"لحقوق اﻹنسان في رواندا" - Traduction Arabe en Espagnol

    • de Derechos Humanos en Rwanda
        
    • los derechos humanos en Rwanda
        
    • de Derechos Humanos de Rwanda
        
    • ODHR
        
    A continuación se describen con mayor detalle esos elementos de las actividades de la Operación de Derechos Humanos en Rwanda. UN ويرد أدناه بيان أكثر تفصيلا لهذه العناصر التي تتألف منها أنشطة العملية الميدانية لحقوق اﻹنسان في رواندا.
    La Comisión de Expertos consideró que la Dependencia Especial de Investigaciones de la Operación de Derechos Humanos en Rwanda realizaba una labor eficaz. UN ورأت لجنة الخبراء أن عمل وحدة التحقيقات الخاصة التابعة للعملية الميدانية لحقوق اﻹنسان في رواندا يسير بكفاءة.
    Las medidas adoptadas recientemente por la Operación de Derechos Humanos en Rwanda han recibido el apoyo del Gobierno. UN وقد أيدت الحكومة المبادرات التي قامت بها في اﻵونة اﻷخيرة العملية الميدانية لحقوق اﻹنسان في رواندا.
    Operación de Derechos Humanos en Rwanda UN العملية الميدانية لحقوق اﻹنسان في رواندا
    La Unión Europea ha proporcionado los servicios de 45 funcionarios altamente calificados y plenamente equipados, que trabajan como parte de la operación de las Naciones Unidas en las esfera de los derechos humanos en Rwanda. UN وقدم الاتحاد اﻷوروبي أشخاصاً مؤهلين تأهيلاً عالياً وبكامل معداتهم للعمل كجزء لا يتجزأ من عملية اﻷمم المتحدة لحقوق اﻹنسان في رواندا.
    Ése sigue siendo el principal objetivo de la Operación de las Naciones Unidas de Derechos Humanos en Rwanda. UN وما زال هذا هو الهدف الرئيسي لعملية اﻷمم المتحدة الميدانية لحقوق اﻹنسان في رواندا.
    Esos oficiales trabajarán bajo su autoridad y se integrarán completamente en la Operación de las Naciones Unidas de Derechos Humanos en Rwanda. UN وسيعمل هؤلاء الموظفون تحت سلطته وسيدمجون بشكل كامل في العملية الميدانية لحقوق اﻹنسان في رواندا.
    Están de acuerdo con la recomendación formulada por Vuestra Excelencia de que se aumenten los efectivos del componente de policía civil de la UNAMIR de 90 a 120 observadores de la policía, y estiman que es también conveniente aumentar el número de oficiales de derechos humanos de la Operación de Derechos Humanos en Rwanda. UN ويرون أن زيادة عدد موظفي حقوق اﻹنسان في العملية الميدانية لحقوق اﻹنسان في رواندا أمر مستصوب.
    INFORME DEL ALTO COMISIONADO PARA LOS DERECHOS HUMANOS SOBRE LA OPERACIÓN de Derechos Humanos en Rwanda UN تقرير المفوض السامي لحقوق اﻹنســان بشــأن العمليــة الميدانية لحقوق اﻹنسان في رواندا
    Fondo Fiduciario para la operación de Derechos Humanos en Rwanda UN الصندوق الاستئماني للعملية الميدانية لحقوق اﻹنسان في رواندا
    La Operación de Derechos Humanos en Rwanda cuenta en la actualidad con 107 observadores de derechos humanos. UN ويعمل في عملية اﻷمم المتحدة الميدانية لحقوق اﻹنسان في رواندا مجموعة قوامها حاليا ١٠٧ من مراقبي حقوق اﻹنسان.
    UNIDAS PARA LOS DERECHOS HUMANOS SOBRE LA OPERACIÓN de Derechos Humanos en Rwanda UN بشأن العملية الميدانية لحقوق اﻹنسان في رواندا
    Adición al informe del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos sobre la Operación de Derechos Humanos en Rwanda UN إضافة إلى تقرير مفوض اﻷمم المتحدة السامي لحقوق اﻹنسان بشأن العملية الميدانية لحقوق اﻹنسان في رواندا
    Informe del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos sobre la Operación de Derechos Humanos en Rwanda UN تقرير المفوض السامي لحقوق اﻹنسان بشأن العملية الميدانية لحقوق اﻹنسان في رواندا
    ESTABLECIMIENTO Y FUNCIONAMIENTO EFECTIVO DE UNA COMISIÓN NACIONAL INDEPENDIENTE de Derechos Humanos en Rwanda UN إنشاء لجنة وطنية مستقلة لحقوق اﻹنسان في رواندا وتسيير أعمالها على نحو فعال
    II. REESTRUCTURACION DE LA OPERACION de Derechos Humanos en Rwanda EN RESPUESTA AL DETERIORO DE LA SITUACION DE LA SEGURIDAD A PRINCIPIOS DE 1997 UN ثانيا - إعادة تشكيل العملية المدنية لحقوق اﻹنسان في رواندا لمواجهة تردي الحالة اﻷمنية في وقت مبكر من عام ٧٩٩١
    A. Agresiones contra extranjeros, incluidos los miembros de la Operación de Derechos Humanos en Rwanda UN ألف- الهجومات على المغتربين بمن فيهم أفراد العملية الميدانية لحقوق اﻹنسان في رواندا
    A continuación se describen los dos incidentes más graves que han afectado a funcionarios de la Operación de Derechos Humanos en Rwanda. UN وفيما يلي وصف ﻷخطر حادثين اثنين استهدف لهما الموظفون التابعون للعملية الميدانية لحقوق اﻹنسان في رواندا.
    Operación de Derechos Humanos en Rwanda UN العملية الميدانية لحقوق اﻹنسان في رواندا
    29. El Alto Comisionado respondió con una acción global a la trágica situación de los derechos humanos en Rwanda. UN ٩٢- وتجاوب المفوض السامي بعمل شامل مع الحالة المأساوية لحقوق اﻹنسان في رواندا.
    Teniendo en cuenta el establecimiento y el funcionamiento eficaz de la Comisión Nacional de Derechos Humanos de Rwanda, UN وإذ تضع في اعتبارها إنشاء اللجنة الوطنية لحقوق الإنسان في رواندا وسير عملها بفعالية،
    Ello supone asegurar el funcionamiento eficaz de la Comisión de Selección, cuyo propósito es efectuar una clasificación previa de las personas detenidas mediante asistencia proporcionada por la Operación de Derechos Humanos en Rwanda (ODHR). UN ويشمل ذلك كفالة أداء لجنة الفرز لوظيفتها بفعالية وهي اللجنة المكلفة بفحص حالات المحتجزين عن طريق تقديم المساعدة من خلال العملية الميدانية لحقوق اﻹنسان في رواندا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus