"لجنة استخدام الفضاء الخارجي في" - Traduction Arabe en Espagnol

    • Comisión sobre la Utilización del Espacio Ultraterrestre
        
    • la Comisión y
        
    • la Comisión en
        
    • la Comisión por
        
    • la Comisión que
        
    • las medidas de transparencia
        
    • el Comité Interinstitucional de
        
    • medidas de transparencia y fomento
        
    • materia de utilización del espacio ultraterrestre
        
    A lo largo de muchos años de esfuerzo, la Comisión sobre la Utilización del Espacio Ultraterrestre con Fines Pacíficos ha logrado mucho. UN ومن خلال بذل الجهود طوال سنين عديدة حققت لجنة استخدام الفضاء الخارجي في اﻷغراض السلمية قدرا كبيرا من العمل.
    Asimismo, apoya el programa de trabajo conexo de la Comisión sobre la Utilización del Espacio Ultraterrestre con Fines Pacíficos. UN ويدعم المركز أيضا برنامج العمل المتعلق بذلك في إطار لجنة استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية.
    16. Informe a la Comisión sobre la Utilización del Espacio Ultraterrestre con Fines Pacíficos. UN ١٦ - التقرير المقدم إلى لجنة استخدام الفضاء الخارجي في اﻷغراض السلمية.
    Estos planteamientos demuestran cuan cercanos son los objetivos que persiguen tanto la Comisión sobre la Utilización del Espacio Ultraterrestre con Fines Pacíficos como el Comité ad hoc de la Conferencia de Desarme. UN وتبين هذه البيانات مدى اقتراب أهداف لجنة استخدام الفضاء الخارجي في اﻷغراض السلمية واللجنة المخصصة لمؤتمر نزع السلاح.
    Comisión sobre la Utilización del Espacio Ultraterrestre con Fines Pacíficos, Subcomisión de suntos Científicos y Técnicos, UN لجنة استخدام الفضاء الخارجي في اﻷغراض السلمية، اللجنة الفرعية العلمية والتقنية،
    Comisión sobre la Utilización del Espacio Ultraterrestre con Fines Pacíficos, UN لجنة استخدام الفضاء الخارجي في اﻷغراض السلمية
    Comisión sobre la Utilización del Espacio Ultraterrestre con Fines Pacíficos, Subcomisión de Asuntos Jurídicos, 23 de marzo a 10 de abril UN لجنة استخدام الفضاء الخارجي في اﻷغراض السلمية، اللجنة الفرعية القانونية
    Comisión sobre la Utilización del Espacio Ultraterrestre con Fines Pacíficos, Subcomisión de Asuntos Científicos y Técnicos UN لجنة استخدام الفضاء الخارجي في اﻷغراض السلمية، اللجنة الفرعية العلمية والتقنية
    Comisión sobre la Utilización del Espacio Ultraterrestre con Fines Pacíficos Sección Página UN لجنة استخدام الفضاء الخارجي في اﻷغراض السلمية
    Comisión sobre la Utilización del Espacio Ultraterrestre con Fines Pacíficos Sección Página UN لجنة استخدام الفضاء الخارجي في اﻷغراض السلمية
    La Oficina de Asuntos del Espacio Ultraterrestre presta servicios a la Comisión sobre la Utilización del Espacio Ultraterrestre con Fines Pacíficos. UN بينما يتولى مكتب شؤون الفضاء الخارجي مسؤولية تقديم الخدمات الى لجنة استخدام الفضاء الخارجي في اﻷغراض السلمية.
    de la Comisión sobre la Utilización del Espacio Ultraterrestre con Fines Pacíficos UN لجنة استخدام الفضاء الخارجي في اﻷغراض السلمية
    Comisión sobre la Utilización del Espacio Ultraterrestre con Fines Pacíficos UN لجنة استخدام الفضاء الخارجي في اﻷغراض السلمية
    Ampliación de la Comisión sobre la Utilización del Espacio Ultraterrestre con Fines Pacíficos UN توسيع عضوية لجنة استخدام الفضاء الخارجي في اﻷغراض السلمية
    Entre otras cosas, la Comisión hizo suyo el informe del Comisión sobre la Utilización del Espacio Ultraterrestre con Fines Pacíficos. UN ومن بين أمور أخــرى صادقت اللجنة على تقرير لجنة استخدام الفضاء الخارجي في اﻷغراض السلمية.
    El primero, relativo a la ampliación de la Comisión sobre la Utilización del Espacio Ultraterrestre con Fines Pacíficos fue aprobado mediante votación registrada. UN وبالنسبة لمشروع القرار المتعلق بتوسيع عضوية لجنة استخدام الفضاء الخارجي في اﻷغراض السلمية فقد اعتمد بتصويت مسجل.
    Por lo tanto, Grecia, Portugal, España y Turquía serán ahora miembros permanentes del Comisión sobre la Utilización del Espacio Ultraterrestre con Fines Pacíficos. UN وعليه فإن اسبانيا والبرتغال وتركيا واليونان ستصبح اﻵن أعضاء دائمين في لجنة استخدام الفضاء الخارجي في اﻷغراض السلمية.
    Es por ello que espera que su solicitud de ingreso a la Comisión sobre la Utilización del Espacio Ultraterrestre con Fines Pacíficos sea acogida de una manera favorable. UN ولهذا السبب فإننا نأمل في أن يحظى طلــب بيــرو الانضمـام إلـى لجنة استخدام الفضاء الخارجي في اﻷغراض السلمية برد إيجابي.
    Por consiguiente, México ha participado activamente en la labor de la Comisión y se propone seguir haciéndolo en el futuro. UN ولذلك، شاركت حكومتها بنشاط في أعمال لجنة استخدام الفضاء الخارجي في اﻷغراض السلمية.
    La primera consiste en reforzar el proceso intergubernamental prestando servicios a las reuniones de la Comisión en Viena y apoyando los mecanismos y las iniciativas regionales de coordinación. UN وأولها هو توطيد العملية الحكومية الدولية لتقديم الخدمة لاجتماعات لجنة استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية في فيينا وتقديم الدعم لآليات ومبادرات التنسيق الإقليمي.
    Solicitud a los Estados miembros de la Comisión, por conducto de la Secretaría, de que expresen su opinión al respecto. UN توجيه طلب الى الدول اﻷعضاء في لجنة استخدام الفضاء الخارجي في اﻷغراض السلمية ، عن طريق اﻷمانة ، لكي تعطي رأيها في هذا الخصوص .
    La solución de este problema es de capital importancia para los futuros vuelos espaciales, por lo que la delegación de Alemania recomienda a la Comisión que fije un plazo para que la Subcomisión presente un informe detallado. UN وإيجاد حل لهذه المشكلة له أهمية خاصة بالنسبة لسلامة الرحلات الفضائية في المستقبل، ويوصي وفده بأن تحدد لجنة استخدام الفضاء الخارجي في اﻷغراض السلمية موعدا نهائيا لتقديم تقرير في هذا الصدد من اللجنة الفرعية العلمية والتقنية.
    6. A fin de estudiar a fondo la problemática de las medidas de transparencia y fomento de la confianza y elaborar recomendaciones sobre la futura labor en esa esfera, sería conveniente que se creara un grupo de expertos gubernamentales de las Naciones Unidas con el mandato correspondiente. UN 3 - وقد أنشأت الجمعية العامة لجنة استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية، التي تضم 61 دولة عضوا وتُعنى بتنسيق ما تضطلع به الأمم المتحدة من أنشطة في هذا الميدان.
    La delegación señaló también la importancia de las directrices sobre reducción de desechos espaciales elaboradas por el Comité Interinstitucional de Coordinación en materia de Desechos Espaciales y expresó la opinión de que la Comisión sobre la Utilización del Espacio Ultraterrestre con Fines Pacíficos era el foro más adecuado para promover la aplicación de esas directrices a nivel internacional. UN وأشار ذلك الوفد أيضا إلى أهمية المبادئ التوجيهية لتخفيف الحطام الفضائي التي أعدتها لجنة التنسيق المشتركة بين الوكالات والمعنية بالحطام الفضائي (اليادك)، ورأى أن لجنة استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية هي المحفل الأنسب لترويج تطبيق تلك المبادئ التوجيهية على الصعيد الدولي.
    Recomendaciones del Grupo de Expertos Gubernamentales sobre medidas de transparencia y fomento de la Confianza en las Actividades Relativas al Espacio Ultraterrestre: opiniones de los Estados miembros de la Comisión sobre la Utilización del Espacio Ultraterrestre con Fines Pacíficos UN توصيات فريق الخبراء الحكوميين المعني بتدابير الشفافية وبناء الثقة في أنشطة الفضاء الخارجي: آراء الدول الأعضاء في لجنة استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية
    La historia de la participación de Azerbaiyán en la labor en materia de utilización del espacio ultraterrestre con fines pacíficos está vinculada al lanzamiento de los primeros satélites artificiales de la Tierra, cuando las estaciones de vigilancia de satélites se construían en el Observatorio Astrofísico de Shemakha. UN يرتبط تاريخ مشاركة أذربيجان في أعمال لجنة استخدام الفضاء الخارجي في اﻷغراض السلمية بإطلاق أول ساتل اصطناعي أرضي، عندما أقيمت محطات رصد للسواتل في مرصد الفيزياء الفلكية في شيماخا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus