La secretaría técnica del taller, que incluía a los autores de los informes de antecedentes, fue constituida por la Asociación Internacional de Construcción de Túneles y Obras Subterráneas. | UN | وضم المكتب التقني للحلقة واضعي التقارير الأساسية وممثلي الرابطة الدولية لحفر الأنفاق. |
Asociación Internacional de Construcción de Túneles | UN | 4 - الرابطة الدولية لحفر الأنفاق |
La organización " International Tunnelling and Underground Space Association " , fundada en 1974, cambió su nombre en mayo de 2007 por el de " Asociación Internacional de Construcción de Túneles " , sin modificar sus siglas. | UN | أُنشئت " الرابطة الدولية لحفر الأنفاق والحيز الجوفي " في عام 1974 وغيرت اسمها الأصلي في أيار/مايو 2007 ليصبح " الرابطة الدولية لحفر الأنفاق " دون أن تغير الحروف الأولى التي تشير إلى اسمها. |
En 2010, el Director Ejecutivo de la Asociación Internacional de Construcción de Túneles y el Presidente del Comité de Espacio Subterráneo de la Asociación se reunieron en Nairobi con el Director del Programa de las Naciones Unidas para los Asentamientos Humanos (ONU-Hábitat). | UN | وفي عام 2010، التقي المدير التنفيذي للرابطة الدولية لحفر الأنفاق ورئيس لجنة الحيز الجوفي التابعة للرابطة برئيس برنامج الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية (موئل الأمم المتحدة) في نيروبي. |
En 2009, se preparó la conferencia Sir Alan Muir Wood para poner de relieve los aspectos de la ingeniería en el sector de la construcción de túneles. La Asociación fue uno de los miembros fundadores de la Fundación para la educación y la capacitación en el ámbito de la construcción de túneles y la utilización del espacio subterráneo. | UN | وفي عام 2009، بدأ إلقاء " محاضرات موري وود " للاحتفاء بالرؤية الهندسية في صناعة حفر الأنفاق؛ وأصبحت الرابطة أحد المؤسسين لمؤسسة التعليم والتدريب لحفر الأنفاق واستعمال الحيز الجوفي. المساهمة في تنظيم أعمال الأمم المتحدة |
El 20 y 21 de enero de 2005 se celebró en Madrid un taller técnico sobre auscultación y tratamiento sistemáticos del terreno en la construcción de túneles con sistemas mecanizados, en el marco de la cooperación entre las sociedades de estudios, la Comisión Económica para Europa y la Asociación Internacional de Construcción de Túneles y Obras Subterráneas, que contó con la participación de más de 40 expertos de una decena de países. | UN | 27 - عقدت في مدريد في 20 و 21 كانون الثاني/يناير 2005 حلقة عمل تقنية حول موضوع " سبر الأرض ومعالجتها المنظمين في مجال الإنشاء الآلي للأنفاق " في إطار التعاون بين الشركات المعنية بالدراسات واللجنة الاقتصادية لأوروبا (شعبة النقل) والرابطة الدولية لحفر الأنفاق (AITES/ITA)، شارك فيها أكثر من 40 خبيرا من حوالي عشرة بلدان. |