La Declaración de Viena, aprobada en junio de este año por la Segunda Conferencia Mundial de Derechos Humanos, afirma que la Declaración Universal es “la norma común para todos los pueblos y naciones”, con lo cual confirma el carácter universal de la Declaración. | UN | وإعلان فيينا، الذي اعتمده المؤتمر العالمي الثاني لحقوق اﻹنسان في حزيران/يونيه من هذا العام، يصف اﻹعلان العالمي بأنه " المعيار المشترك لجميع الشعوب واﻷمم " ، وبذلك يؤكـــد على الطابع العالمي لﻹعلان. |
Al referirme a la Memoria del Secretario General he elegido hacerlo en términos filosóficos porque creo que nuestro debate sobre la misma nos proporciona otra oportunidad de aprender de nuestros pasados errores y centrar a las Naciones Unidas en una dirección que nos permita a todos establecer un nuevo orden mundial caracterizado por una verdadera equidad, paz y prosperidad para todos los pueblos y naciones. | UN | لقد آثرت أن أتناول تقرير اﻷمين العام من منطلق فلسفي ﻷنني أعتقد أن مناقشتنا للتقرير تتيح لنا فرصة أخرى لكي نتعلم من أخطائنا في الماضي، ولكي نركز اهتمام اﻷمم المتحدة على اتجاه يمكننا من أن نقيم معا نظاما عالميا جديدا يتميز حقا باﻹنصاف والسلم والرخاء لجميع الشعوب واﻷمم. |
Dado que no todos los Estados Miembros habían ratificado todas las convenciones, el Presidente-Relator explicó que la intención del preámbulo propuesto era hacer una referencia general a los principios más importantes, y en particular a la Declaración Universal de Derechos Humanos y a los dos Pactos Internacionales, como ideal común por el que todos los pueblos y naciones debían esforzarse. | UN | ونظراً لأن جميع الدول لم تصدق على جميع الاتفاقيات، أوضح الرئيس - المقرر أن فكرة الديباجة المقترحة هي أن تتضمن إشارة عامة إلى أهم المبادئ وخاصة الإعلان العالمي لحقوق الإنسان والعهدين الدوليين، باعتبار ذلك معياراً عاماً لإعمال الحقوق لجميع الشعوب والأمم. |
En la resolución 637 (VII) de la Asamblea General, los Estados Miembros declararon que sostenían el principio de la libre determinación de todos los pueblos y naciones y reconocían que la libre determinación es condición indispensable para el goce de todos los derechos humanos fundamentales. | UN | وفي قرار الجمعية العامة 637 (د-7) أعلنت الدول الأعضاء أنها تؤيد مبدأ تقرير المصير بالنسبة لجميع الشعوب والأمم وتقر بأن تقرير المصير هو شرط مسبق للتمتع الكامل بكافة حقوق الإنسان الأساسية. |