"لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية" - Traduction Arabe en Espagnol

    • Comisión de Estupefacientes
        
    • Comisión del Delito y Justicia Penal
        
    • Comisión de Prevención del Delito
        
    • sesiones de la Comisión
        
    • Comisión sobre
        
    • por la Comisión
        
    En consecuencia, la Comisión de Prevención del Delito y Justicia Penal y la Comisión de Estupefacientes tal vez deseen no considerar esto como la referencia absoluta. UN وبناء على ذلك، قد ترغب لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية ولجنة المخدرات في ألا تعتبرا هذا التقدير المرجع المطلق في هذا الشأن.
    Los documentos presentados tanto a la Comisión de Prevención del Delito y Justicia Penal como a la Comisión de Estupefacientes deberían incluir solo temas que interesaran directamente a ambas comisiones. UN وقال إن الوثائق المقدمة إلى كل من لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية ولجنة المخدرات ينبغي أن تقتصر على البنود التي لها صلة مباشرة بعمل اللجنتين.
    Comisión de Prevención del Delito y Justicia Penal Comisión de Estupefacientes UN لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية لجنة المخدرات
    Recomendaciones que figuran en el informe de la Comisión del Delito y Justicia Penal sobre su décimo período de sesiones UN التوصيات الواردة في تقرير لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية عن دورتها العاشرة
    Informe de la Comisión de Prevención del Delito y Justicia Penal sobre su 15° período de sesiones y programa provisional UN تقرير لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية عن دورتها الخامسة عشرة وجدول الأعمال المؤقت لدورتها السادسة عشرة ووثائقها
    Informe de la Comisión de Prevención del Delito y Justicia Penal sobre su primer período de sesiones y programa provisional y documentación para el segundo período de sesiones de la Comisión UN تقرير لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية عن أعمال دورتها اﻷولى وجدول اﻷعمال المؤقت والوثائق للدورة الثانية للجنة
    Barbados acoge con beneplácito la decisión reciente de la Comisión de Estupefacientes de crear un grupo de trabajo para buscar áreas de colaboración con la Comisión de Prevención del Delito y Justicia Penal en cuanto al tráfico marítimo. UN وترحب بربادوس بالقرار اﻷخير للجنة المخدرات بإنشاء فريق عامل لمتابعة مجالات التعاون مع لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية فيما يتعلق بالاتجار غير المشروع عبر البحار.
    La Comisión de Prevención del Delito y Justicia Penal y la Comisión de Estupefacientes seguirán funcionando como órganos separados hasta que los Estados Miembros lleguen a una decisión sobre las propuestas del Secretario General en que se recomienda la fusión de las dos comisiones. UN وستواصل لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية ولجنة المخدرات العمل ككيانين منفصلين ريثما تتخذ الدول اﻷعضاء قرارا بشأن مقترحات اﻷمين العام التي توصي بإدماج اللجنتين.
    Por tanto, celebramos la recomendación del Secretario General de que las funciones de la Comisión de Prevención del Delito y Justicia Penal y de la Comisión de Estupefacientes se consoliden en una sola comisión en el marco de acuerdos que preserven plenamente las funciones concedidas a esta última sobre la base de tratados. UN ولذلك نرحب بتوصية اﻷمين العام بأن تدمج اختصاصات لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية مع اختصاصات لجنة المخدرات في لجنة واحدة وفقا لترتيبات تحافظ بالكامل على الوظائف التعاهدية للجنة المخدرات.
    En ese sentido, acoge con agrado las gestiones realizadas por la Comisión de Prevención del Delito y Justicia Penal y la Comisión de Estupefacientes para coordinar los programas que ejecutan con miras a aumentar su eficacia. UN وفي هذا الصدد تجدر باﻹشادة الجهود التي تبذلها لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية ولجنة المخدرات لتنسيق البرامج التي تضطلع بها لتعزيز فعاليتها.
    En cada período de sesiones, la Comisión de Prevención del Delito y Justicia Penal y la Comisión de Estupefacientes eligen generalmente los temas que examinarán en el período de sesiones siguiente. UN وفي كل دورة، تختار لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية ولجنة المخدرات في المعتاد مواضيع معينة يجري تناولها في الدورة المقبلة.
    La BPW firmó junto con otras organizaciones no gubernamentales declaraciones dirigidas a la Comisión de Prevención del Delito en 1999, 2001, 2002, y a la Comisión de Estupefacientes, en 1999. UN ووقع الاتحاد، بالاشتراك مع منظمات غير حكومية أخرى بيانات من أجل لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية في الأعوام 1999 و 2001 و 2002 ومن أجل لجنة المخدرات عام 1999.
    Comisión de Estupefacientes UN لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية
    Comisión de Estupefacientes UN لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية
    Comisión de Estupefacientes UN لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية
    Comisión de Estupefacientes UN لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية
    Subrayando la importancia de coordinar las actividades en la esfera de la administración de justicia llevadas a cabo bajo la responsabilidad de la Comisión del Delito y Justicia Penal con aquéllas cuya responsabilidad corresponde a la Comisión de Derechos Humanos, UN وإذ يشدد على أهمية تنسيق ما يضطلع به تحت مسؤولية لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية من أنشطة في ميدان ادارة شؤون القضاء مع اﻷنشطة التي تجرى تحت مسؤولية لجنة حقوق الانسان،
    Subrayando la importancia de coordinar las actividades en la esfera de la administración de justicia llevadas a cabo bajo la responsabilidad de la Comisión del Delito y Justicia Penal con aquéllas cuya responsabilidad corresponde a la Comisión de Derechos Humanos, UN واذ يشدد على أهمية تنسيق ما يضطلع به تحت مسؤولية لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية من أنشطة في ميدان ادارة شؤون القضاء مع اﻷنشطة التي تجرى تحت مسؤولية لجنة حقوق الانسان،
    Decisiones de la Comisión de Prevención del Delito y Justicia Penal aprobadas en 2007 UN المقررات التي اعتمدتها لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية في عام 2007 المقرر
    Organización de los futuros períodos de sesiones de la Comisión de Prevención del Delito y Justicia Penal UN تنظيم دورات لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية في المستقبل
    El orador acoge con satisfacción la decisión de la Comisión sobre Prevención del Delito y Justicia Penal de solicitar al Secretario General que consulte con los gobiernos la posibilidad de elaborar una convención contra la delincuencia transnacional organizada. UN ورحب بقرار لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية أن تطلب إلى اﻷمين العام التشاور مع الحكومات فيما يتصل بإمكانية وضع اتفاقية لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية.
    Por este motivo, se congratula de la gran tarea realizada por la Comisión de Prevención del Delito y Justicia Penal y de la aprobación de la correspondiente resolución. UN ولذلك ترحب كندا بالعمل المهم الذي أنجزته لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية وباعتمادها القرار المتعلق بذلك الموضوع.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus