Presidente la Comisión de Defensa Nacional de la República Popular Democrática de Corea | UN | رئيس لجنة الدفاع الوطني لجمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية |
La Comisión de Defensa Nacional de la República Popular Democrática de Corea presenta propuestas cruciales a las autoridades de Corea del Sur | UN | لجنة الدفاع الوطني لجمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية تقدم مقترحات بالغة الأهمية إلى سلطات كوريا الجنوبية |
La Comisión de Defensa Nacional de la República Popular Democrática de Corea envía una carta abierta a la parte surcoreana | UN | رسالة مفتوحة موجهة من لجنة الدفاع الوطني لجمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية إلى الجانب الكوري الجنوبي |
El poder supremo de la defensa nacional que el Comité Popular Central ejercía fue transferido al Comité de Defensa Nacional. | UN | منذ ذلك الحين، صارت لجنة الدفاع الوطني لجمهورية كوريا الديمقراطية الشعبية تولي صلاحية قيادية عليا للدفاع الوطني، التي كانت لجنة الشعب المركزية توليها في السابق. |
La Comisión Nacional de Defensa (CND) es el órgano rector militar supremo del poder estatal y el órgano de administración general de la defensa nacional. | UN | 26 - لجنة الدفاع الوطني هي أعلى هيئة للقيادة العسكرية لسلطة الدولة والجهاز الذي يتولى الإدارة الشاملة للدفاع الوطني. |
22. La Comisión de Defensa Nacional es el órgano superior de dirección militar del Estado y el órgano de administración general de la defensa nacional. | UN | 22- لجنة الدفاع الوطني هي أعلى هيئة عسكرية قيادية في سلطة الدولة وهي الجهاز الإداري العام للدفاع الوطني. |
La Comisión de Defensa Nacional ha estado preparando un proyecto para crear cuatro nuevos cuerpos, con un total de 70.000 efectivos, que sustituirán a los diez existentes. | UN | وتعكف لجنة الدفاع الوطني على وضع خطة لإنشاء أربع فرق جديدة، يبلغ مجموع قوامها 000 70 عسكري لتحل محل الفرق العشر الحالية. |
91ª sesión plenaria Homenaje a la memoria del Excmo. Sr. Kim Jong Il, Secretario General del Partido de los Trabajadores de Corea, Presidente de la Comisión de Defensa Nacional de la República Popular Democrática de Corea y Comandante Supremo del Ejército Popular de Corea. | UN | الجلسة العامة 91 تكريم ذكرى فخامة كيم جونغ إيل، الأمين العام لحزب العمال الكوري، ورئيس لجنة الدفاع الوطني لجمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية، والقائد الأعلى للجيش الشعبي الكوري |
La Comisión de Defensa Nacional de la República Popular Democrática de Corea declara solemnemente lo siguiente en relación con la adopción de la resolución respecto de su país, que es enteramente irrazonable: | UN | وتعلن لجنة الدفاع الوطني في جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية رسميا ما يلي فيما يتعلق باتخاذ القرار غير المعقول تماما بشأن جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية: |
Un comité especial de investigación recibirá un mandato especial de la Comisión de Defensa Nacional de la República Popular Democrática de Corea para investigar todas las instituciones y movilizar a las instituciones pertinentes y personas interesadas para la investigación cuando sea necesario. | UN | وستصدر لجنة الدفاع الوطني تكليفا خاصا للجنة تحقيق خاصة للتحقيق مع جميع المؤسسات وتعبئة المؤسسات المعنية والأشخاص المعنيين من أجل إجراء التحقيق عند الحاجة. |
El Primer Ministro del Japón, Junichiro Koizumi, y el Presidente de la Comisión de Defensa Nacional de la República Popular Democrática de Corea, Kim Jong-Il, se reunieron y mantuvieron conversaciones en Pyongyang, el 17 de septiembre de 2002. | UN | اجتمع رئيس الوزراء الياباني جونيشيرو كويزومي ورئيس لجنة الدفاع الوطني لجمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية كيم يونغ إيل وأجريا محادثات في بيونغ يانغ في 17 أيلول/سبتمبر 2002. |
1. Cambiar el nombre de la Comisión de Defensa Nacional por comisión de defensa y seguridad y aumentar su capacidad operacional (primer semestre de 2009) | UN | 1 - تغيير اسم لجنة الدفاع الوطني إلى لجنة الدفاع والأمن وزيادة قدراتها على العمل (النصف الأول من عام 2009) |
Por ello, la República Popular Democrática de Corea rechazó de inmediato los resultados unilaterales de la investigación de Corea del Sur y propuso enviar a su propio grupo de inspección de la Comisión de Defensa Nacional al lugar del hundimiento para verificar los resultados de la investigación de manera objetiva y científica. | UN | ولهذا رفضت جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية على الفور نتائج التحقيق من جانب واحد الذي أجرته كوريا الجنوبية، واقترحت إرسال فريقها للتفتيش من لجنة الدفاع الوطني إلى موقع غرق السفينة، من أجل التحقق من نتائج التحقيق بصورة موضوعية وعلمية. |
Nuestra propuesta de enviar al grupo de inspección de la Comisión de Defensa Nacional tiene por objeto investigar sobre el terreno y formular un juicio sobre quién es verdaderamente responsable del incidente del Cheonan, que condujo a la península de Corea al borde de la guerra, defendiendo de ese modo la paz y la estabilidad en la región. | UN | إن القصد من مقترحنا الداعي إلى إيفاد فريق تفتيش من لجنة الدفاع الوطني هو إجراء تحقيق في الموقع وتحديد المسؤول حقيقة عن حادثة السفينة تشيونان التي دفعت بالوضع في شبه الجزيرة الكورية إلى حافة الحرب، وبذلك يمكن صون السلام والاستقرار في المنطقة. |
La Comisión de Defensa Nacional y seguridad; | UN | لجنة الدفاع الوطني والأمن؛ |
La Comisión de Defensa Nacional de la República Popular Democrática de Corea emite una declaración en la que refuta la resolución 2087 (2013) del Consejo de Seguridad | UN | لجنة الدفاع الوطني في جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية تصدر بيانا يرفض قرار مجلس الأمن 2087 (2013) |
Nota verbal de fecha 27 de enero de 2014 dirigida al Secretario General en funciones de la Conferencia de Desarme por la Misión Permanente de la República Popular Democrática de Corea mediante la que se transmiten las propuestas cruciales formuladas por la Comisión de Defensa Nacional de la República | UN | رسالة مؤرخة 27 كانون الثاني/يناير 2014 موجهة من البعثة الدائمة لجمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية إلى الأمين العام لمؤتمر نزع السلاح بالنيابة، تحيل بها الاقتراحات الجوهرية المقدمة من لجنة الدفاع الوطني بجمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية في بيونغ يانغ المؤرخة 16 كانون الثاني/يناير 2014 |
La Presidencia del Comité de Defensa Nacional es el cargo más alto del Estado. Este Comité es el encargado de organizar y conducir la defensa del país y el destino del pueblo así como de fortalecer y aumentar las capacidades de defensa del país y del poder del Estado en general mediante el mando sobre todas las fuerzas políticas, militares y económicas. | UN | إن رئاسة لجنة الدفاع الوطني أعلى منصب في الدولة، حيث يضطلع من يتولى ذلك المنصب بمسؤولية تنظيم وقيادة أعمال الدفاع عن البلد ويكون مسؤولا عن مصيـــر الشعب، فضلا عن تعزيز وزيادة قدرات البلد الدفاعية وسلطة الدولة برمتها عن طريق تولي قيادة جميع قواهـــــا السياسية والعسكرية والاقتصادية. |
En la primera sesión de la X Legislatura de la Asamblea Popular Suprema celebrada en 1998 la Constitución también se modificó en sentido de renovar la estructura directiva del Estado a la altura de las exigencias de la época del Songun y se concedió al Comité de Defensa Nacional la autoridad de órgano de administración general de la defensa nacional, además de la de máximo órgano de dirección militar en el poder estatal. | UN | وفي الدورة الأولى لمجلس الشعب الأعلى العاشر، المنعقدة في عام 1998، أعيد تعديل وتكميل الدستور الاشتراكي، حيث أعيد ترتيب وتحسين الأجهزة الوظيفية للدولة بما يتفق مع متطلبات عصر سونكون، وتم تحديد مكانة لجنة الدفاع الوطني كهيئة قيادية عسكرية عليا في سلطة الدولة، وهيئة إدارة مجمل شؤون الدفاع الوطني. |
Comité de Defensa Nacional | UN | - لجنة الدفاع الوطني |
El respetado Comandante Supremo, Camarada Kim Jong Il, Presidente de la Comisión Nacional de Defensa, dio instrucciones al jefe de la delegación de la República Popular Democrática de Corea que participa en las conversaciones entre mi país y los Estados Unidos de América para firmar el marco convenido. | UN | إن القائد اﻷعلى المحترم الرفيق كيم جونغ أيل رئيس لجنة الدفاع الوطني في جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية أصدر تعليماته إلى رئيس وفد كوريا الشعبية الديمقراطية في المحادثات بين جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية والولايات المتحدة اﻷمريكية بالتوقيع على هذه الوثيقة لﻹطار المتفق عليه. |