"لجنته المخصصة المعنية بحظر" - Traduction Arabe en Espagnol

    • su Comité ad hoc sobre la prohibición
        
    Acogiendo con beneplácito la decisión de la Conferencia de Desarme de conferir a su Comité ad hoc sobre la prohibición de los ensayos nucleares el mandato de negociar esa prohibición, UN وإذ ترحب بقرار مؤتمر نزع السلاح منح لجنته المخصصة المعنية بحظر التجارب النووية ولاية التفاوض بشأن ذلك الحظر،
    3. Acoge también con beneplácito la decisión de la Conferencia de Desarme de conferir a su Comité ad hoc sobre la prohibición de los ensayos nucleares el mandato de negociar esa prohibición; UN ٣ - ترحب أيضا بقرار مؤتمر نزع السلاح منح لجنته المخصصة المعنية بحظر التجارب النووية ولاية التفاوض بشأن هذا الحظر؛
    La Conferencia de Desarme tomó la decisión de otorgar a su Comité ad hoc sobre la prohibición de los ensayos nucleares un mandato de negociar un tratado de prohibición completa. UN وكان مؤتمر نزع السلاح قد اتخذ مقررا باعطاء لجنته المخصصة المعنية بحظر التجارب النووية ولاية التفاوض بشأن ابرام معاهدة تتعلق بالحظر الشامل للتجارب النووية.
    La decisión adoptada por la Conferencia de Desarme de dar un mandato a su Comité ad hoc sobre la prohibición de los ensayos nucleares para que negocie un tratado de prohibición completa de los ensayos hace necesaria la participación de aquellos Estados que puedan contribuir a las negociaciones de forma constructiva. UN وقال إن القرار الذي اتخذه مؤتمر نزع السلاح بمنح لجنته المخصصة المعنية بحظر التجارب النووية ولاية التفاوض بشأن معاهدة للحظر الشامل للتجارب النووية يستلزم ضم دول قادرة على تقديم مساهمات بناءة.
    3. Acoge también con beneplácito la decisión de la Conferencia de Desarme de conferir a su Comité ad hoc sobre la prohibición de los ensayos nucleares el mandato de negociar esa prohibición; UN ٣ - ترحب أيضا بقرار مؤتمر نزع السلاح منح لجنته المخصصة المعنية بحظر التجارب النووية ولاية التفاوض بشأن هذا الحظر؛
    472. El más notable de esos logros ha sido la decisión reciente de la Conferencia de Desarme de dar a su Comité ad hoc sobre la prohibición de los ensayos de armas nucleares el mandato de negociar un tratado para la prohibición completa de los ensayos de armas nucleares. UN ٤٧٢ - وأبرز تلك الانجازات القرار اﻷخير الذي اتخذه مؤتمر نزع السلاح بإعطاء لجنته المخصصة المعنية بحظر التجارب النووية ولاية للتفاوض على معاهدة للحظر الشامل للتجارب النووية.
    El 10 de agosto de 1993 la Conferencia de Desarme decidió conferir a su Comité ad hoc sobre la prohibición de los ensayos de armas nucleares el mandato de negociar un tratado universal de prohibición completa de los ensayos. UN في ١٠ آب/أغسطس ١٩٩٣، قرر مؤتمر نزع السلاح أن يعهد الى لجنته المخصصة المعنية بحظر التجارب النووية بولاية للتفاوض بشأن معاهدة حظر تجارب شامل.
    Tomando nota de la decisión de la Conferencia de Desarme de conferir a su Comité ad hoc sobre la prohibición de los ensayos nucleares el mandato de negociar esa prohibición 6/, UN وإذ تحيط علما بقرار مؤتمر نزع السلاح منح لجنته المخصصة المعنية بحظر التجارب النووية ولاية التفاوض بشأن ذلك الحظر)٦(،
    En cuanto a la no proliferación nuclear, la Comisión acogió con beneplácito la decisión que la Conferencia de Desarme adoptó el 10 de agosto de 1993, en el sentido de conferir mandato a su Comité ad hoc sobre la prohibición de los ensayos de armas nucleares para que negociara un tratado universal sobre ese tema. UN وتحت عنوان عدم انتشار اﻷسلحة النووية، رحبت اللجنة بالمقرر الذي اتخذه مؤتمر نزع السلاح بتاريـــــخ ١٠ آب/اغسطس ١٩٩٣، بإعطاء لجنته المخصصة المعنية بحظر التجارب النووية ولاية التفاوض بشأن الحظر الشامل للتجارب النووية.
    12. Sir Michael WESTON (Reino Unido) dice que acoge con agrado la decisión adoptada por la Conferencia de Desarme de dar a su Comité ad hoc sobre la prohibición de los ensayos nucleares el mandato de negociar un tratado de prohibición completa de los ensayos nucleares. UN ١٢ - السير مايكل ويستون )المملكة المتحدة(: قال إنه يرحب بقرار مؤتمر نزع السلاح منح لجنته المخصصة المعنية بحظر التجارب النووية ولاية للتفاوض بشأن معاهدة للحظر الشامل للتجارب النووية.
    También nos felicitamos por la decisión tomada por la Conferencia de Desarme el 25 de febrero pasado de restablecer su Comité ad hoc sobre la prohibición de los ensayos de armas nucleares, a quien se encargó que negociara un Tratado de prohibición de ensayos universal, global y efectivamente verificable. UN ونرحب أيضا بالقرار المتخذ في ٢٥ شباط/فبراير مؤتمر نزع السلاح والقاضي بإعادة إنشاء لجنته المخصصة المعنية بحظر التجارب النووية التي أنيط بها التفــاوض بشأن معاهــدة شاملة وعامة لحظر التجارب يمكن التحقق منها بشكل فعال.
    Tomando nota con satisfacción de la iniciación en 1993 de los trabajos de la Conferencia de Desarme sobre el tema 1 de su agenda, titulado " Prohibición de los ensayos de armas nucleares " , y del programa de trabajo sustantivo que se emprendió luego en su Comité ad hoc sobre la prohibición de los ensayos de armas nucleares, UN وإذ تلاحظ بارتياح شروع مؤتمر نزع السلاح في عام ١٩٩٣ فـي اﻷعمال المدرجــة في إطار البند ١ من جدول أعماله المعنون " حظر التجارب النووية " وبرنامج العمل الموضوعي المضطلع به في وقت لاحق في نطاق لجنته المخصصة المعنية بحظر التجارب النووية،
    11. La Conferencia toma nota con satisfacción de que la Conferencia de Desarme ha reactivado su Comité ad hoc sobre la prohibición de los ensayos nucleares y le ha asignado el mandato de negociar de modo intensivo un tratado de prohibición general de los ensayos nucleares por el que se prohibirían con carácter permanente todos los ensayos de armas nucleares en todos los medios, utilizando cualesquiera técnicas. UN ١١ - ويلاحظ المؤتمر مع الارتياح أن مؤتمر نزع السلاح قد أعاد تنشيط لجنته المخصصة المعنية بحظر التجارب النووية، موكلا اليها ولاية إجراء مفاوضات مكثفة بشأن وضع معاهدة للحظر الشامل للتجارب النووية تمنع جميع تجارب اﻷسلحة النووية منعا أبديا في جميع البيئات، أيا كانت التقنيات المستخدمة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus