Se agradece la presencia de una delegación de alto nivel, que es indicativa de la importancia que el Estado Parte atribuye a la aplicación de la Convención, y la información adicional facilitada verbalmente al Comité. | UN | وتعرب اللجنة عن تقديرها لحضور وفد رفيع المستوى، اﻷمر الذي يدل على اﻷهمية التي توليها الدولة الطرف لتنفيذ الاتفاقية، وعن تقديرها أيضا للمعلومات الاضافية التي قدمها الوفد إلى اللجنة شفويا. |
El Comité agradeció la presencia de una delegación competente que ofreció información de utilidad para el Comité al responder a algunas de sus preguntas. | UN | وتعرب اللجنة عن تقديرها لحضور وفد مختص زود اللجنة بمعلومات مفيدة في معالجة بعض ما طرحته من أسئلة. |
Se agradece la presencia de una delegación de alto nivel, que es indicativa de la importancia que el Estado Parte atribuye a la aplicación de la Convención, y la información adicional facilitada verbalmente al Comité. | UN | وتعرب اللجنة عن تقديرها لحضور وفد رفيع المستوى، اﻷمر الذي يدل على اﻷهمية التي توليها الدولة الطرف لتنفيذ الاتفاقية، وعن تقديرها أيضا للمعلومات الاضافية التي قدمها الوفد إلى اللجنة شفويا. |
El Comité aprecia la asistencia de una delegación de alto nivel que contribuyó a un diálogo abierto y franco. | UN | وتعرب اللجنة عن تقديرها لحضور وفد رفيع المستوى ساهم في إجراء حوار مفتوح وصريح. |
El Comité se siente alentado por la asistencia de una delegación de alto nivel y expresa su reconocimiento por la oportunidad de continuar su diálogo con el Estado Parte. | UN | كما تعرب عن ارتياحها لحضور وفد رفيع المستوى وعن تقديرها للفرصة التي أُتيحت لها لمواصلة الحوار مع الدولة الطرف. |
También agradece sobremanera la presencia de la delegación del Estado parte y acoge con beneplácito su presentación oral. | UN | وهي تعرب أيضاً عن تقديرها الشديد لحضور وفد الدولة الطرف وترحب ببيانه الشفوي. |
El Comité agradeció la presencia de una delegación competente que ofreció información de utilidad para el Comité al responder a algunas de sus preguntas. | UN | وتعرب اللجنة عن تقديرها لحضور وفد مختص زود اللجنة بمعلومات مفيدة في معالجة بعض ما طرحته من أسئلة. |
El Comité expresa su reconocimiento por la presencia de una delegación de alto rango, y por el diálogo constructivo que pudo entablar con el Estado Parte. | UN | وتعرب اللجنة عن ارتياحها لحضور وفد رفيع المستوى، وللحوار البناء الذي تمكنت اللجنة من إجرائه مع الدولة الطرف. |
El Comité se congratula de la presencia de una delegación integrada por expertos de alto nivel, que respondieron a las numerosas preguntas que se les hicieron. | UN | وتعرب اللجنة عن ارتياحها لحضور وفد مؤلف من خبراء ذوي مستوى رفيع رد على العديد من التساؤلات التي طُرحت. |
El Comité agradece también la presencia de una delegación interministerial de alto nivel y el diálogo sincero y constructivo mantenido con la delegación. | UN | كما تعرب اللجنة عن ارتياحها لحضور وفد وزاري رفيع المستوى ولإقامة حوار صريح وبناء معه. |
El Comité apreció la presencia de una delegación transectorial, que proporcionó información adicional. | UN | وأعربت اللجنة عن تقديرها لحضور وفد شامل لعدة قطاعات قدم معلومات إضافية. |
El Comité apreció asimismo la presencia de una delegación representativa, así como el diálogo informativo que sostuvo con la misma. | UN | كما تعرب اللجنة عن تقديرها لحضور وفد يمثل مختلف القطاعات وللحوار المفيد الذي أجرته مع الوفد. |
Agradece además la presencia de una delegación de alto nivel y el diálogo franco y abierto que sostuvo con la delegación. | UN | كما تعرب اللجنة عن تقديرها لحضور وفد رفيع المستوى، وللحوار الصريح والمفتوح الذي أجرته مع الوفد. |
Asimismo, valora la presencia de una delegación intersectorial y el diálogo sincero y abierto que mantuvo con ella. | UN | وتعرب اللجنة عن تقديرها لحضور وفد يمثل عدة قطاعات وللحوار الصريح والمفتوح الذي دار مع هذا الوفد. |
Los miembros del Comité expresaron su agradecimiento por la presencia de una delegación de alto nivel del Estado Parte y la información proporcionada verbalmente y en el informe. | UN | ٢١١ - وأعرب أعضاء اللجنة عن تقديرهم لحضور وفد رفيع المستوى من الدولة الطرف وللمعلومات المقدمة شفويا وفي التقرير. |
Los miembros del Comité expresaron su agradecimiento por la presencia de una delegación de alto nivel del Estado Parte y la información proporcionada verbalmente y en el informe. | UN | ٢١١ - وأعرب أعضاء اللجنة عن تقديرهم لحضور وفد رفيع المستوى من الدولة الطرف وللمعلومات المقدمة شفويا وفي التقرير. |
El Comité se ha sentido alentado por la asistencia de una delegación de alto nivel y expresa su reconocimiento por las respuestas francas y constructivas dadas a las preguntas que se formularon. | UN | كما تعرب اللجنة عن ارتياحها لحضور وفد رفيع المستوى وعن تقديرها للردود الصريحة والبنّاءة المقدمة بشأن الأسئلة المطروحة. |
El Comité expresa su reconocimiento por la asistencia de una delegación de alto nivel, que comprendía a miembros de las minorías, y por el diálogo constructivo que el Comité pudo mantener con el Estado Parte. | UN | وتعرب اللجنة عن ارتياحها لحضور وفد رفيع المستوى، شمل أفراداً من الأقليات، للحوار البنَّاء الذي تمكنت اللجنة من إقامته مع الدولة الطرف. |
Aprecia la asistencia de una delegación integrada por expertos pertenecientes a diversos organismos responsables de la aplicación del Pacto, y encomia sus esfuerzos por responder a las preguntas del Comité formuladas verbalmente y por escrito. | UN | وتعرب عن تقديرها لحضور وفد يتألف من خبراء ينتمون إلى وكالات عدة مسؤولة عن تنفيذ العهد، وترحب بالجهود المبذولة للرد على ما طرحته اللجنة من أسئلة مكتوبة وشفوية. |
El Comité agradece la presencia de la delegación multisectorial de muy alto nivel y el diálogo positivo mantenido con ella, que le ha permitido comprender mejor la situación de los niños en el Estado parte. | UN | وتعرب اللجنة عن تقديرها لحضور وفد رفيع المستوى ومتعدد القطاعات والحوار الإيجابي الذي مكَّنها من اكتساب فهم أفضل لحالة الطفل في الدولة الطرف. |
El Comité expresa su satisfacción porque la delegación fue amplia y de alto nivel, pues estuvo integrada por representantes de varios departamentos del Estado Parte, lo que permitió entablar un diálogo oral constructivo al examinar el informe. | UN | وتعرب اللجنة عن تقديرها لحضور وفد كبير ورفيع المستوى، يتألف من ممثلين لعدة إدارات بالدولة الطرف، مما يسّر إقامة حوار بناء أثناء النظر في التقرير. |