La auditoría se basó en un examen de las transacciones financieras realizadas durante el octavo año de las operaciones de la liquidación de las cuentas de garantía bloqueadas de las Naciones Unidas. | UN | وقد أجريت عملية المراجعة من خلال استعراض المعاملات المالية التي تغطي السنة الثامنة من عمليات التصفية التدريجية لحسابات الضمان التابعة للأمم المتحدة. |
Funcionamiento futuro de las cuentas de garantía bloqueadas de las Naciones Unidas establecida en virtud de las resoluciones del Consejo de Seguridad 986 (1995) y 1284 (1999) | UN | طريقة العمل المستقبلية لحسابات الضمان التابعة للأمم المتحدة المُنشأة بموجب قرارَي مجلس الأمن 986 (1995) و1284 (1999) |
Funcionamiento futuro de las cuentas de garantía bloqueadas de las Naciones Unidas establecidas en virtud de las resoluciones del Consejo de Seguridad 986 (1995) y 1284 (1999) | UN | طريق العمل المستقبلية لحسابات الضمان التابعة للأمم المتحدة المنشأة بموجب قراري مجلس الأمن 986 (1995) و 1284 (1999) |
Estados financieros de las cuentas de garantía bloqueadas de las Naciones Unidas para el Iraq establecidas en cumplimiento de lo dispuesto en las resoluciones del Consejo de Seguridad 687 (1991), 706 (1991), 778 (1992), 986 (1995), 1284 (1999), 1483 (2003) y 1762 (2007) correspondientes al bienio terminado el 31 de diciembre de 2011 | UN | باء - البيانات المالية لحسابات الضمان التابعة للأمم المتحدة (العراق) عملا بقرارات مجلس |
La Junta evaluó el grado de conformidad entre los estados financieros de las cuentas de garantía bloqueadas de las Naciones Unidas (Iraq) para el ejercicio económico terminado el 31 de diciembre de 2006, y las normas de contabilidad del sistema de las Naciones Unidas. | UN | 16 - اضطلع المجلس بتقييم مدى تماشي البيانات المالية لحسابات الضمان التابعة للأمم المتحدة (العراق) للفترة المالية المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2006 مع المعايير المحاسبية لمنظومة الأمم المتحدة. |
La Junta de Auditores ha auditado los estados financieros de las cuentas de garantía bloqueadas de las Naciones Unidas (Iraq) establecidas en cumplimiento de lo dispuesto en las resoluciones del Consejo de Seguridad 687 (1991), 706 (1991), 778 (1992), 986 (1995), 1284 (1999), 1483 (2003) y 1546 (2004). | UN | 1 - قام مجلس مراجعي الحسابات بمراجعة البيانات المالية لحسابات الضمان التابعة للأمم المتحدة (العراق) المنشأة بموجب أحكام قرارات مجلس الأمن 687 (1991) و 706 (1991) و 778 (1992) و 986 (1995) و 1284 (1999) و 1483 (2003) و 1546 (2004). |
Prepare los estados financieros de las cuentas de garantía bloqueadas de las Naciones Unidas (Iraq) para el año final de la liquidación de conformidad con la contabilidad en valores de liquidación. | UN | 5 - إعداد البيانات المالية لحسابات الضمان التابعة للأمم المتحدة (العراق) الذي يغطي سنة التصفية النهائية وفقاً للمحاسبة على أساس التصفية |
De conformidad con el artículo VII del Reglamento Financiero y Reglamentación Financiera Detallada de las Naciones Unidas, hemos preparado también un informe detallado de nuestra comprobación de los estados financieros de las cuentas de garantía bloqueadas de las Naciones Unidas (Iraq). | UN | وفقاً للمادة السابعة من النظام المالي والقواعد المالية للأمم المتحدة، أصدرنا أيضاً تقريراً مطولاً عن مراجعتنا للبيانات المالية لحسابات الضمان التابعة للأمم المتحدة (العراق). |
De conformidad con el artículo VII del Reglamento Financiero y Reglamentación Financiera Detallada de las Naciones Unidas, también hemos publicado un informe detallado sobre nuestra auditoría de las cuentas de garantía bloqueadas de las Naciones Unidas (Iraq). | UN | ووفقا للمادة السابعة من النظام المالي والقواعد المالية للأمم المتحدة، أصدرنا أيضا تقريرا مطولا عن مراجعتنا لحسابات الضمان التابعة للأمم المتحدة (العراق). |
De conformidad con el artículo VII del Reglamento Financiero y Reglamentación Financiera Detallada de las Naciones Unidas, también hemos publicado un informe detallado sobre nuestra auditoría de las cuentas de garantía bloqueadas de las Naciones Unidas para el Iraq. | UN | ووفقا للمادة السابعة من النظام المالي والقواعد المالية للأمم المتحدة، أصدرنا أيضا تقريرا مطولا عن مراجعتنا لحسابات الضمان التابعة للأمم المتحدة (العراق). |
La Junta de Auditores ha efectuado la auditoría de los estados financieros de las cuentas de garantía bloqueadas de las Naciones Unidas para el Iraq y ha examinado sus actividades de liquidación correspondientes al período de 12 meses terminado el 31 de diciembre de 2010. | UN | 4 - راجع مجلس مراجعي الحسابات البيانات المالية لحسابات الضمان التابعة للأمم المتحدة (العراق)، واستعرض الأنشطة المتعلقة بتصفيتها عن فترة الاثني عشر شهرا المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2010. |
m) Independientemente de los períodos autorizados para la venta de petróleo del Iraq en las resoluciones del Consejo de Seguridad, los estados financieros I, II y III de las cuentas de garantía bloqueadas de las Naciones Unidas para el Iraq se preparan cada seis meses. | UN | (م) وبغض النظر عن الفترات المحددة لبيع النفط العراقي على نحو ما أذن به مجلس الأمن، فإن البيانات المالية الأول والثاني والثالث لحسابات الضمان التابعة للأمم المتحدة (العراق) تُعدُّ كل ستة أشهر؛ |
La Junta de Auditores de las Naciones Unidas ha auditado los estados financieros de las cuentas de garantía bloqueadas de las Naciones Unidas (Iraq) establecidas en cumplimiento de lo dispuesto en resoluciones del Consejo de Seguridad relativas al Iraq para el período de 12 meses terminado el 31 de diciembre de 2006 del bienio 2006-2007. | UN | قام مجلس مراجعي حسابات الأمم المتحدة بمراجعة البيانات المالية لحسابات الضمان التابعة للأمم المتحدة (العراق) المنشأة بموجب أحكام قرارات مجلس الأمن المتعلقة بالعراق لفترة الاثني عشر شهرا المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2006 من فترة السنتين 2006-2007. |
La Junta de Auditores ha auditado los estados financieros de las cuentas de garantía bloqueadas de las Naciones Unidas (Iraq) establecidas en cumplimiento de lo dispuesto en las resoluciones 687 (1991), 706 (1991), 778 (1992), 986 (1995), 1284 (1999), 1483 (2003) y 1546 (2004). | UN | 1 - قام مجلس مراجعي الحسابات بمراجعة البيانات المالية لحسابات الضمان التابعة للأمم المتحدة (العراق) المنشأة بموجب أحكام قرارات مجلس الأمن 687 (1991) و 706 (1991) و 778 (1992) و 986 (1995) و 1284 (1999) و 1483 (2003) و 1546 (2004). |
El activo de la UNMOVIC al 31 de diciembre de 2006 incluía 70 millones de dólares en la cuenta de efectivo mancomunada, que representaba el 73% de la cuenta de efectivo mancomunada total de las cuentas de garantía bloqueadas de las Naciones Unidas (Iraq) de 95,6 millones de dólares. | UN | وشملت أصول اللجنة في 31 كانون الأول/ديسمبر 2006 مبلغ 70 مليون دولار من مجمع النقدية، مما يمثل 73 في المائة من إجمالي مجمع النقدية لحسابات الضمان التابعة للأمم المتحدة (العراق) البالغ 95.6 مليون دولار. |
Hemos examinado los estados financieros adjuntos de las cuentas de garantía bloqueadas de las Naciones Unidas (Iraq) correspondientes al período de 12 meses terminado el 31 de diciembre de 2006 del bienio 2006-2007, que abarcan los estados financieros I a III y las notas de apoyo a los estados financieros. | UN | لقد راجعنا البيانات المالية المرافقة لحسابات الضمان التابعة للأمم المتحدة (العراق) عن فترة الـ 12 شهرا المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2006 من فترة السنتين 2006-2007، والتي تشمل البيانات من الأول إلى الثالث والملاحظات الداعمة لها. |
La Junta de Auditores de las Naciones Unidas ha auditado los estados financieros de las cuentas de garantía bloqueadas de las Naciones Unidas (Iraq), en cumplimiento de lo dispuesto en las resoluciones del Consejo de Seguridad relativas al Iraq, correspondientes al bienio terminado el 31 de diciembre de 2007. | UN | قام مجلس مراجعي حسابات الأمم المتحدة بمراجعة البيانات المالية لحسابات الضمان التابعة للأمم المتحدة (العراق) المنشأة بموجب أحكام قرارات مجلس الأمن المتعلقة بالعراق لفترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2007. |
La Junta evaluó el grado de conformidad entre los estados financieros de las cuentas de garantía bloqueadas de las Naciones Unidas (Iraq) correspondientes al bienio terminado el 31 de diciembre de 2007 y las normas de contabilidad del sistema de las Naciones Unidas. | UN | 20 - اضطلع مجلس مراجعي الحسابات بتقييم مدى تماشي البيانات المالية لحسابات الضمان التابعة للأمم المتحدة (العراق) لفترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2007 مع المعايير المحاسبية لمنظومة الأمم المتحدة. |
El 31 de diciembre de 2005 se estableció una reserva operacional de 21,1 millones de dólares en la cuenta de " gastos administrativos y operacionales " para sufragar los gastos previstos del Comité de Investigación Independiente y los gastos administrativos de las cuentas de garantía bloqueadas de las Naciones Unidas (Iraq) hasta que se haya liquidado totalmente el programa. | UN | 31 - أنشئ احتياطي تشغيلي قدره 21.1 مليون دولار في 31 كانون الأول/ديسمبر 2005 في إطار حساب " التكاليف الإدارية وتكاليف التشغيل " ، لتغطية التكاليف المتوقعة للجنة التحقيق المستقلة والتكاليف الإدارية لحسابات الضمان التابعة للأمم المتحدة (العراق) إلى حين إتمام تصفية البرنامج تماماً. |
Hemos examinado los estados financieros adjuntos de las cuentas de garantía bloqueadas de las Naciones Unidas (Iraq) correspondientes al bienio terminado el 31 de diciembre de 2007, que abarcan los estados financieros número I y II y las notas de apoyo a los estados financieros. | UN | لقد راجعنا البيانات المالية المرافقة لحسابات الضمان التابعة للأمم المتحدة (العراق) عن فترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2007، والتي تشمل البيانات من الأول إلى الثالث والملاحظات الداعمة لها. |