"لحركات التحرير" - Traduction Arabe en Espagnol

    • los movimientos de liberación
        
    • de movimientos de liberación
        
    No es posible asimilar la lucha legítima de los movimientos de liberación reconocidos por las organizaciones intergubernamentales regionales al terrorismo puro y simple. UN ولا ينبغي مساواة الكفاح المشروع لحركات التحرير الذي اعترفت به المنظمات الحكومية الدولية اﻹقليمية بالارهاب الصرف.
    CONDICIÓN DE OBSERVADORES DE los movimientos de liberación UN منح مركز المراقب لحركات التحرير الوطني التي تعترف بها
    CONDICIÓN DE OBSERVADORES DE los movimientos de liberación NACIONAL UN منح مركز المراقب لحركات التحرير الوطني التي
    Condición de observadores de los movimientos de liberación nacional reconocidos por la Organización de la Unidad Africana o la Liga de los Estados Árabes, o por ambas UN منح مركز المراقب لحركات التحرير الوطني التي تعترف بها منظمة الوحدة الافريقية أو جامعة الدول العربية
    Otras CIP nacionales CIP de movimientos de liberación nacional UN أرقام التخطيط اﻹرشادية لحركات التحرير الوطني
    Ciertos organismos intergubernamentales también pueden, en determinados supuestos, entrar a formar parte de esta categoría de entidades, al igual que los movimientos de liberación nacional. UN ويجوز للهيئات الحكومية الدولية أيضاً في بعض الظروف أن تنتمي على هذه الفئة؛ وكذلك الأمر بالنسبة لحركات التحرير الوطني.
    Varios grupos agradecieron al Comité Especial contra el Apartheid su papel positivo en la creación de una opinión internacional contra el apartheid en Sudáfrica, y el apoyo que había prestado a los movimientos de liberación durante los difíciles años de su lucha. UN وقامت عدة مجموعات بشكر اللجنة الخاصة لمناهضة الفصل العنصري لدورها اﻹيجابي في تكوين رأي عام دولي ضد الفصل العنصري في جنوب افريقيا وللدعم الذي قدمته لحركات التحرير خلال السنوات الصعبة من كفاحها.
    137. Condición de Observador de los movimientos de liberación nacional reconocidos por la Organización de la Unidad Africana o la Liga de los Estados Árabes o por ambas UN ١٣٧ - منح مركز المراقب لحركات التحرير الوطني التي تعترف بها منظمة الوحدة الافريقية أو جامعة الدول العربية أو كلتاهما
    133. Condición de observadores de los movimientos de liberación nacional reconocidos por la Organización de la Unidad Africana o la Liga de los Estados Árabes, o por ambas. UN ١٣٣ - منح مركز المراقب لحركات التحرير الوطني التي تعترف بها منظمة الوحدة الافريقية أو جامعة الدول العربية أو كلتاهما.
    TEMA 133 DEL PROGRAMA: CONDICIÓN DE OBSERVADORES DE los movimientos de liberación NACIONAL RECONOCIDOS POR LA ORGANIZACIÓN DE LA UNIDAD AFRICANA O LA LIGA DE LOS ESTADOS ÁRABES, O POR AMBAS UN البند ١٣٣ من جدول اﻷعمال: منح مركز المراقب لحركات التحرير الوطني التي تعترف بها منظمة الوحدة الافريقية أو جامعة الدول العربية أو كلتاهما
    49/423. Condición de observadores de los movimientos de liberación nacional reconocidos por la Organización de la Unidad UN ٤٩/٤٢٣ - منح مركز المراقب لحركات التحرير الوطني التي تعترف بها منظمة
    Se expresó inquietud, en particular, por las consecuencias del uso de la expresión “conflictos armados” para los movimientos de liberación. UN وأعرب بصفة خاصة عن القلق من النتائج المترتبة على استخدام عبارة " نزاع مسلح " بالنسبة لحركات التحرير.
    Asistencia a los movimientos de liberación nacional UN تقديم المساعدة لحركات التحرير الوطنية
    6. Relacionada con el último tema está la cuestión de la integración de todas las formaciones armadas, entre ellas, las Fuerzas de Defensa de Sudáfrica, las facciones militares de los movimientos de liberación y los ejércitos de los territorios patrios, en una fuerza de defensa verdaderamente nacional. UN ٦ - وترتبط باﻷخيرة مسألة دمج كافة التشكيلات المسلحة، بما في ذلك قوات دفاع جنوب افريقيا، واﻷجنحة العسكرية لحركات التحرير وجيوش " اﻷوطان " ، في قوة دفاع وطنية حقا.
    En 1965, la Asamblea General reconoció la legitimidad de la lucha de los pueblos bajo gobierno colonial para ejercer su derecho a la libre determinación e independencia, e instó a todos los Estados a que proporcionaran asistencia material y moral a los movimientos de liberación nacional en los territorios coloniales. UN وفي عام ١٩٦٥ اعترفت الجمعية العامة بشرعية كفاح الشعوب الخاضعة للحكم الاستعماري من أجل ممارسة حقها في تقرير المصير والاستقلال، وحضت جميع الدول على تقديم المساعدة المادية والمعنوية لحركات التحرير الوطنية في اﻷقاليم المستعمرة.
    Incluso en los casos en que las actividades de algunos agentes no estatales incluyen el empleo de la fuerza, como sucede con los movimientos de liberación nacional, la opinión general es que están obligados a cumplir, entre otras, las normas del derecho humanitario. UN وحتى في الحالات التي تنطوي فيها أنشطة بعض الجهات الفاعلة خلاف الدول على استخدام القوة، كما هو الشأن بالنسبة لحركات التحرير الوطنية، فإن وجهة النظر السائدة تتمثل في أنها، كغيرها، مُلزمة بالامتثال لقواعد القانون الإنساني.
    Queremos dar las gracias a la Asamblea General en nombre de las masas oprimidas, explotadas y socialmente degradadas, pero siempre en lucha, de Azania, por su noble asistencia y cooperación a los movimientos de liberación durante los últimos tres decenios. UN ونيابة عـــن الجماهير اﻵزانية التي تعاني من الطغيان والاستغلال وتدني مستواها الاجتماعي - ولكنها تواصل النضال - نتوجه بالشكر إلى الجمعية العامة لكل المساعدة النبيلة التي قدمتها لحركات التحرير وتعاونها معها على مر العقود الثلاثة الماضية.
    137. Condición de observador de los movimientos de liberación nacional reconocidos por la Organización de la Unidad Africana o la Liga de los Estados Árabes, o por ambas UN منح مركز المراقب لحركات التحرير الوطني التي تعترف بها منظمة الوحدة الافريقـية أو جامعـة الـدول العربـية أو كلتاهمـا )القـرار ٤٧/٢٩ المــؤرخ ٢٥ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٢(.
    a) Resolución relativa a la condición de observador de los movimientos de liberación nacional reconocidos por la Organización de la Unidad Africana o la Liga de los Estados Árabes, o por ambas; UN " )أ( القرار المتعلق بمنح مركز المراقب لحركات التحرير الوطني التي تعترف بها منظمة الوحدة الافريقية أو جامعة الدول العربية أو كلتاهما؛
    136. Condición de observadores de los movimientos de liberación nacional reconocidos por la Organización de la Unidad Africana o la Liga de los Estados Árabes, o por ambas (resolución 47/29, de 25 de noviembre de 1992). UN ١٣٦ - منح مركز المراقب لحركات التحرير الوطني التي تعترف بها منظمة الوحدة الافريقية أو جامعة الدول العربية أو كلتاهما )القرار ٤٧/٢٩ المؤرخ ٢٥ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٢(.
    Total de CIP nacionales, incluidas las CIP de movimientos de liberación Nacional y de Grupos de Países Insulares UN مجموع أرقام التخطيط اﻹرشادية لحركات التحرير الوطني والجزر المتعددة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus