"لجولة أوروغواي" - Traduction Arabe en Espagnol

    • la Ronda Uruguay
        
    • de la Ronda
        
    • Ronda Uruguay de
        
    Debemos robustecer el sistema de comercio libre, logrando un término exitoso para la Ronda Uruguay. UN يتعين علينا تعزيز نظام التجارة الحرة عن طريق ضمان خاتمة ناجحة لجولة أوروغواي.
    Asimismo, espera con interés la conclusión satisfactoria de la Ronda Uruguay de negociaciones comerciales multilaterales. UN كما أنها تتطلع الى تحقيق نتيجة موفقة لجولة أوروغواي للمفاوضات التجارية المتعددة اﻷطراف.
    MENOS ADELANTADOS QUE FIGURA EN EL ACTA FINAL DE la Ronda Uruguay UN البلدان نمواً كما هو وارد في الوثيقة الختامية لجولة أوروغواي
    la Ronda Uruguay no ha tenido repercusión en las oportunidades de exportación, que siguen basándose principalmente en la ventaja natural comparativa. UN ولم يكن لجولة أوروغواي أي وقع على فرص التصدير، التي لا تزال تقوم أساساً على الميزة النسبية الطبيعية.
    Nuestra máxima prioridad es concluir con éxito la Ronda Uruguay. UN واﻷولوية العليا لدينا هي الاختتام الناجح لجولة أوروغواي.
    Por este motivo mi Gobierno entiende que para revitalizar el comercio mundial es imperativo que se termine con éxito la Ronda Uruguay. UN ولهذا السبب، ترى حكومتي أن الاختتام المبكر والناجح لجولة أوروغواي أمر حتمي ﻹنعاش التجارة الدولية.
    En el frente económico nos parece que la conclusión feliz de la Ronda Uruguay es vital para el crecimiento económico y la prosperidad en todos nuestros países. UN وعلى الجبهة الاقتصادية، نعتقد أن الاختتام الناجح لجولة أوروغواي مسألة حيوية للنمو الاقتصادي والرخاء في كل بلداننــا.
    Debe otorgarse alta prioridad a la conclusión con éxito de la Ronda Uruguay del Acuerdo General sobre Aranceles Aduaneros y Comercio (GATT). UN ويجب إيلاء أولوية قصوى لﻹبرام الناجح لجولة أوروغواي.
    La conclusión satisfactoria de la Ronda Uruguay restablecerá la confianza y estimulará el crecimiento económico mundial. UN وسيؤدي الاختتام الناجح لجولة أوروغواي إلى استعادة الثقة وحفز النمو الاقتصادي في العالم.
    Un resultado satisfactorio de la Ronda Uruguay de negociaciones comerciales multilaterales puede dar paso no sólo a un sistema de comercio internacional más equitativo, sino también afectar al Programa de Paz, al Programa 21 y al Programa de Desarrollo. UN وقال إن نجاح نتائج المفاوضات التجارية المتعددة اﻷطراف لجولة أوروغواي يمكن أن يساعد في إيجاد نظام تجاري دولي أكثر عدالة كما سيكون له أثر في برنامج السلم وجدول أعمال القرن ٢١ وبرنامج التنمية.
    La conclusión con éxito de la Ronda Uruguay podría aliviar ciertos problemas de terceros países en relación con los sistemas de integración; UN ومن شأن بلوغ نتيجة ناجحة لجولة أوروغواي التخفيف من بعض دوافع القلق لدى البلدان الثالثة حول مخططات التكامل.
    La secretaría de la UNCTAD ha presentado varios documentos al Comité de Comercio y Desarrollo del GATT y a los grupos de negociación de la Ronda Uruguay. UN وقدمت أمانة اﻷونكتاد عدة مساهمات للجنة التجارة والتنمية التابعة للغات، وإلى أفرقة التفاوض التابعة لجولة أوروغواي.
    También celebramos la conclusión con éxito de la Ronda Uruguay, aunque no se lograron plenamente nuestras aspiraciones. UN كما نرحب بالاختتام الناجح لجولة أوروغواي بالرغم من أن تطلعاتنا لم تتحقق تماما.
    La conclusión de las negociaciones comerciales multilaterales de la Ronda Uruguay plantea un difícil problema para el desarrollo africano. UN ويشكل اختتام المحادثات التجارية المتعددة اﻷطراف لجولة أوروغواي تحديا هائلا لتنمية افريقيا.
    Asimismo, facilitaría la liberalización del comercio multilateral como seguimiento de la Ronda Uruguay. UN كما ييسﱢر أيضا التحرير التجاري المتعدد اﻷطراف كمتابعة لجولة أوروغواي.
    Además, los Estados Unidos consideraban que el análisis de la Ronda Uruguay efectuado por la UNCTAD era incompleto e inadecuado. UN وعلاوة على ذلك، ترى الولايات المتحدة أن تحليل اﻷونكتاد لجولة أوروغواي غير كاف وغير مناسب.
    La erosión de las preferencias resultante de la aprobación del Acta Final de la Ronda Uruguay es también motivo de preocupación. UN وكان تضاؤل حالات التفضيل نتيجة لاعتماد الوثيقة الختامية لجولة أوروغواي مبعثا آخر على القلق الشديد.
    Eran motivo de igual preocupación las consecuencias del Acta Final de la Ronda Uruguay para los PMA. UN ويوازي ذلك من حيث إثارة القلق آثار الوثيقة الختامية لجولة أوروغواي على أقل البلدان نمواً.
    El análisis que se hace a continuación se concentra en las últimas disposiciones del Acta Final de la Ronda Uruguay. UN ويركز التحليل التالي على اﻷحكام اﻷخيرة في الوثيقة الختامية لجولة أوروغواي.
    Algunos países donantes han expresado su disponibilidad a considerar medidas que protejan a África de los efectos adversos de la Ronda Uruguay. UN وقد أعرب بعض المانحين عن رغبتهم في اتخاذ تدابير ترمي لحماية أفريقيا من اﻵثار المعاكسة لجولة أوروغواي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus