Declaración del Ministerio de Relaciones Exteriores de la República de Guinea | UN | إعلان من وزارة الشؤون الخارجية لجمهورية غينيا |
Se podría establecer un módulo especial de formación para el cuerpo de inspectores de banca del Banco Central de la República de Guinea, de acuerdo con las partes. | UN | ويمكن وضع برنامج تدريب خاص بمدققي حسابات فروع البنك المركزي لجمهورية غينيا وذلك باتفاق بين الطرفين. |
El Consejo recibió información proporcionada por la Comisión y el Representante Permanente de la República de Guinea ante la Unión Africana. | UN | وتلقى المجلس إحاطات من المفوضية ومن الممثل الدائم لجمهورية غينيا لدى الاتحاد الأفريقي. |
Los Jefes de Estado y de Gobierno expresaron su gratitud a la República de Guinea por la generosa hospitalidad que seguía dispensando a esos refugiados. | UN | وأعرب رؤساء الدول والحكومات عن امتنانهم لجمهورية غينيا لحسن الضيافة التي ظلت توفرها لهؤلاء اللاجئين. |
La Oficina del Alto Comisionado continuará ofreciendo su apoyo a la República de Guinea. Índice | UN | ولن تكف المفوضية السامية عن تقديم دعمها لجمهورية غينيا. |
Secretario de Estado para Asuntos Consulares de la República de Guinea Ecuatorial | UN | وزير الدولة للشؤون القنصلية لجمهورية غينيا الاستوائية |
2.1 El autor es un ex dignatario de gobiernos anteriores de la República de Guinea Ecuatorial. | UN | ٢-١ إن صاحب البلاغ موظف سابق في الحكومات السابقة لجمهورية غينيا الاستوائية. |
1965 Nombrado Embajador de la República de Guinea en la Unión de Repúblicas Socialistas Soviéticas, en Moscú. | UN | ٥٦٩١ عُين بالمرسوم NO سفيرا لجمهورية غينيا لدى اتحاد الجمهوريات الاشتراكية السوفياتية في موسكو. |
1967-1968 Nombrado Embajador de la República de Guinea en la República Federal de Alemania, en Bonn. | UN | ٧٦٩١-٨٦٩١ عُين بالمرسوم رقم 54/PRG المؤرخ ١ آذار/مارس ٧٦٩١ سفيرا لجمهورية غينيا لدى جمهورية ألمانيا الاتحادية في بون. |
La reciente creación de una configuración encargada de la República de Guinea es un indicio claro del éxito de la Comisión de Consolidación de la Paz como plataforma importante de apoyo internacional para la transición de las sociedades que salen de un conflicto hacia una paz duradera. | UN | وإنشاء تشكيلة قطرية مخصصة لجمهورية غينيا مؤخرا شهادة واضحة على نجاح لجنة بناء السلام باعتبارها منبرا هاما للدعم الدولي لعملية انتقال المجتمعات الخارجة من الصراع صوب السلام الدائم. |
El CNT elaboró varios textos legales importantes, en particular la nueva Constitución de la República de Guinea que hacía hincapié en el respeto y la protección de los derechos humanos y las libertades fundamentales. | UN | وقد صاغ المجلس وثائق قانونية مهمة شتى، ولا سيما الدستور الجديد لجمهورية غينيا الذي يشدد بقوة على مراعاة حقوق الإنسان والحريات الأساسية وعلى حمايتها. |
Considerando que conviene que el Gobierno y los Partidos Políticos como expresión del pluralismo político asuman sus correspondientes deberes y obligaciones del desarrollo político, económico, social y cultural de la República de Guinea Ecuatorial para el interés general de los ciudadanos y de sus grupos, | UN | وإذ يريان أن من المناسب أن تقوم الحكومة واﻷحزاب السياسية، تعبيرا عن التعددية السياسية، بأداء ما يقع على عاتقهما من واجبات والتزامات في مجال التطور السياسي والاقتصادي والاجتماعي والثقافي لجمهورية غينيا الاستوائية تحقيقا للصالح العام للمواطنين وجماعاتهم، |
1961-1962 Nombrado Procurador General de la República y jefe del servicio judicial de la República de Guinea. | UN | ١٦٩١-٢٦٩١ عُين بالمرسوم رقم 012/PG المؤرخ ١٣ كانون اﻷول/يناير ١٦٩١ نائبا عاما للجمهورية ورئيسا للدائرة القضائية لجمهورية غينيا. |
16/30-E Asistencia económica a la República de Guinea en vista de la afluencia de refugiados procedentes de Liberia y Sierra Leona | UN | بشأن المساعدة الاقتصادية لجمهورية غينيا لمواجهة الخسائر والدمار الناجم من جراء العدوان على كوناكري وتدفق اللاجئين من ليبيريا وسيراليون |
7. Reafirma su apoyo a la República de Guinea y a las medidas que ha tomado para restablecer la paz y la seguridad en la subregión de la Unión del Río Mano en África occidental; | UN | 7 - يؤكد مساندته لجمهورية غينيا في جهودها الرامية لإحلال السلام والأمن في شبه إقليم اتحاد دول نهر مانو في غرب أفريقيا؛ |
11/32-E Asistencia económica a la República de Guinea | UN | 11/32 - أ ق بشأن المساعدة الاقتصادية لجمهورية غينيا |
Asistencia económica a la República de Guinea | UN | بشأن المساعدة الاقتصادية لجمهورية غينيا |
E. Asistencia económica a la República de Guinea: | UN | هاء - المساعدة الاقتصادية لجمهورية غينيا |
En la reunión se formuló un llamamiento para que la comunidad internacional prestara ayuda y socorro de emergencia a la República de Guinea y a los demás países de la subregión afectados por el problema de los refugiados. | UN | ١٥ - وناشد الاجتماع المجتمع الدولي تقديم المعونة والمساعدة الطارئتين لجمهورية غينيا وغيرها من بلدان المنطقة دون اﻹقليمية المتضررة بمشكلة اللاجئين. |
2. Exhorta al Banco Islámico de Desarrollo (BIsD) a que aumente su asistencia a la República de Guinea con objeto de que ésta pueda crear la infraestructura social necesaria para la población desplazada y los refugiados y poner fin al deterioro del medio ambiente causado por la presencia de gran número de refugiados; | UN | 2 - يناشد البنك الإسلامي للتنمية زيادة مساعدته لجمهورية غينيا حتى تتمكن من تهيئة البنيات الأساسية الاجتماعية المطلوبة للوفاء باحتياجات سكانها والنازحين اللاجئين ، وتجاوز التدهور البيئي الناجم عن الحضور البشري الهائل. |