Los miembros de la Junta deben estar disponibles durante unas dos semanas cada año, en junio y en noviembre, para las reuniones de la Junta y del Grupo de Auditores Externos de las Naciones Unidas, los organismos especializados y el Organismo Internacional de Energía Atómica. | UN | وينتظر من أعضاء المجلس أن يكونوا متواجدين لمدة أسبوعين تقريبا من كل عام، في حزيران/يونيه وفي تشرين الثاني/نوفمبـر، لحضور اجتماعات المجلس وفريق المراجعين الخارجيين لحسابات اﻷمم المتحدة، والوكالات المتخصصة، والوكالة الدولية للطاقة الذرية. |
Los miembros de la Junta deben estar disponibles durante unas dos semanas cada año, en junio y en noviembre, para las reuniones de la Junta y del Grupo de Auditores Externos de las Naciones Unidas, los organismos especializados y el Organismo Internacional de Energía Atómica. | UN | وينتظر من أعضاء المجلس أن يكونوا متواجدين لمدة أسبوعين تقريبا من كل عام، في حزيران/يونيه وفي تشرين الثاني/نوفمبـر، لحضور اجتماعات المجلس وفريق المراجعين الخارجيين لحسابات اﻷمم المتحدة، والوكالات المتخصصة، والوكالة الدولية للطاقة الذرية. |
Los miembros de la Junta deben estar disponibles durante unas dos semanas cada año, en junio y en noviembre, para las reuniones de la Junta y del Grupo de Auditores Externos de las Naciones Unidas, los organismos especializados y el Organismo Internacional de Energía Atómica. | UN | وينتظر من أعضاء المجلس أن يكونوا متواجدين لمدة أسبوعين تقريبا من كل عام في حزيران/يونيه وفي تشرين الثاني/نوفمبـر، لحضور اجتماعات المجلس وفريق المراجعين الخارجيين لحسابات اﻷمم المتحدة، والوكالات المتخصصة، والوكالة الدولية للطاقة الذرية. |
7.67 Se necesitará un crédito de 82.700 dólares para los viajes de los funcionarios de la División que asistan a las reuniones del Consejo Económico y Social en Ginebra y a las del Comité para la Promoción de la Acción Cooperativa, así como a otras reuniones y misiones de consulta en el contexto del programa de trabajo de la División. | UN | ٧-٦٧ سيلزم اعتماد بمبلغ ٧٠٠ ٨٢ دولار لسفر موظفي الشعبة لحضور اجتماعات المجلس الاقتصادي والاجتماعي في جنيف واجتماعات اللجنة المعنية بتعزيز التعاونيات والنهوض بها، فضلا عن اجتماعات أخرى، وبعثات ﻹجراء مشاورات في سياق برنامج عمل الشعبة. |
7.67 Se necesitará un crédito de 82.700 dólares para los viajes de los funcionarios de la División que asistan a las reuniones del Consejo Económico y Social en Ginebra y a las del Comité para la Promoción de la Acción Cooperativa, así como a otras reuniones y misiones de consulta en el contexto del programa de trabajo de la División. | UN | ٧-٦٧ سيلزم اعتماد بمبلغ ٧٠٠ ٨٢ دولار لسفر موظفي الشعبة لحضور اجتماعات المجلس الاقتصادي والاجتماعي في جنيف واجتماعات اللجنة المعنية بتعزيز التعاونيات والنهوض بها، فضلا عن اجتماعات أخرى، وبعثات ﻹجراء مشاورات في سياق برنامج عمل الشعبة. |
Además, la Asociación valoraría la oportunidad de enviar a algunos de sus miembros más distinguidos a las Naciones Unidas para asistir a reuniones del Consejo y de sus órganos subsidiarios. | UN | وعلاوة على ذلك، ستتاح للرابطة فرصة إرسال أبرز أعضائها إلى الأمم المتحدة ذاتها لحضور اجتماعات المجلس وهيئاته الفرعية. |
Las organizaciones afiliadas están autorizadas a nombrar dos delegados para las reuniones del Consejo, cualquiera que sea el tamaño de la organización. | UN | وللمنظمات المنتسبة الحق في تعيين مندوبين لحضور اجتماعات المجلس بصرف النظر عن حجم المنظمة. |
Los representantes del FMAM serán invitados a participar en las reuniones de la Conferencia de las Partes y recíprocamente los representantes del Convenio serán invitados a participar en las reuniones del Consejo y de la Asamblea del FMAM. | UN | 21 - يدعى ممثلو مرفق البيئة العالمية لحضور اجتماعات مؤتمر الأطراف كما يدعى ممثلو الاتفاقية لحضور اجتماعات المجلس والجمعية العمومية، على أساس متبادل. |
Los miembros de la Junta deben estar disponibles durante unas dos semanas cada año, en junio y en noviembre, para las reuniones de la Junta y del Grupo de Auditores Externos de las Naciones Unidas, los organismos especializados y el Organismo Internacional de Energía Atómica. | UN | وينتظر من أعضاء المجلس أن يكونوا موجودين لمدة أسبوعين تقريبا من كل عام، في حزيران/يونيه وفي تشرين الثاني/نوفمبـر، لحضور اجتماعات المجلس وفريق المراجعين الخارجيين لحسابات اﻷمم المتحدة، والوكالات المتخصصة، والوكالة الدولية للطاقة الذرية. |
Los miembros de la Junta deben estar disponibles durante unas dos semanas cada año, en junio y en noviembre, para las reuniones de la Junta y del Grupo de Auditores Externos de las Naciones Unidas, los organismos especializados y el Organismo Internacional de Energía Atómica. | UN | وينتظر من أعضاء المجلس أن يكونوا موجودين لمدة أسبوعين تقريبا من كل عام، في حزيران/يونيه وفي تشرين الثاني/نوفمبـر، لحضور اجتماعات المجلس وفريق المراجعين الخارجيين لحسابات اﻷمم المتحدة، والوكالات المتخصصة، والوكالة الدولية للطاقة الذرية. |
Los miembros de la Junta deben estar disponibles durante unas dos semanas cada año, en junio y en noviembre, para las reuniones de la Junta y del Grupo de Auditores Externos de las Naciones Unidas, los organismos especializados y el Organismo Internacional de Energía Atómica. | UN | وينتظر من أعضاء المجلس أن يكونوا موجودين لمدة أسبوعين تقريبا من كل عام، في حزيران/يونيه وفي تشرين الثاني/نوفمبـر، لحضور اجتماعات المجلس وفريق المراجعين الخارجيين لحسابات اﻷمم المتحدة، والوكالات المتخصصة، والوكالة الدولية للطاقة الذرية. |
Los miembros de la Junta deben estar disponibles durante unas dos semanas cada año, en junio y en noviembre, para las reuniones de la Junta y del Grupo de Auditores Externos de las Naciones Unidas, los organismos especializados y el Organismo Internacional de Energía Atómica. | UN | وينتظر من أعضاء المجلس أن يكونوا موجودين لمدة أسبوعين تقريبا من كل عام، في حزيران/يونيه وتشرين الثاني/نوفمبـر، لحضور اجتماعات المجلس وفريق المراجعين الخارجيين لحسابات اﻷمم المتحدة، والوكالات المتخصصة، والوكالة الدولية للطاقة الذرية. |
Los miembros de la Junta deben estar disponibles durante unas dos semanas cada año, en junio y en noviembre, para las reuniones de la Junta y del Grupo de Auditores Externos de las Naciones Unidas, los organismos especializados y el Organismo Internacional de Energía Atómica. | UN | وينتظر من أعضاء المجلس أن يكونوا موجودين لمدة أسبوعين تقريبا من كل عام، في حزيران/يونيه وتشرين الثاني/نوفمبر، لحضور اجتماعات المجلس وفريق المراجعين الخارجيين لحسابات الأمم المتحدة، والوكالات المتخصصة، والوكالة الدولية للطاقة الذرية. |
Los miembros de la Junta deben estar disponibles durante unas dos semanas cada año, en junio y en noviembre, para las reuniones de la Junta y el Grupo de Auditores Externos de las Naciones Unidas, los organismos especializados y el Organismo Internacional de Energía Atómica. | UN | وينتظر من أعضاء المجلس أن يكونوا موجودين لمدة أسبوعين تقريبا من كل عام، في حزيران/يونيه وتشرين الثاني/نوفمبر، لحضور اجتماعات المجلس وفريق المراجعين الخارجيين لحسابات الأمم المتحدة، والوكالات المتخصصة، والوكالة الدولية للطاقة الذرية. |
El Secretario Ejecutivo podrá invitar a que asistan a las reuniones del Consejo representantes de a) Estados que no son miembros del Consejo, b) órganos y organismos especializados y otras entidades de las Naciones Unidas, y c) otras organizaciones que el Consejo considere apropiado, así como expertos en esferas que revisten interés para el Consejo. | UN | 11 - يجوز للأمين التنفيذي أن يوجه الدعوة إلى ممثلي كل من (أ) الدول غير الأعضاء في المجلس، (ب) وهيئات الأمم المتحدة ووكالاتها المتخصصة والوكالات الأخرى ذات الصلة، (ج) وأية منظمات أخرى حسبما يراه المجلس مناسبا، فضلا عن الخبراء في المجالات موضع اهتمام المجلس، لحضور اجتماعات المجلس. |
El Secretario Ejecutivo podrá invitar a que asistan a las reuniones del Consejo representantes de a) Estados que no son miembros del Consejo, b) órganos y organismos especializados y otras entidades de las Naciones Unidas y c) otras organizaciones que el Consejo considere apropiado, así como expertos en esferas que revisten interés para el Consejo. | UN | 11 - يجوز للأمين التنفيذي دعوة ممثلي كل من (أ) الدول غير الأعضاء في المجلس، (ب) هيئات الأمم المتحدة ووكالاتها المتخصصة والوكالات الأخرى ذات الصلة، و (ج) أية منظمات أخرى، وفق ما يراه المجلس مناسبا، لحضور اجتماعات المجلس. |
El Secretario Ejecutivo podrá invitar a que asistan a las reuniones del Consejo representantes de a) Estados que no son miembros del Consejo, b) órganos y organismos especializados y otras entidades de las Naciones Unidas, y c) otras organizaciones que el Consejo considere apropiado, así como expertos en esferas que revisten interés para el Consejo. | UN | 11 - يجوز للأمين التنفيذي أن يوجه الدعوة إلى ممثلي كل من (أ) الدول غير الأعضاء في المجلس، (ب) هيئات الأمم المتحدة ووكالاتها المتخصصة والوكالات الأخرى ذات الصلة، و (ج) أية منظمات أخرى حسبما يراه المجلس مناسبا، فضلا عن الخبراء في المجالات موضع اهتمام المجلس، لحضور اجتماعات المجلس. |
El Secretario Ejecutivo podrá invitar a que asistan a las reuniones del Consejo representantes de a) Estados que no son miembros del Consejo, b) órganos y organismos especializados y otras entidades de las Naciones Unidas y c) otras organizaciones que el Consejo considere apropiado, así como expertos en esferas que revisten interés para el Consejo. | UN | 11 - يجوز للأمين التنفيذي دعوة ممثلي كل من (أ) الدول غير الأعضاء في المجلس، (ب) وهيئات الأمم المتحدة ووكالاتها المتخصصة والوكالات الأخرى ذات الصلة، (ج) وأية منظمات أخرى، وفق ما يراه المجلس مناسبا، لحضور اجتماعات المجلس. |
7A.81 Las necesidades estimadas (78.400 dólares) corresponden a viajes de funcionarios para asistir a reuniones del Consejo Económico y Social en 1997, reuniones del Comité para la Promoción de la Ayuda a las Cooperativas, y a otras reuniones y misiones de consulta en el contexto del programa de trabajo. | UN | ٧ ألف - ٨١ تتعلق الاحتياجات المقدرة )٤٠٠ ٧٨ دولار( بسفر الموظفين لحضور اجتماعات المجلس الاقتصادي والاجتماعي في عام ١٩٩٧، واجتماعات لجنة تعزيز التعاونيات والنهوض بها، فضلا عن الاجتماعات وبعثات الخبرة الاستشارية اﻷخرى في إطار برنامج العمل. |
7A.81 Las necesidades estimadas (74.800 dólares) corresponden a viajes de funcionarios para asistir a reuniones del Consejo Económico y Social en 1997, reuniones del Comité para la Promoción de la Ayuda a las Cooperativas, y a otras reuniones y misiones de consulta en el contexto del programa de trabajo. | UN | ٧ ألف - ٨١ تتعلق الاحتياجات المقدرة )٤٠٠ ٧٨ دولار( بسفر الموظفين لحضور اجتماعات المجلس الاقتصادي والاجتماعي في عام ١٩٩٧، واجتماعات لجنة تعزيز التعاونيات والنهوض بها، فضلا عن الاجتماعات وبعثات الخبرة الاستشارية اﻷخرى في إطار برنامج العمل. |
Las organizaciones afiliadas están autorizadas a nombrar dos delegados para las reuniones del Consejo, cualquiera que sea el tamaño de la organización. | UN | ويحق للمنظمات المنتسبة تعيين مندوبتين لحضور اجتماعات المجلس بصرف النظر عن حجم تلك المنظمات . |
Los representantes del FMAM serán invitados a participar en las reuniones de la Conferencia de las Partes y recíprocamente los representantes del Convenio serán invitados a participar en las reuniones del Consejo y de la Asamblea del FMAM. | UN | 21 - يدعى ممثلو مرفق البيئة العالمية لحضور اجتماعات مؤتمر الأطراف كما يدعى ممثلو الاتفاقية لحضور اجتماعات المجلس والجمعية العمومية، على أساس متبادل. |
En la actualidad, el tiempo que dedican a asistir a las reuniones de la Junta, incluido el tiempo de viaje, es de dos meses al año. | UN | وفي الوقت الحاضر، يصل الوقت الذي يجب أن يخصصوه لحضور اجتماعات المجلس وما يتصل بذلك من سفر إلى شهرين في السنة. |