A partir de ese análisis, el grupo especial formularía recomendaciones al Comité de Adaptación. | UN | وعلى أساس هذا التحليل، سيقدم الفريق العامل المخصص توصيات إلى لجنة التكيف. |
El Comité de Adaptación facilitará el examen de compromisos nuevos y adicionales de los países desarrollados en el marco de la Convención. | UN | وسوف تيسر لجنة التكيف استعراض الالتزامات الجديدة والإضافية للبلدان المتقدمة بموجب الاتفاقية؛ |
Informe de síntesis sobre la composición y las modalidades y procedimientos del Comité de Adaptación, incluidos sus vínculos con otros arreglos institucionales pertinentes. | UN | تقرير توليفي بشأن تشكيل لجنة التكيف وطرائقها وإجراءاتها، بما في ذلك الروابط مع الترتيبات المؤسسية الأخرى ذات الصلة. |
Informe de síntesis sobre la composición y las modalidades y procedimientos del Comité de Adaptación, incluidos sus vínculos con otros arreglos institucionales pertinentes | UN | تقرير توليفي بشأن تشكيل لجنة التكيف وطرائقها وإجراءاتها، بما في ذلك الروابط مع الترتيبات المؤسسية الأخرى ذات الصلة |
En el presente documento se resumen las opiniones presentadas por las Partes acerca de la composición y las modalidades del Comité de Adaptación. | UN | تتضمن هذه الوثيقة توليفاً للآراء المقدمة من الأطراف بشأن تشكيل لجنة التكيف وطرائقها. |
Informe de síntesis sobre la composición y las modalidades y procedimientos del Comité de Adaptación, incluidos sus vínculos con otros arreglos institucionales pertinentes. | UN | تقرير توليفي بشأن تشكيل لجنة التكيف وطرائقها وإجراءاتها، بما في ذلك الروابط مع الترتيبات المؤسسية الأخرى ذات الصلة. |
El programa de trabajo de Nairobi podría quedar bajo la dirección del Comité de Adaptación que se establecerá próximamente. | UN | ومن الممكن أن يوضع برنامج عمل نيروبي تحت توجيه لجنة التكيف المقبلة. |
Informe de síntesis sobre la composición y las modalidades y procedimientos del Comité de Adaptación, incluidos sus vínculos con otros arreglos institucionales pertinentes. | UN | تقرير توليفي بشأن تشكيل لجنة التكيف وطرائقها وإجراءاتها، بما في ذلك الروابط مع الترتيبات المؤسسية الأخرى ذات الصلة. |
Si ni el Presidente ni el Vicepresidente están presentes en una reunión, otro miembro que designe el Comité de Adaptación actuará temporalmente como Presidente de la reunión; | UN | وفي غياب الرئيس ونائب الرئيس في اجتماع معين، يقوم أي عضو آخر تعينه لجنة التكيف مؤقتاً مقام الرئيس في ذلك الاجتماع؛ |
Lista indicativa de actividades del Comité de Adaptación | UN | قائمة إرشادية للأنشطة موجهة إلى لجنة التكيف |
14. La CP, en su decisión 2/CP.17, capítulo III, aprobó las modalidades y procedimientos del Comité de Adaptación. | UN | 14- اعتمد مؤتمر الأطراف، بموجب الفصل الثالث من المقرر 2/م أ-17، طرائق لجنة التكيف وإجراءاتها. |
26. El proyecto de plan de trabajo trienal aprobado por el Comité de Adaptación figura en el anexo II del presente informe. | UN | 26- ويرد في المرفق الثاني من هذا التقرير مشروع خطة العمل الثلاثية السنوات، وفقاً لما اتفقت عليه لجنة التكيف. |
En el contexto de las reuniones futuras del Comité de Adaptación, el Gobierno del Japón ha prometido apoyo financiero para la celebración de una reunión del Comité de Adaptación en un país en desarrollo. | UN | وفي سياق اجتماعات لجنة التكيف المقبلة، تعهدت حكومة اليابان بدعم مالي لاجتماع للجنة التكيف يُعقد في بلد نامٍ. |
Identificación de las decisiones relacionadas con la adaptación y, en su caso, inclusión de las actividades del Comité de Adaptación en un plan de trabajo actualizado | UN | تحديد المقررات ذات الصلة بالتكيف وإدراج إجراءات لجنة التكيف في خطة عمل محدّثة، حسب الاقتضاء |
Comparar y analizar las recopilaciones para identificar las duplicaciones, las deficiencias y las sinergias, y estudiar las posibles líneas de acción del Comité de Adaptación | UN | مقارنة الخرائط وتحليلها بغية تحديد مجالات الازدواجية والثغرات وأوجه التآزر والنظر في الإجراءات التي قد تدعو الحاجة لجنة التكيف إلى اتخاذها |
Decisión del Comité de Adaptación sobre el segundo tema en consulta con los interlocutores del caso | UN | القرار الذي يجب أن تتخذه لجنة التكيف بشأن الموضوع الثاني بالتشاور مع أصحاب المصلحة المعنيين |
Decisión del Comité de Adaptación sobre una estrategia | UN | يجب أن تتخذ لجنة التكيف قراراً بشأن استراتيجية ما |
Informe sobre modalidades y directrices que será examinado por el Comité de Adaptación | UN | تقرير يحدد الطرائق والمبادئ التوجيهية لتنظر فيه لجنة التكيف |
Decisión del Comité de Adaptación sobre los medios de aplicación | UN | يجب أن تتخذ لجنة التكيف قراراً بشأن معالجة سبل التنفيذ |
Determinar el proceso y el alcance de una reseña general, y de otros informes periódicos sobre cuestiones de adaptación pertinentes a la labor del Comité de Adaptación | UN | تحديد عملية ونطاق إعداد تقرير استعراضي وتقارير دورية أخرى بشأن مسائل التكيف المتصلة بأعمال لجنة التكيف |