"لجنة النقل" - Traduction Arabe en Espagnol

    • Comité de Transporte
        
    • Comité de Transportes
        
    • Comisión de Transportes
        
    • Comisión de Transporte
        
    • CCIA Comité Consultivo
        
    Doce sesiones plenarias y cuatro períodos de sesiones de comités; de la Comisión y 12 sesiones plenarias del Comité de Transporte, Comunicaciones, Turismo y Desarrollo de Infraestructura; UN عامة للجنة و ٤ دورات للجان التابعة لها؛ و ١٢ جلسة عامة تعقدها لجنة النقل والاتصالات والسياحة وتطوير الهياكل اﻷساسية؛
    Doce sesiones plenarias y cuatro períodos de sesiones de comités; de la Comisión y 12 sesiones plenarias del Comité de Transporte, Comunicaciones, Turismo y Desarrollo de Infraestructura; UN عامة للجنة و ٤ دورات للجان التابعة لها؛ و ١٢ جلسة عامة تعقدها لجنة النقل والاتصالات والسياحة وتطوير الهياكل اﻷساسية؛
    Por otra parte, la labor de ambos comités sectoriales, el Comité de Transporte y Comunicaciones y el Comité de Estadística, fue considerada satisfactoria. UN ومن الناحية اﻷخرى، اعتبرت أعمال اللجنتين القطاعيتين، وهما لجنة النقل والاتصالات ولجنة الاحصاءات، أعمالا مرضية.
    La creación del Comité de Transportes ejemplifica el empeño de la secretaría de la CESPAO en intensificar su labor en sectores en que disfruta de una ventaja comparativa. UN ويلخص إنشاء لجنة النقل الجهود التي تبذلها أمانة اللجنة من أجل تكثيف أعمالها في القطاعات التي لها فيها مزية نسبية.
    Informes y otros documentos al Comité de Transportes Interiores UN تقارير وثائق أخرى إلى لجنة النقل الداخلي
    En lo sucesivo, el Comité de Transporte, Comunicaciones y Turismo de la Comunidad Económica Africana pasará a ser el foro regional para examinar las cuestiones pertinentes. UN وبعد ذلك التاريخ، ستصبح لجنة النقل والاتصالات والسياحة التابعة للجماعة الاقتصادية اﻷفريقية المنتدى اﻹقليمي الذي ستجرى فيه المناقشات بشأن المسائل ذات الصلة.
    Los miembros del Comité de Transporte Marítimo alientan a todas las sociedades de clasificación a adoptar una política coherente y uniforme en materia de inspección de buques. UN ويشجع أعضاء لجنة النقل البحري جميع جمعيات التصنيف على تحقيق نهج متسق وموحد فيما يتعلق بعمليات التفتيش على السفن.
    El Comité de Transporte Marítimo observa que existen ya algunas iniciativas al respecto y que se están proyectando otras. UN وتلاحظ لجنة النقل البحري أن ثمة بعض البرامج القائمة حاليا وأنه يجري وضع غيرها.
    En la Declaración de políticas también se subraya que el Comité de Transporte Marítimo está convencido de que la única forma de resolver el problema es que el propio sector interesado desempeñe una función principal al respecto. UN ويبرز بيان السياسات العامة أيضا الرأي القوي الذي تنادي به لجنة النقل البحري والذي مؤداه أن هذه المشكلة إذا أريد أن تحل يجب أن تؤدي الصناعة نفسها دورا رئيسيا في هذا الجهد.
    Medidas que adoptará el Comité de Transporte Marítimo UN الإجراءات التي ستضطلع بها لجنة النقل البحري
    En el marco de sus proyectos en materia de seguridad, el Comité de Transporte Marítimo ha examinado la cuestión de la transparencia y el control de los buques. UN وقد درست لجنة النقل البحري في إطار أحد مشاريعها المتصلة بالأمن، موضوع الشفافية والسيطرة على السفن.
    Este tema cobró preponderancia en las actividades del Comité de Transporte Interior* y del Grupo de trabajo sobre tendencias y economía del transporte*. UN كما تصدرت هذه المسألة جدول أعمال لجنة النقل الداخلي والفرقة العاملة المعنية باتجاهات النقل واقتصاده.
    4) Comité de Transporte, Infraestructura Transcontinental e Interregional, Energía y Turismo; UN ' 4` لجنة النقل والبنية التحتية عبر القارية والإقليمية المشتركة، والطاقة والسياحة؛
    16.41 Los trabajos se realizarán con la guía del Comité de Transporte y Comunicaciones, que se reúne cada dos años. UN ١٦-٤١ سيتم الاضطلاع بالعمل بتوجيه من لجنة النقل والاتصالات التي تجتمع مرة كل سنتين.
    El Comité de Transportes Interiores aprobó la labor de sus 18 órganos subsidiarios. UN وافقت لجنة النقل الداخلي على عمل هيئاتها الفرعية البالغ عددها 18 هيئة.
    Cinco de esos seis órganos subsidiarios celebran sus períodos de sesiones con periodicidad bienal y el Comité de Transportes se reúne anualmente. UN وتعقد خمس هيئات من الهيئات الفرعية الست دوراتها مرة كل سنتين، وتعقد لجنة النقل اجتماعها سنويا.
    El Comité de Transportes celebrará sus períodos de sesiones quinto y sexto, de tres días de duración cada uno, en 2004 y 2005 respectivamente. UN وستعقد لجنة النقل دورتيها الخامسة والسادسة، اللتين ستمتد كل منهما ثلاثة أيام، في عام 2004 وعام 2005 على التوالي.
    Seis de estos siete órganos subsidiarios celebran sus períodos de sesiones cada dos años y el Comité de Transportes se reúne una vez al año. UN وتعقد ست هيئات من الهيئات الفرعية الست دوراتها مرة كل سنتين، بينما تعقد لجنة النقل اجتماعها سنويا.
    El Comité de Transportes celebrará sus períodos de sesiones séptimo y octavo, de tres días de duración cada uno, en 2006 y 2007 respectivamente. UN وستعقد لجنة النقل دورتيها السابعة والثامنة، اللتين ستمتد كل منهما ثلاثة أيام، في عامي 2006 و 2007 على التوالي.
    La organización participó en reuniones del Comité de Transportes Interiores de la Comisión Económica de las Naciones Unidas para Europa en Ginebra. UN شاركت المنظمة في اجتماعات لجنة النقل الداخلي التابعة للجنة الأمم المتحدة الاقتصادية لأوروبا في جنيف.
    SATCC Comisión de Transportes y Comunicaciones para el África Meridional UN لجنة النقل والمواصلات في الجنوب الأفريقي
    Al proceder de esa manera, la Comisión Permanente ha revitalizado una actividad que había ocupado también un lugar destacado en el programa de trabajo de la suspendida Comisión de Transporte Marítimo. UN وبذلك أنعشت اللجنة الدائمة نشاطا كان مدرجا أيضا بشكل بارز في برنامج عمل لجنة النقل البحري الملغاة.
    CCIA Comité Consultivo Internacional del Algodón UN لجنة النقل البحري في أمريكا الوسطى

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus