"لجنة إدارة تكنولوجيا المعلومات والاتصالات" - Traduction Arabe en Espagnol

    • comité de gobernanza de la TIC
        
    • el comité de gobernanza
        
    Ello, a su vez, facilitaría y mejoraría la labor y el funcionamiento del comité de gobernanza de la TIC. UN فهذا بدوره ييسّر ويعزّز أعمال لجنة إدارة تكنولوجيا المعلومات والاتصالات وأدائها لمهامها.
    1. Composición del comité de gobernanza de la TIC 33 - 37 13 UN 1- تكوين لجنة إدارة تكنولوجيا المعلومات والاتصالات 33-37 16
    2. Dirección del comité de gobernanza de la TIC 38 - 40 14 UN 2- قيادة لجنة إدارة تكنولوجيا المعلومات والاتصالات 38-40 18
    3. Mandato del comité de gobernanza de la TIC 41 - 44 14 UN 3- اختصاصات لجنة إدارة تكنولوجيا المعلومات والاتصالات 41-44 19
    Los Inspectores opinan que el comité de gobernanza de la TIC es un excelente instrumento para potenciar el perfil de la esa tecnología en cada organización. UN ومن رأي المفتشيْن أن لجنة إدارة تكنولوجيا المعلومات والاتصالات هي أداة ممتازة لإبراز مكانة تكنولوجيا المعلومات والاتصالات في المنظمة.
    4. Eficacia del comité de gobernanza de la TIC 45 - 58 15 UN 4- فعالية لجنة إدارة تكنولوجيا المعلومات والاتصالات 45-58 20
    1. Composición del comité de gobernanza de la TIC UN 1- تكوين لجنة إدارة تكنولوجيا المعلومات والاتصالات
    2. Dirección del comité de gobernanza de la TIC UN 2- قيادة لجنة إدارة تكنولوجيا المعلومات والاتصالات
    3. Mandato del comité de gobernanza de la TIC UN 3- اختصاصات لجنة إدارة تكنولوجيا المعلومات والاتصالات
    4. Eficacia del comité de gobernanza de la TIC UN 4- فعالية لجنة إدارة تكنولوجيا المعلومات والاتصالات
    45. A juicio de los Inspectores son esenciales los siguientes aspectos, que contribuirían a mejorar las funciones del comité de gobernanza de la TIC. UN 45- من رأي المفتشيْن أن المجالات التالية ذات أهمية أساسية ومن شأنها دعم مهام لجنة إدارة تكنولوجيا المعلومات والاتصالات.
    En general, se pueden mejorar la comunicación y la transmisión puntuales y fluidas de la información relativa a las decisiones y debates del comité de gobernanza de la TIC y los demás órganos, según proceda, a los directores de operaciones y los usuarios. UN وعلى وجه الإجمال، ما زال يوجد أيضاً متسع لإجراء تحسين في تقاسم قرارات ومناقشات لجنة إدارة تكنولوجيا المعلومات والاتصالات والهيئات الأخرى، حسب الحالة، مع الإدارة والمستعمِلين ونقل هذه المناقشات والقرارات إليهما على أساس مستمر وفي الوقت المناسب.
    Asimismo, los Inspectores consideran que sería útil que el comité de gobernanza de la TIC incluyera periódicamente en su programa las principales cuestiones planteadas en los informes de auditoría y evaluación de la TIC, en particular las que por sus dimensiones y repercusiones afectan a toda la organización. UN وفضلاً عن ذلك، يرى المفتشان أنه يكون من المفيد قيام لجنة إدارة تكنولوجيا المعلومات والاتصالات دورياً بتضمين جدول أعمالها القضايا الرئيسية المثارة في تقارير أعمالها المتعلقة بمراجعة وتقييم تكنولوجيا المعلومات والاتصالات، وخاصة القضايا التي لها أبعاد وتأثير على مستوى المنظمة ككل.
    Los jefes ejecutivos de las organizaciones del sistema de las Naciones Unidas deberían asegurarse de que el comité de gobernanza de la TIC o su equivalente esté integrado por los directores de operaciones de mayor categoría, en representación de todos los servicios principales de la organización, y presidido por un director ejecutivo, preferiblemente a nivel de subdirector de la organización o su equivalente. UN ينبغي أن يكفل الرؤساء التنفيذيون لمؤسسات منظومة الأمم المتحدة أن تتألف لجنة إدارة تكنولوجيا المعلومات والاتصالات أو ما يكافئها، من مديري الأعمال الأقدم الذين يمثلون جميع الدوائر الرئيسية بالمنظمة، وأن يتولى رئاستها مدير تنفيذي، يفضل أن يكون على مستوى نائب رئيس المؤسسة أو ما يعادله.
    Los jefes ejecutivos de las organizaciones del sistema de las Naciones Unidas deberían asegurarse de que el comité de gobernanza de la TIC o su equivalente se reúna regularmente y de que en sus reuniones participe el mayor número posible de miembros, se aporte puntualmente la documentación adecuada y se levante actas de las reuniones a fin de aprovechar al máximo la labor y la función del comité. UN ينبغي أن يكفل الرؤساء التنفيذيون لمؤسسات منظومة الأمم المتحدة انعقاد لجنة إدارة تكنولوجيا المعلومات والاتصالات أو ما يكافئها بانتظام وبأكبر قدر ممكن من مشاركة أعضائها، وأن تقدم الوثائق الكافية في التوقيت المناسب وتحفظ سجلات الاجتماعات، من أجل الاستفادة بشكل كامل من عمل اللجنة ومهمتها.
    Los jefes ejecutivos de las organizaciones del sistema de las Naciones Unidas deberían asegurarse de que la función y los resultados del comité de gobernanza de la TIC o su equivalente se revisa y evalúa regularmente, por lo menos una vez cada tres años, con el fin de garantizar su eficacia y de facilitar la introducción de mejoras. UN ينبغي أن يكفل الرؤساء التنفيذيون لمؤسسات منظومة الأمم المتحدة استعراض وتقييم مهام وأداء لجنة إدارة تكنولوجيا المعلومات والاتصالات أو ما يكافئها على نحو منتظم، ولكن بما لا يقل عن مرة كل ثلاث سنوات، من أجل ضمان فعاليتها وتيسير تحقيق تحسن بها.
    30. La función esencial del comité de gobernanza de la TIC es la de asegurar la adaptación de esa tecnología a las necesidades institucionales de la organización. UN 30- وأهم دور ووظيفة تؤديهما لجنة إدارة تكنولوجيا المعلومات والاتصالات يتمثلان في ضمان مواءمة هذه التكنولوجيا مع احتياجات العمل لدى المنظمة المعنية.
    b) Mejora de la eficiencia del comité de gobernanza de la TIC UN (ب) زيادة كفاءة لجنة إدارة تكنولوجيا المعلومات والاتصالات
    Los jefes ejecutivos de las organizaciones del sistema de las Naciones Unidas deberían asegurarse de que la función y los resultados del comité de gobernanza de la TIC o su equivalente se revisa y evalúa regularmente, por lo menos una vez cada tres años, con el fin de garantizar su eficacia y de facilitar la introducción de mejoras. UN ينبغي للرؤساء التنفيذيين للمنظمات التابعة لمنظومة الأمم المتحدة أن يكفلوا القيام على نحو منتظم، ولكن ليس أقل من مرة كل ثلاث سنوات، باستعراض وتقييم مهام وأداء لجنة إدارة تكنولوجيا المعلومات والاتصالات أو الهيئة المناظرة لها بغية ضمان فعاليتها وتيسير عملية تحسينها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus