Está bien, vamos a llamar a todos en la Tierra y decirles que dejen a los árboles en paz. | Open Subtitles | حسناً، سوف نقوم بالإتصال بكل من على كوكب الأرض و سوف نخبرهم بأن يتركوا الأشجار لحالها |
Ya está en casa. Déjela en paz. | Open Subtitles | إنها في بيتها الآن اتركها لحالها |
Creemos que es mejor si la dejas en paz. | Open Subtitles | اعتقد انه من الافضل ان تتركها لحالها 01: 31: 47,132 |
Ya basta. Estas criaturas deberán ser dejadas en paz. | Open Subtitles | انتهىالأمر، يجب أن تُترك هذه المخلوقات لحالها |
Ven, demonio. Deja a esta niña en paz. | Open Subtitles | فلتخرج أيها الكائن الشيطاني دع هذه الطفله لحالها |
Déjala en paz. Le encanta ser camarera. | Open Subtitles | اتركها لحالها, انه تحب عمل السقايه |
Y cuatro meses antes de este incidente, cuatro meses antes de que muriera Myesha, Tenía la idea de que podía arreglar este hombre. Entonces tuve un bebé con él. --Loca--. Pensando que si le daba su propio hijo, dejaría la mía en paz. | TED | وفي فترة الأربعة اشهر قبل ان يحدث هذا, أربعة اشهر قبل ان تتوفي مايشا اعتقدت انه كان بإمكاني تغيره, إذَا انجبت طفلاً منه -- ياله من جنون-- معتقدةً انني اذا اعطيته طفله الخاص, فأنه سيدع طفلتي لحالها. |
¡Déjala en paz, Hopper! | Open Subtitles | هوبـــــــــــر , اتركها لحالها |
Acepta dejarla en paz y te daré algo que necesitas. | Open Subtitles | وافق على أن تتركها لحالها... وسوف أعطيك شيء تريده بشدة... |
Nos das la información, y dejamos a tu hija en paz. | Open Subtitles | أعطنا المعلومة و ابنتك سوف تترك لحالها |
Déjala en paz. - Demonios. Dinos. | Open Subtitles | فقط تحدث معنا وإتركها لحالها |
Ha cumplido con su deber. Déjela en paz. Necesita un doctor, no una prisión. | Open Subtitles | -لقد قمتَ بعملكَ، أتركها لحالها إنها بحاجة لطبيب وليس للسّجن! |
Ella insistía en que la dejara en paz pero él seguía llamando, enviando mensajes, apareciendo en su puerta... | Open Subtitles | لقد ظلت تطلب منه ان يتركها لحالها لكنه إستمر في الإتصال ، مراسلتها الظهور على عتبة بابها... |
¿Por qué no puedes dejar en paz a mi hermana? | Open Subtitles | لما لا يمكنك ترك أختي لحالها فحسب؟ |
Bueno, entonces voy a tener que pedirte que dejes en paz a esta mujer. | Open Subtitles | اذن , ساطلب منك ان تدع الفتاة لحالها |
Darren, si realmente se preocupan por Pam, que nos dejará en paz. | Open Subtitles | (دارين)، لو أنّك فعلًا تهتمّ لأمر (بام)، فلسوف تترُكها لحالها. |
Déjela en paz. Se lo contaré todo. | Open Subtitles | أتركها لحالها ، سأخبرك كل شئ |
Dejadle en paz. | Open Subtitles | دعوا قدميه لحالها. |
¡Pues entonces, déjala en paz! | Open Subtitles | اذن اَتْركُها لحالها |
Es nuestro seguro, déjala en paz. | Open Subtitles | إنها تأمين، دعها لحالها |
Luego está Em, casada con un artista, ...Y por alguna razón ... eso hace que todo el mundo sienta pena por ella. | Open Subtitles | ثم , هذه أيم وهى متزوجة من فنان و لسبب ما هذا يجعل الجميع آسفين لحالها |