v) Podrían existir todavía elementos desleales dentro de las Fuerzas Armadas de la República de Sierra Leona (FARSL). | UN | `5 ' ربما لا تزال هناك عناصر تفتقر إلى الولاء في القوات المسلحة لجمهورية سيراليون. |
Embajador Extraordinario y Plenipotenciario, Representante Permanente de la República de Sierra Leona ante las Naciones Unidas, Nueva York. | UN | السفير فوق العادة المفوض والممثل الدائم لجمهورية سيراليون لدى اﻷمم المتحدة بنيويورك. |
Representante Permanente de la República de Sierra Leona ante las Naciones Unidas y | UN | الممثل الدائم لجمهورية سيراليون لدى اﻷمم |
Las Fuerzas Armadas de la República de Sierra Leona se despliegan a las zonas de frontera | UN | نشر القوات المسلحة التابعة لجمهورية سيراليون في مناطق الحدود |
Apoyo a las Fuerzas Armadas de la República de Sierra Leona | UN | تقديم الدعم للقوات المسلحة لجمهورية سيراليون |
Se facilitó el despliegue de las Fuerzas Armadas de la República de Sierra Leona en las zonas fronterizas | UN | تيسير نشر القوات المسلحة لجمهورية سيراليون في مناطق الحدود |
Discurso pronunciado por el Sr. Alhaji Ahmad Tejan Kabbah después de jurar el cargo de Presidente de la República de Sierra Leona para un segundo mandato | UN | خطاب الحاج د. أحمد تيجان كبّه عقب أدائه اليمين بصفته رئيسا لجمهورية سيراليون لفترة رئاسية ثانية |
Entre ellas se incluye la policía de Sierra Leona y oficiales superiores de las Fuerzas Armadas de la República de Sierra Leona. | UN | وتشمل هذه المؤسسات شرطة سيراليون وكبار ضباط القوات المسلحة لجمهورية سيراليون. |
Capacitación en derechos humanos de 100 oficiales de las fuerzas armadas de la República de Sierra Leona | UN | تدريب 100 من ضباط القوات المسلحة لجمهورية سيراليون في مجال حقوق الإنسان |
:: Revisión y evaluación de la capacidad de protección y promoción de los derechos humanos de la policía de Sierra Leona y las Fuerzas Armadas de la República de Sierra Leona | UN | :: تقييم واستعراض قدرة شرطة سيراليون والقوات المسلحة لجمهورية سيراليون على تعزيز حقوق الإنسان وحمايتها |
Representante Permanente de la República de Sierra Leona ante las Naciones Unidas | UN | الممثل الدائم لجمهورية سيراليون لدى الأمم المتحدة |
Es preciso seguir consolidando estas reformas, en particular las destinadas a mejorar la eficacia y gestión económica de las fuerzas armadas de la República de Sierra Leona. | UN | وهناك حاجة إلى زيادة دعم هذه الإصلاحات مع التركيز على جعل القوات المسلحة لجمهورية سيراليون فعالة ومعقولة التكلفة. |
Proyecto del Fondo para la Consolidación de la Paz de apoyo a la policía y las Fuerzas Armadas de la República de Sierra Leona | UN | مشروع صندوق بناء السلام التابع لشرطة سيراليون والقوات المسلحة لجمهورية سيراليون |
Las iniciativas gubernamentales para desarrollar la capacidad de las Fuerzas Armadas de la República de Sierra Leona se complementaron con la asistencia de los asociados internacionales. | UN | واستُكملت جهود الحكومة الرامية إلى تعزيز القوات المسلحة لجمهورية سيراليون بمساعدة من شركاءها الدوليين. |
En los últimos cinco años, el personal de las Fuerzas Militares de la República de Sierra Leona aumentó de un total de alrededor de 3.000 hombres a aproximadamente 13.000 (oficiales y tropa). | UN | ١٧ - على مدى السنوات الخمس الماضية، زاد قوام القوات المسلحة لجمهورية سيراليون مما مجموعه نحو ٠٠٠ ٣ فرد إلى ٠٠٠ ١٣ فرد تقريبا من جميع الرتب. |
Según esas informaciones, el Gobierno ha desplegado tropas de las Fuerzas Militares de la República de Sierra Leona para proteger el pueblo, en espera de la internación y el desarme de los elementos del Frente que se encuentran en la zona. | UN | وتشير هذه التقارير، إلى أن الحكومة نشرت وحدات من القوات المسلحة لجمهورية سيراليون لحماية البلدة، بانتظار تجميع عناصر الجبهة المتحدة الثورية في معسكرات وتجريدها من السلاح في هذه المنطقة. |
Fuerza de Defensa Civil/ECOMOG/Fuerzas Armadas de la República de Sierra Leona | UN | قوات الدفاع المدني/فريق المراقبين العسكريين التابع للجماعة الاقتصادية/القوات المسلحة لجمهورية سيراليون |
La máxima prioridad es la desmovilización de unos 5.000 a 7.000 ex miembros de las Fuerzas Armadas de la República de Sierra Leona que ya fueron desarmados por el ECOMOG y llevados a campamentos alrededor de Freetown, a saber, el cuartel de Wilberforce, el Centro de Adiestramiento de Benguema y Lungi. | UN | وتتمثل اﻷولوية العليا في تسريح عدد يتراوح بين ٠٠٠ ٥ و ٠٠٠ ٧ من اﻷفراد السابقين في القوات المسلحة لجمهورية سيراليون الذين قام فريق المراقبين العسكريين بنزع سلاحهم بالفعل وتجميعهم في معسكرات حول فريتاون، أي في ثكنات ويلبرفورس، ومركز بنغويما للتدريب وفي لونغي. |
La desmovilización rápida de los soldados de las Fuerzas Armadas de la República de Sierra Leona que se encuentran en los campamentos reducirá las exigencias en materia de seguridad y la carga económica que significa el mantenimiento de los campamentos para el Gobierno y el ECOMOG. | UN | وسيؤدي التسريح السريع للقوات المسلحة لجمهورية سيراليون الموجودة بالمعسكرات إلى تخفيف عبء اﻷمن والتكاليف الملقى على عاتق الحكومة وفريق المراقبين العسكريين لرعاية المعسكرات. |
17/30-E Asistencia económica a la República de Sierra Leona | UN | بشأن المساعدة الاقتصادية لجمهورية سيراليون |
El notable progreso político en Liberia y una presencia más efectiva de las fuerzas armadas de la República de Sierra Leona en las fronteras facilitaría la reducción ordenada de la UNAMSIL. | UN | ومن شأن تحقيق تقدم سياسي واضح في ليبريا وتواجد القوات المسلحة لجمهورية سيراليون بمزيد من الفعالية على طول الحدود أن يؤدي إلى تيسير سحب بعثة الأمم المتحدة في سيراليون بصورة منظمة. |