Podrá darse precedencia al Presidente o al Relator de la Comisión Principal, o al representante de cualquier subcomisión o grupo de trabajo, a fin de que exponga las conclusiones a que haya llegado el órgano de que se trate. | UN | يجوز اعطاء اﻷسبقية في الكلام لرئيس أو مقرر اللجنة الرئيسية أو لممثل أي لجنة فرعية أو فريق عامل، بغية شرح النتائج التي خلصت اليها الهيئة الفرعية موضع النظر. |
2. Constituirá quórum una mayoría de los representantes miembros de la Mesa de la Conferencia o de la Comisión de Verificación de Poderes o de cualquier comisión, subcomisión o grupo de trabajo. | UN | ٢ - ويشكل أغلبية ممثلي المكتب أو لجنة وثائق التفويض أو أي لجنة أو لجنة فرعية أو فريق عامل النصاب القانوني. |
Podrá darse precedencia al Presidente o al Relator de la Comisión Principal, o al representante de cualquier subcomisión o grupo de trabajo, a fin de que exponga las conclusiones a que haya llegado el órgano de que se trate. | UN | يجوز اعطاء اﻷسبقية في الكلام لرئيس أو مقرر اللجنة الرئيسية أو لممثل أي لجنة فرعية أو فريق عامل، بغية شرح النتائج التي خلصت اليها الهيئة الفرعية موضع النظر. |
Podrá darse precedencia al Presidente o al Relator de la Comisión Principal o al representante de una subcomisión o de un grupo de trabajo a fin de que exponga las conclusiones a que haya llegado ese órgano. | UN | يجوز إعطاء اﻷسبقية في الكلام لرئيس اللجنة الرئيسية أو مقررها أو لممثل لجنة فرعية أو فريق عامل لغرض شرح النتائج التي خلصت إليها الهيئة المعنية. |
a) A menos que se decida otra cosa, cada comisión, subcomisión y grupo de trabajo elegirá sus propias autoridades; | UN | )أ( ما لم يتقرر خلاف ذلك، تقوم كل لجنة أو لجنة فرعية أو فريق عامل بانتخاب أعضاء مكتب كل منها؛ |
2. Constituirá quórum una mayoría de los representantes miembros de la Mesa de la Conferencia o de la Comisión de Verificación de Poderes o de cualquier comisión, subcomisión o grupo de trabajo. | UN | ٢ - ويشكل أغلبية ممثلي المكتب أو لجنة وثائق التفويض أو أي لجنة أو لجنة فرعية أو فريق عامل النصاب القانوني. |
Podrá darse precedencia al Presidente o al Relator de la Comisión Principal, o al representante de cualquier subcomisión o grupo de trabajo, a fin de que exponga las conclusiones a que haya llegado el órgano de que se trate. | UN | يجوز اعطاء اﻷسبقية في الكلام لرئيس أو مقرر اللجنة الرئيسية أو لممثل أي لجنة فرعية أو فريق عامل، بغية شرح النتائج التي خلصت إليها الهيئة المعنية. |
2. Constituirá quórum una mayoría de los representantes miembros de la Mesa de la Conferencia o de la Comisión de Verificación de Poderes o de cualquier comisión, subcomisión o grupo de trabajo. | UN | ٢ - وتشكل أغلبية ممثلي المكتب أو لجنة وثائق التفويض أو أي لجنة أو لجنة فرعية أو فريق عامل النصاب القانوني. |
Podrá darse precedencia al Presidente o al Relator de la Comisión Principal, a los presidentes o relatores de las comisiones técnicas o al representante de cualquier subcomisión o grupo de trabajo, a fin de que exponga las conclusiones a que haya llegado el órgano de que se trate. | UN | يجوز إعطاء اﻷسبقية في الكلام لرئيس أو مقرر اللجنة الرئيسية أو لرؤساء أو مقرري اللجان التقنية أو لممثل أي لجنة فرعية أو فريق عامل، لغرض شرح النتائج التي خلصت اليها الهيئة المعنية. |
Podrá darse precedencia al Presidente o al Relator de la Comisión Principal, a los presidentes o relatores de las comisiones técnicas o al representante de cualquier subcomisión o grupo de trabajo, a fin de que exponga las conclusiones a que haya llegado el órgano de que se trate. | UN | يجوز إعطاء اﻷسبقية في الكلام لرئيس أو مقرر اللجنة الرئيسية أو لرؤساء أو مقرري اللجان التقنية أو لممثل أي لجنة فرعية أو فريق عامل، لغرض شرح النتائج التي خلصت اليها الهيئة المعنية. |
Podrá darse precedencia al Presidente o al Relator de una Comisión Principal, o al representante de una subcomisión o grupo de trabajo, a fin de que exponga las conclusiones a que haya llegado ese órgano. | UN | يجوز إعطاء اﻷسبقية في الكلام لرئيس لجنة رئيسية أو مقررها، أو لممثل لجنة فرعية أو فريق عامل، بغية شرح النتائج التي خلصت إليها الهيئة المعنية. |
Podrá darse precedencia al Presidente o al Relator de la Comisión Principal, o al representante de cualquier subcomisión o grupo de trabajo, a fin de que exponga las conclusiones a que haya llegado el órgano de que se trate. | UN | يجوز إعطاء الأسبقية في الكلام لرئيس أو مقرر اللجنة الرئيسية أو لممثل أي لجنة فرعية أو فريق عامل، لغرض شرح النتائج التي خلصت إليها الهيئة المعنية. |
Podrá darse precedencia al Presidente o al Relator de la Comisión Principal, o al representante de cualquier subcomisión o grupo de trabajo, a fin de que exponga las conclusiones a que haya llegado el órgano de que se trate. | UN | يجوز إعطاء الأسبقية في الكلام لرئيس أو مقرر اللجنة الرئيسية أو لممثل أي لجنة فرعية أو فريق عامل، لغرض شرح النتائج التي خلصت إليها الهيئة المعنية. |
Podrá darse precedencia al Presidente o al Relator de la Comisión Principal, o al representante de cualquier subcomisión o grupo de trabajo, a fin de que exponga las conclusiones a que haya llegado el órgano de que se trate. | UN | يجوز إعطاء الأسبقية في الكلام لرئيس أو مقرر اللجنة الرئيسية أو لممثل أي لجنة فرعية أو فريق عامل، لغرض شرح النتائج التي خلصت إليها الهيئة المعنية. |
Podrá darse precedencia al Presidente o al Relator de la Comisión Principal, o al representante de cualquier subcomisión o grupo de trabajo, a fin de que exponga las conclusiones a que haya llegado el órgano de que se trate. | UN | يجوز إعطاء الأسبقية في الكلام لرئيس أو مقرر اللجنة الرئيسية أو لممثل أي لجنة فرعية أو فريق عامل، لغرض شرح النتائج التي خلصت إليها الهيئة المعنية. |
Podrá darse precedencia al Presidente o al Relator de la Comisión Principal, o al representante de cualquier subcomisión o grupo de trabajo, a fin de que exponga las conclusiones a que haya llegado el órgano de que se trate. | UN | يجوز إعطاء الأسبقية في الكلام لرئيس أو مقرر اللجنة الرئيسية أو لممثل أي لجنة فرعية أو فريق عامل، لغرض شرح النتائج التي خلصت إليها الهيئة المعنية. |
2. Constituirá quórum una mayoría de los representantes miembros de la Mesa o de la Comisión de Verificación de Poderes o de cualquier comisión, subcomisión o grupo de trabajo, a condición de que sean representantes de Estados participantes. | UN | 2 - تشكِّل أغلبية الممثلين في المكتب أو في لجنة وثائق التفويض أو في أية لجنة، أو لجنة فرعية أو فريق عامل، نصابا قانونيا، شريطة أن يكونوا ممثلين لدول مشتركة في الاجتماع الدولي. |
El Consejo de Administración, por recomendación del Presidente, designará de entre los vicepresidentes un Presidente para cualquier órgano subsidiario, subcomisión o grupo de trabajo que se establezca conforme a lo dispuesto en el artículo 22. Mandato | UN | 2- يعيِّن مجلس الإدارة، بناء على توصية الرئيس، من بين نواب رئيس المجلس رئيساً لأي هيئة فرعية أو لجنة فرعية أو فريق عامل ينشئه بموجب المادة 22 من النظام الداخلي. |
Podrá darse precedencia al Presidente o al Relator de la Comisión Principal o al representante de una subcomisión o de un grupo de trabajo a fin de que exponga las conclusiones a que haya llegado ese órgano. | UN | يجوز إعطاء اﻷسبقية في الكلام لرئيس اللجنة الرئيسية أو مقررها أو لممثل لجنة فرعية أو فريق عامل لغرض شرح النتائج التي خلصت إليها الهيئة المعنية. |
Podrá darse precedencia al Presidente o al Relator de la Comisión Principal o al representante de una subcomisión o de un grupo de trabajo a fin de que exponga las conclusiones a que haya llegado ese órgano. | UN | يجوز إعطاء اﻷسبقية في الكلام لرئيس اللجنة الرئيسية أو مقررها أو لممثل لجنة فرعية أو فريق عامل لغرض شرح النتائج التي خلصت إليها الهيئة المعنية. |
a) A menos que se decida otra cosa, cada comisión, subcomisión y grupo de trabajo elegirá su propia Mesa; | UN | )أ( ما لم يتقرر خلاف ذلك، تقوم كل لجنة أو لجنة فرعية أو فريق عامل بانتخاب أعضاء مكتب كل منها؛ |
17. Todo subcomité o grupo de expertos, grupo asesor o grupo de trabajo estará integrado por el número de miembros que juzgue adecuado el Comité. | UN | 17- وتتكون أي لجنة فرعية أو فريق خبراء أو فريق استشاري أو فريق عامل من عدد مناسب من الأعضاء تحدده اللجنة. |
En algunos casos, Estados partes notificaron el establecimiento de mecanismos de coordinación específicos para la asistencia a las víctimas, como un subcomité o un grupo de trabajo, que estaban dirigidos por el centro nacional de remoción de minas pero incluían la participación activa de los ministerios competentes y otras entidades. | UN | وفي حالات قليلة، أشارت الدول الأطراف إلى إنشاء آلية مخصصة لمساعدة الضحايا من قبيل إنشاء لجنة فرعية أو فريق عامل تحت إشراف مركز مكافحة الألغام، وذلك بمشاركة فاعلة من جانب الوزارات وغيرها من الكيانات المعنية. |