"لحدود الجرف القاري" - Traduction Arabe en Espagnol

    • de límites de la plataforma continental
        
    • de los límites de la plataforma continental
        
    • de la delimitación de la plataforma continental
        
    • los límites de su plataforma continental
        
    :: Presidente de la Subcomisión de límites de la plataforma continental establecida para considerar la presentación hecha por Francia. UN :: عضو منتخب في اللجنة الفرعية لحدود الجرف القاري المعنية بالنظر في الطلب المقدم من فرنسا.
    :: Miembro electo, Subcomisión de límites de la plataforma continental para la consideración de la presentación hecha por la Federación de Rusia. UN :: عضو اللجنة الفرعية لحدود الجرف القاري المعنية بالنظر في البيان المقدم من الاتحاد الروسي؛
    :: Presidente electo, Subcomisión de límites de la plataforma continental para la consideración de la presentación hecha por la Federación de Rusia. UN :: رئيس اللجنة الفرعية لحدود الجرف القاري المعنية بالنظر في البيان المقدم من الاتحاد الروسي؛
    Sin embargo, todos los datos que se obtendrán con miras al levantamiento cartográfico de los límites de la plataforma continental son del mismo tipo de datos que los reunidos por instituciones y organizaciones de investigación en sus diversos estudios del margen continental y las aguas profundas. UN 6 - غير أن جميع البيانات التي ستجمع بغرض إعداد خرائط لحدود الجرف القاري هي من نفس نوع البيانات التي تسعى إلى جمعها المؤسسات والمنظمات البحثية من أجل مختلف دراساتها للحافة القارية وأغوار المحيط.
    Participación en la Conferencia sobre los aspectos jurídicos y científicos de la delimitación de la plataforma continental, Reykjavik, 2003. UN شارك في المؤتمر المعقود في ريكيافيك، أيسلندا، في عام 2003، بشأن الجوانب القانونية والعلمية لحدود الجرف القاري.
    :: Presidente de la Subcomisión de límites de la plataforma continental para la consideración de la presentación hecha por la República Federativa del Brasil. UN :: رئيس اللجنة الفرعية لحدود الجرف القاري المعنية بالنظر في البيان المقدم من البرازيل.
    :: Participó como miembro elegido en todas las actividades de la Comisión de límites de la plataforma continental. UN المشاركة في جميع أنشطة لجنة الأمم المتحدة لحدود الجرف القاري بصفته عضوا منتخبا
    :: Miembro elegido de la Subcomisión de límites de la plataforma continental establecida para considerar la presentación hecha por la Federación de Rusia. UN :: عضو منتخب في اللجنة الفرعية لحدود الجرف القاري المعنية بالنظر في الطلب المقدم من الاتحاد الروسي.
    :: Presidente elegido de la Subcomisión de límites de la plataforma continental establecida para considerar la presentación hecha por la Federación de Rusia. UN :: رئيس منتخب للجنة الفرعية لحدود الجرف القاري المعنية بالنظر في الطلب المقدم من الاتحاد الروسي.
    :: Presidente de la Subcomisión de límites de la plataforma continental establecida para considerar la presentación hecha por la Federación de Rusia. UN :: رئيس اللجنة الفرعية لحدود الجرف القاري المعنية بالنظر في الطلب المقدم من الاتحاد الروسي.
    :: Miembro elegido de la Subcomisión de límites de la plataforma continental establecida para considerar la presentación hecha por el Brasil. UN :: عضو منتخب في اللجنة الفرعية لحدود الجرف القاري المعنية بالنظر في الطلب المقدم من البرازيل.
    :: Presidente elegido de la Subcomisión de límites de la plataforma continental establecida para considerar la presentación hecha por el Brasil. UN :: رئيس منتخب للجنة الفرعية لحدود الجرف القاري المعنية بالنظر في الطلب المقدم من البرازيل.
    :: Presidente de la Subcomisión de límites de la plataforma continental establecida para considerar la presentación hecha por el Brasil. UN :: رئيس اللجنة الفرعية لحدود الجرف القاري المعنية بالنظر في الطلب المقدم من جمهورية البرازيل الاتحادية.
    :: Miembro elegido de la Subcomisión de límites de la plataforma continental establecida para considerar la presentación hecha por Francia respecto de Nueva Caledonia y la Guayana Francesa. UN :: عضو منتخب في اللجنة الفرعية لحدود الجرف القاري المعنية بالنظر في الطلب المقدم من الجمهورية الفرنسية في ما يتعلق بكاليدونيا الجديدة وغيانا الفرنسية.
    248. Se está efectuando un estudio del Sistema de Información Geográfica (GIS) para uso con las bases de datos del LOSIS y para la futura Comisión de límites de la plataforma continental. UN ٢٤٨ - ويجري البحث في استخدام نظام المعلومات الجغرافية في قواعد بيانات نظام معلومات قانون البحار وكذلك من أجل اللجنة المعنية لحدود الجرف القاري التي ستنشأ مستقبلا.
    Este año, Papua Nueva Guinea, los Estados Federados de Micronesia y las Islas Salomón hicieron una presentación de nuestra presentación conjunta a la Comisión de límites de la plataforma continental. UN في هذا العام قدمت بابوا غينيا الجديدة وولايات ميكرونيزيا وجزر سليمان عرضا عن عملنا المشترك إلى لجنة الأمم المتحدة لحدود الجرف القاري.
    Los ponentes presentaron una perspectiva general de los aspectos jurídicos y científicos de los límites de la plataforma continental y se refirieron también a las siguientes cuestiones: geomorfología y geología, asuntos relativos a las cordilleras submarinas, la función de la Comisión de límites de la plataforma continental y las comunicaciones de los Estados ribereños, cuestiones de actualidad y recursos de la plataforma. UN وقدم المتكلمون عرضا عاما للجوانب القانونية والعلمية لحدود الجرف القاري ونظروا أيضا في القضايا الأساسية التالية: علم أشكال الأرض والجيولوجيا، وقضايا الارتفاع المحيطي المتطاول، ودور اللجنة بشأن حدود الجرف القاري، والطلبات المقدمة من الدول الساحلية، والقضايا الراهنة، وموارد الجرف.
    A ese fin, el Instituto del Derecho del Mar de Islandia y el Centro para el Derecho y la Política del Mar de la Facultad de Derecho de la Universidad de Virginia auspiciaron conjuntamente el año pasado una conferencia en Reykiavik sobre los aspectos jurídicos y científicos de los límites de la plataforma continental. UN ولهذا الغرض، استضاف كل من معهد قانون البحار في أيسلندا ومركز قانون البحار وسياساتها التابع لكلية القانون بجامعة فرجينيا في العام الماضي في ريكيافيك مؤتمراً بشأن الجوانب القانونية والعلمية لحدود الجرف القاري.
    La Comisión tal vez quiera considerar si habría que tener en cuenta esta práctica que está apareciendo y si habría que fijar un plazo para dar a los Estados la oportunidad de hacer observaciones a la adición del resumen en que consten las nuevas características de los límites de la plataforma continental o parte sustancial de ella del Estado ribereño de que se trate. UN وقد ترغب اللجنة أيضا في النظر في ما إذا كان ينبغي أخذ هذه الممارسة الجديدة بعين الاعتبار ووضع إطار زمني يتيح للدول الفرصة لتوفير تعليقات بشأن الإضافة إلى الموجز التنفيذي، والتي تتضمن التفاصيل الجديدة لحدود الجرف القاري للدولة الساحلية المعنية أو جزء مهم منه.
    Jefe de Delegación a la Conferencia sobre los aspectos jurídicos y científicos de la delimitación de la plataforma continental, Reykjavik (Islandia) UN رئيس الوفد الذي حضر المؤتمر المعني بالجوانب القانونية والعلمية لحدود الجرف القاري (ريكافيك، أيسلندا)
    Igualmente, al parecer nada de lo dispuesto en la Convención obsta para que un Estado ribereño presente a la Comisión, en el curso del examen por ésta de la información inicial, nuevas características de los límites de su plataforma continental o parte sustancial de ella si, a su juicio, ello se justifica en razón de datos científicos y técnicos adicionales que haya obtenido. UN وعلى شاكلة ذلك، يبدو أنه ليس ثمة في الاتفاقية ما يمنع الدولة الساحلية من أن تقدم إلى اللجنة، أثناء دراستها للمعلومات الأصلية التي قدمتها تلك الدولة، تفاصيل جديدة لحدود الجرف القاري أو جزء مهم منه، إن رأت الدولة الساحلية المعنية أن هنالك ما يبرر ذلك في ضوء البيانات العلمية والتقنية التي حصلت عليها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus