunciar su candidatura al Consejo de Derechos Humanos para las elecciones que se celebrarán en mayo de 2007, durante el sexagésimo primer período de sesiones de la Asamblea General. | UN | تهدي البعثة الدائمة لجمهورية سلوفينيا لدى الأمم المتحدة تحياتها إلى الأمين العام ويشرفها أن تعلن عن ترشيـح جمهورية سلوفينيا لعضويـة مجلس حقوق الإنسان في الانتخابات المقـرر إجراؤهـا في أيار/مايو 2007، أثناء الدورة الحادية والستين للجمعية العامة. |
El 10 de noviembre de 2006 la Representación Permanente de la República de Eslovenia ante las Naciones Unidas en Nueva York presentó al Secretario General de las Naciones Unidas un documento sobre la adopción de la enmienda del primer párrafo del artículo 20 de la Convención sobre la eliminación de todas las formas de discriminación contra la mujer. | UN | قدَّم الممثّل الدائم لجمهورية سلوفينيا لدى الأمم المتحدة في نيويورك في 10 تشرين الثاني/نوفمبر 2006 إلى الأمين العام للأمم المتحدة وثيقة بشأن اعتماد تعديل الفقرة الأولى من المادة 20 من الاتفاقية بشأن القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة. |
:: Representante Permanente de la República de Eslovenia ante las Naciones Unidas en Nueva York y Embajador (no residente) de la República de Eslovenia ante la República Federativa del Brasil (2000-2002). | UN | :: الممثل الدائم لجمهورية سلوفينيا لدى الأمم المتحدة في نيويورك وسفير (غير مقيم) لجمهورية سلوفينيا لدى جمهورية البرازيل الاتحادية (2000-2002). |
La Misión Permanente de la República de Eslovenia ante las Naciones Unidas tiene el honor de presentar un informe nacional sobre la aplicación de las medidas restrictivas contra Libia impuestas por el Consejo de Seguridad en sus resoluciones 1970 (2011) y 1973 (2011). | UN | يشرّف البعثة الدائمة لجمهورية سلوفينيا لدى الأمم المتحدة أن تقدم تقريرا وطنيا عن تنفيذ التدابير التقييدية التي فرضها مجلس الأمن على ليبيا في قراريه 1970 (2011) و 1973 (2011). |
La Misión Permanente de la República de Eslovenia ante las Naciones Unidas saluda al Presidente del Consejo de Seguridad establecido en virtud de la resolución 1373 (2001) relativa a la lucha contra el terrorismo y tiene el honor de transmitirle el informe complementario de la República de Eslovenia sobre la aplicación de la resolución 1373 (2001) (véase el apéndice). | UN | تهدي البعثة الدائمة لجمهورية سلوفينيا لدى الأمم المتحدة تحياتها إلى رئيس لجنة مجلس الأمن المنشأة عملا بالقرار 1373 (2001) بشأن مكافحة الإرهاب ويشرفها أن تحيل إليه التقرير التكميلي لجمهورية سلوفينيا بشأن تنفيذ القرار 1373 (2001) (انظر الضميمة). |
La Misión Permanente de la República de Eslovenia ante las Naciones Unidas saluda atentamente a la secretaría del Comité y, en relación con la carta del Presidente de fecha 8 de septiembre de 2005, tiene el honor de presentar al Comité información adicional sobre las medidas adoptadas por la República de Eslovenia para aplicar la resolución 1540 (2004) del Consejo de Seguridad (véase el anexo). | UN | تهدي البعثة الدائمة لجمهورية سلوفينيا لدى الأمم المتحدة تحياتها إلى أمانة اللجنة بالإشارة إلى رسالة رئيس اللجنة المؤرخة 8 أيلول/سبتمبر 2005، تتشرف أن تقدم إلى اللجنة معلومات إضافية من جمهورية سلوفينيا عن الخطوات المتخذة لتنفيذ قرار مجلس الأمن 1540 (2004) (انظر المرفق). |
La Misión Permanente de la República de Eslovenia ante las Naciones Unidas saluda atentamente al Presidente del Comité del Consejo de Seguridad establecido en virtud de la resolución 1572 (2004) relativa a Côte d ' Ivoire y, en referencia a su nota de fecha 16 de marzo de 2006, tiene el honor de transmitirle la información de la República de Eslovenia respecto de la aplicación de la resolución mencionada (véase el anexo). | UN | تهدي البعثة الدائمة لجمهورية سلوفينيا لدى الأمم المتحدة تحياتها إلى رئيس لجنة مجلس الأمن المنشأة عملاً بالقرار 1572 (2004) بشأن كوت ديفوار ويشرفها، بالإشارة إلى مذكرته المؤرخة 16 آذار/مارس 2006، أن تنقل إلى اللجنة معلومات لدى جمهورية سلوفينيا عن تنفيذ القرار المذكور أعلاه (انظر المرفق). |
En los dos últimos años se registraron delitos consistentes en daños a la propiedad y el personal diplomático (atracos y robos con o sin allanamiento de morada) en la Representación Permanente de la República de Eslovenia ante la Unión Europea en Bruselas, mientras que el Consulado General de la República de Eslovenia en Trieste recibió una amenaza contra un miembro de su personal diplomático. | UN | ففي العامين الأخيرين، سُجلت أفعال جنائية ألحقت أضرارا بالممتلكات والموظفين الدبلوماسيين (سلب وسطو وسرقة) في الممثلية الدائمة لجمهورية سلوفينيا لدى الاتحاد الأوروبي في بروكسل، وفي القنصلية العامة لجمهورية سلوفينيا في تريستي سُجلت حادثة تهديد لأحد الموظفين من أعضاء السلك الدبلوماسي. |