"لجنة حفظ" - Traduction Arabe en Espagnol

    • Comisión para la Conservación de
        
    • Comisión de Consolidación de
        
    • la Comisión para la Conservación
        
    • del Comité para la Conservación de
        
    • la CCSBT
        
    • la CCRVMA
        
    • la WCPFC y
        
    A este respecto, se mencionó la experiencia de la Comisión para la Conservación de los recursos vivos marinos antárticos. UN وأُشير إلى تجربة لجنة حفظ الموارد الحية البحرية في أنتاركتيكا في هذا الخصوص.
    Comisión para la Conservación de los Recursos Vivos Marinos Antárticos UN لجنة حفظ الموارد البحرية الحيَّة في القارة المتجمدة الجنوبية
    Comisión para la Conservación de los Recursos Vivos Marinos Antárticos UN لجنة حفظ الموارد البحرية الحية في أنتاركتيكا
    La Comisión para la Conservación de los recursos marinos vivos de la Antártida examinó también datos sobre especies predadoras y de presa y sus interacciones con el medio ambiente. UN وقامت أيضا لجنة حفظ الموارد الحية البحرية في أنتاركتيكا باستعراض البيانات المتعلقة بأنواع الحيوانات المفترسة وفرائسها وتفاعلاتها مع البيئة.
    Espero que la Comisión de Consolidación de la Paz también trabaje con ese espíritu y no dudo de que así lo hará. UN وأرجو أن تعمل لجنة حفظ السلام أيضا من هذا المنطلق، وأثق بأنها ستفعل ذلك.
    La Comisión para la Conservación de los recursos marinos vivos de la Antártida ha puesto en práctica medidas de ordenación destinadas a reducir la mortalidad incidental y el impacto de los desechos marinos en la biota. UN نفذت لجنة حفظ الموارد الحية البحرية في أنتاركتيكا تدابير تنظيمية لخفض حالات الموت العارض واﻵثار المترتبة على اﻷنقاض البحرية بالنسبة إلى الحيوانات والنباتات.
    Como indicación de lo que puede lograrse cuando los países se comprometen a avanzar, Australia celebra el hecho de que la Comisión para la Conservación de los recursos marinos vivos antárticos haya aprobado el plan para la documentación de las capturas de especies de austromerluza. UN وإشارة إلى ما يمكن تحقيقه عندما تلتزم البلدان بالتحرك إلى اﻷمام، فإن استراليا ترحب باعتماد لجنة حفظ الموارد البحرية الحية في انتاركتيكا مشروع توثيق صيد أنواع السمك المسنن.
    Las medidas más enérgicas han sido adoptadas por la Comisión para la Conservación de los recursos marinos vivos del Antártico (CCAMLR), por ejemplo, restricciones en los aparejos para evitar las capturas incidentales, incluso la mortalidad incidental de aves marinas. UN وكانت أشد التدابير ما اتخذته لجنة حفظ الموارد البحرية الحية في أنتاركتيكا، مثل فرض قيود على معدات الصيد لتلافي المصيد العرضي، بما في ذلك النفوق العرضي للطيور البحرية.
    La Comisión para la Conservación de los Recursos Vivos Marinos Antárticos informó acerca de las pesquerías de los Estados partes situadas en las zonas de la Convención para las temporadas de 2000/2001, 2001/2002, 2002/2003 y 2003/2004. UN 16 - وقدمت لجنة حفظ الموارد البحرية الحية في أنتاركتيكا تقريرا عن مصائد الأسماك الواقعة في منطقة المعاهدة والتابعة للدول الأطراف فيها لمواسم 2000/2001، و 2001/2002، و 2002/2003، و 2003/2004.
    En el caso de la Comisión para la Conservación de los recursos vivos marinos antárticos, esa colaboración se había promovido mediante el establecimiento de un comité científico que había asesorado al Comité Permanente. UN وفي حالة لجنة حفظ الموارد الحية البحرية لأنتركتيكا عُزز هذا التعاون عن طريق إنشاء لجنة علمية وفرت المشورة للجنة الدائمة.
    La Comisión para la Conservación de los Recursos Marinos Vivos del Antártico convino en elaborar un programa por el cual las partes contratantes prestan apoyo y asistencia técnica, así como asesoramiento y capacitación, a las partes no contratantes. UN ووافقت لجنة حفظ الموارد البحرية الحية في أنتركتيكا على وضع برنامج للأطراف المتعاقدة لتقديم دعم ومساعدة تقنية وكذلك إسداء المشورة وتوفير التدريب للأطراف غير المتعاقدة.
    :: Comisión para la Conservación de los Recursos Marinos Vivos del Antártico (CCAMLR): Como miembro de la Comisión, Namibia se ha comprometido a ordenar y conservar los recursos marinos del Antártico. UN :: لجنة حفظ الموارد البحرية الحية لأنتاركتيكا: تلتزم ناميبيا، بوصفها عضوا في لجنة حفظ الموارد البحرية الحية لأنتاركتيكا، بإدارة وحفظ الموارد البحرية لأنتاركتيكا.
    La Comisión para la Conservación de los Recursos Vivos Marinos Antárticos (CCAMLR) ha utilizado las zonas marinas protegidas como medio de ordenación, y en 2006 estuvo de acuerdo en congelar la situación con respecto a las redes de arrastre de fondo. UN وقد استخدمت لجنة حفظ الموارد البحرية الحية في منطقة القطب الجنوبي المناطق البحرية المحمية كوسائل للإدارة، ووافقت في عام 2006 على الحد من الصيد بشباك الجر على قاع البحر.
    La decisión de la Comisión para la Conservación de los Recursos Vivos Marinos Antárticos de prohibir la pesca en una vasta zona al este de la península antártica es una medida excelente para lograr la constitución de una red representativa. UN إن مقرر لجنة حفظ الموارد البحرية الحية في أنتاركتيكا بإغلاق منطقة كبيرة واقعة إلى الشرق من شبه جزيرة أنتاركتيكا خطوة ممتازة صوب إنشاء شبكات ممثلة.
    También estaba considerando el establecimiento de una relación oficial con la Comisión para la Conservación de los Recursos Vivos Marinos Antárticos. UN وذكرت لجنة حفظ أسماك التونة الجنوبية الزرقاء الزعانف أنها تنظر أيضا في إقامة علاقة رسمية مع لجنة حفظ الموارد البحرية الحية في أنتراتيكا.
    La Comisión para la Conservación de los Recursos Vivos Marinos Antárticos ha dispuesto diversas políticas y medidas para promover el cumplimiento y tiene una política clara para aumentar la cooperación entre los miembros y los no miembros. UN ولدى لجنة حفظ الموارد البحرية الحية في أنتراتيكا سياسات وتدابير مختلفة لتعزيز الامتثال، كما أن لديها سياسة واضحة لتعزيز التعاون بين الأعضاء وغير الأعضاء.
    Los buques que enarbolan pabellón australiano y que faenan en alta mar dentro de la zona de la Comisión para la Conservación de los Recursos Vivos Marinos Antárticos también son objeto de las evaluaciones necesarias. UN وتخضع أيضاً لما يلزم من تقييمات سفُن الصيد الأسترالية التي تعمل في أعالي البحار في نطاق منطقة لجنة حفظ الموارد البحرية الحية في أنتاركتيكا.
    Comisión para la Conservación de los Recursos Vivos Marinos Antárticos (CCAMLR), Hobart (Australia) UN - لجنة حفظ الموارد الحية البحرية لأنتاركتيكا، هوبارت، أستراليا؛
    La Comisión de Consolidación de la Paz podría desempeñar un papel trascendental al respecto. UN وذكرت أن لجنة حفظ السلام يمكنها أن تقوم بدور هام في هذا الصدد.
    72 Informe del Comité para la Conservación de los Recursos Marinos Vivos Antárticos (véase el Informe Final de la 23ª Reunión Consultiva del Tratado Antártico, Lima (Perú), 25 de mayo a 4 de junio de 1998). UN )٧٢( تقرير مراقب لجنة حفظ الموارد الحية البحرية في أنتاركتيكا )انظر: التقرير النهائي للاجتماع الاستشاري الثالث والعشرين لمعاهدة أنتاركتيكا، ليما، ٢٥ أيار/ مايو - ٤ حزيران/يونيه ١٩٩٨(.
    la CCSBT requiere que se cumplimente un documento estadístico para todas las importaciones de atún rojo. UN وتشترط لجنة حفظ أسماك التون الأزرق الزعنف الجنوبي إعداد وثيقة إحصائية لجميع الواردات من التون الأزرق الزعنف الجنوبي.
    la CCRVMA cuenta con un plan para la documentación de capturas respecto de la austromerluza negra. UN ولدى لجنة حفظ الموارد الحية في أنتاركتيكا برنامج لتوثيق كميات الصيد بالنسبة لسمك البتاغوني المسنن.
    c) Los convenios de la WCPFC y la SEAFO tienen una redacción similar a la del Acuerdo. UN (ج) وتستند صياغة اتفاقيتي لجنة حفظ وإدارة الأرصدة السمكية الكثيرة الارتحال في غرب ووسط المحيط الأطلسي ومنظمة مصائد الأسماك في جنوب شرق المحيط الأطلسي إلى الاتفاق.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus