"لحقوق الإنسان في جنيف" - Traduction Arabe en Espagnol

    • los Derechos Humanos en Ginebra
        
    • los Derechos Humanos de Ginebra
        
    El texto completo de las respuestas puede consultarse en la Oficina del Alto Comisionado de los Derechos Humanos, en Ginebra. UN ويمكن الاطلاع على النصوص الكاملة للردود بالمفوضية السامية لحقوق الإنسان في جنيف.
    De especial relieve fueron sus reuniones con la Alta Comisionada de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos en Ginebra, y las celebradas en la Secretaría de las Naciones Unidas de Nueva York. UN وكانت لقاءاته مع مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان في جنيف وفي أمانة الأمم المتحدة في نيويورك هامة جداً.
    De especial relieve fueron sus reuniones con la Alta Comisionada de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos en Ginebra y las celebradas en la Secretaría. UN وكانت لقاءاته مع مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان في جنيف وفي الأمانة هامة جداً.
    Nuestro país ha preparado un informe sobre la manera en que cumple la Convención sobre los Derechos del Niño y lo ha enviado al Alto Comisionado para los Derechos Humanos, en Ginebra. UN وأعدّ بلدي تقريرا عن امتثاله لاتفاقية حقوق الطفل، أرسله إلى المفوض السامي لحقوق الإنسان في جنيف.
    También ha adoptado iniciativas destinadas a reforzar sus vínculos con el dispositivo de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos en Ginebra. UN وقد اتخذت اللجنة أيضا مبادرات تهدف إلى تمتين روابطها مع آلية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان في جنيف.
    Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos en Ginebra UN مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان في جنيف
    La Dependencia está directamente subordinada al Representante Especial del Secretario General y la Alta Comisionada de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos en Ginebra. UN والوحدة مسؤولة مباشرة أمام الممثل الخاص للأمين العام وأمام مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان في جنيف.
    A este respecto, desea animar a que se organicen seminarios de formación de los profesionales de la comunicación, como ya se ha hecho, con la colaboración de la UNESCO, del Instituto Árabe de Derechos Humanos de Túnez y de la Oficina del Alto Comisionado para los Derechos Humanos en Ginebra. UN ولا يسع المقرر الخاص إلا أن يشجع على تنظيم ندوات لتدريب الإعلاميين، مثلما يجري فعلا، بالتعاون مع اليونسكو، والمعهد العربي لحقوق الإنسان في تونس ومفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان في جنيف.
    Cabe observar que las respuestas de los gobiernos recibidas hasta la fecha por el Relator Especial se pueden consultar en la Oficina del Alto Comisionado para los Derechos Humanos en Ginebra. UN وجدير بالذكر أن الردود الحكومية التي تلقاها المقرر الخاص حتى هذه اللحظة متاحة للاطلاع بمقر مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان في جنيف.
    El programa bienal de la Comisión, que cuenta con el apoyo de las Naciones Unidas, fue presentado a los países donantes en Kabul y en la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos en Ginebra. UN وعُرض برنامج اللجنة الذي تدعمه الأمم المتحدة ويغطي سنتين على البلدان المانحة بكابل ومفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان في جنيف.
    Las respuestas recibidas hasta ahora por el Relator Especial pueden consultarse en la Oficina del Alto Comisionado para los Derechos Humanos en Ginebra. UN وينبغي ملاحظة أن ردود الحكومات التي تلقاها المقرر الخاص الآن متاحة للاطلاع عليها في مكتب المفوضة السامية لحقوق الإنسان في جنيف.
    También ofrece capacidad dentro de la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos en Ginebra para apoyar una misión integrada de las Naciones Unidas así como el mandato de la Experta independiente. UN كما يوفر المشروع قدرة في إطار المفوضية السامية لحقوق الإنسان في جنيف لدعم بعثة متكاملة للأمم المتحدة بالإضافة إلى ولاية الخبيرة المستقلة.
    Bosnia y Herzegovina ha progresado de forma significativa al presentar los informes pertinentes a la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos en Ginebra. UN وأحرزت البوسنة والهرسك تقدما كبيرا في تقديم التقارير ذات الصلة إلى مكتب مفوض الأمم المتحدة السامي لحقوق الإنسان في جنيف.
    1994-1999 - Asesor principal del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos en Ginebra UN 1994-1999 - مستشار أقدم لمفوض الأمم المتحدة السامي لحقوق الإنسان في جنيف
    Front Line sigue ofreciendo una pasantía continua en la Oficina del Relator Especial sobre la situación de los defensores de los derechos humanos de la Oficina del Alto Comisionado para los Derechos Humanos en Ginebra. UN وتواصل المنظمة توفير فرص متجددة للتدريب الداخلي في مكتب المقرر الخاص المعني بالمدافعين عن حقوق الإنسان في مكتب المفوض السامي لحقوق الإنسان في جنيف.
    Prosiguieron su misión con una reunión con la Alta Comisionada de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos en Ginebra, el 19 de noviembre. UN وواصل أعضاء اللجنة بعثتهم بمقابلة مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان في جنيف يوم 19 تشرين الثاني/نوفمبر.
    10. La Misión tendrá su base en la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos en Ginebra. UN 10- وسيكون مقر البعثة بمكتب مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان في جنيف.
    El Centro es parte de la red internacional de instituciones nacionales de derechos humanos, y colabora estrechamente con la Oficina del Alto Comisionado para los Derechos Humanos en Ginebra. UN ويشكل المركز جزءاً من الشبكة الدولية للمؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان، ويعمل من قريب مع مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان في جنيف.
    La Prof. Davis fue la primera indígena australiana en ser seleccionada como becaria indígena de las Naciones Unidas en la Oficina del Alto Comisionado para los Derechos Humanos en Ginebra, en 1999. UN الأستاذة دايفيس أول أسترالية من نساء الشعوب الأصلية يقع عليها الاختيار للحصول على زمالة الأمم المتحدة للشعوب الأصلية في مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان في جنيف عام 1999.
    La organización también trabajó en un proyecto de indicadores desarrollado por la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos en Ginebra, en abril de 2009. UN وعملت المنظمة أيضاً على مشروع مؤشرات أنجزته مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان في جنيف في نيسان/أبريل 2009.
    En segundo término, agradece a la Oficina del Alto Comisionado para los Derechos Humanos de Ginebra el tan efectivo apoyo que le ha brindado y que haya puesto a su disposición personal altamente motivado y de gran profesionalismo. UN كما أنه ثانياً يشعر بالعرفان لمفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان في جنيف لدعم ولايته بأكثر الطرق فعالية ولتزويده بموظفين مهنيين ذوي حماس عالٍ.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus