"لحكومة الأرجنتين" - Traduction Arabe en Espagnol

    • al Gobierno de la Argentina
        
    • del Gobierno de la Argentina
        
    • del Gobierno argentino
        
    • del Gobierno de la República Argentina
        
    Donación al Gobierno de la Argentina para la redacción de un plan de acción nacional de lucha contra el racismo; UN منحة لحكومة الأرجنتين لصياغة خطة عمل وطنية لمكافحة العنصرية؛
    La Comisión agradece al Gobierno de la Argentina el apoyo que brindó al curso de capacitación. UN واللجنة ممتنة لحكومة الأرجنتين على ما وفرته من دعم لهذه الدورة التدريبية.
    La Comisión desea dar las gracias al Gobierno de la Argentina por su apoyo a este curso. UN واللجنة ممتنة لحكومة الأرجنتين على ما قدمته من دعم لهذه الحلقة التدريبية.
    En 1996 fue nombrado Representante Económico y Comercial del Gobierno de la Argentina en Washington, D.C., con rango de Embajador y Secretario de Estado, cargo que ocupó hasta ser elegido Director General de la ONUDI. Estudios cursados UN وفي عام 1996 تولى منصب الممثل الاقتصادي والتجاري لحكومة الأرجنتين في واشنطن دي. سي.، بمرتبة سفير ووزير دولة، وظل يشغل هذا المنصب حتى انتخابه مديرا عاما لليونيدو.
    Destacan, en tal sentido, la permanente actitud constructiva y disposición del Gobierno argentino para alcanzar, por la vía de las negociaciones, una solución pacífica y definitiva a esta anacrónica situación colonial en suelo americano. UN ويشيرون، في هذا الصدد، إلى الموقف البناء الدائم لحكومة الأرجنتين وإلى استعدادها للتوصل، عن طريق المفاوضات، إلى حل سلمي ونهائي لهذا الوضع الاستعماري البالي القائم على أرض أمريكية.
    53. Suecia agradeció al Gobierno de la Argentina por su firme compromiso con el examen periódico universal. UN وأعربت السويد عن شكرها لحكومة الأرجنتين على ما قامت به من عمل جاد في سياق الاستعراض الدوري الشامل.
    Asesoró al Gobierno de la Argentina y a organizaciones no gubernamentales, universidades y profesionales sobre programas relacionados con la igualdad de género UN :: قدمت المشورة لحكومة الأرجنتين والمنظمات غير الحكومية والجامعات والمهنيين عن البرامج المتعلقة بالمساواة بين الجنسين
    Expresando su reconocimiento al Gobierno de la Argentina por haber acogido en Buenos Aires, endel 4 al 7 de diciembre de 2001, la reunión preparatoria oficiosa del Comité Especial encargado de negociar una convención contra la corrupción, UN وإذ تعرب عن تقديرها لحكومة الأرجنتين لاستضافتها الاجتماع التحضيري غير الرسمي للجنة المخصصة للتفاوض بشأن اتفاقية لمكافحة الفساد، وذلك في بوينس آيرس في الفترة من 4 إلى 7 كانون الأول/ديسمبر 2001،
    9. La Secretaria Ejecutiva dio la bienvenida a todos los delegados y expresó su agradecimiento al Gobierno de la Argentina por acoger una vez más la Conferencia de las Partes. UN 9- رحّبت الأمينة التنفيذية بجميع المندوبين، وأعربت عن شكرها لحكومة الأرجنتين لاستضافتها مؤتمر الأطراف مرة أخرى.
    Antes de referirme a la Corte Penal Internacional quiero ofrecer las condolencias de ese grupo al Gobierno de la Argentina por el lamentable deceso del ex Presidente Kirchner. UN وقبل أن أتكلم عن المحكمة الجنائية الدولية، أود أن أقدم تعازي المجموعة لحكومة الأرجنتين في الوفاة المحزنة للرئيس السابق كريشنير.
    10. Expresa su agradecimiento al Gobierno de la Argentina por su buena disposición para acoger la próxima reunión del Grupo de Expertos; UN 10 - تعرب عن امتنانها لحكومة الأرجنتين لاستعدادها لاستضافة الاجتماع القادم لفريق الخبراء؛
    10. Expresa su agradecimiento al Gobierno de la Argentina por su buena disposición para acoger la próxima reunión del Grupo de Expertos; UN 10 - تعرب عن امتنانها لحكومة الأرجنتين لاستعدادها لاستضافة الاجتماع القادم لفريق الخبراء؛
    10. Expresa su agradecimiento al Gobierno de la Argentina por su buena disposición para acoger la próxima reunión del Grupo de Expertos; UN 10 - تعرب عن امتنانها لحكومة الأرجنتين لاستعدادها لاستضافة الاجتماع القادم لفريق الخبراء؛
    10. Expresa su agradecimiento al Gobierno de la Argentina por su buena disposición para acoger la próxima reunión del Grupo de Expertos; UN 10 - تعرب عن امتنانها لحكومة الأرجنتين لاستعدادها لاستضافة الاجتماع القادم لفريق الخبراء؛
    10. Expresa su agradecimiento al Gobierno de la Argentina por su buena disposición para acoger la próxima reunión del Grupo de Expertos; UN 10 - تعرب عن امتنانها لحكومة الأرجنتين لاستعدادها لاستضافة الاجتماع القادم لفريق الخبراء؛
    10. Expresa su agradecimiento al Gobierno de la Argentina por su buena disposición para acoger la próxima reunión del Grupo de Expertos; UN 10 - تعرب عن امتنانها لحكومة الأرجنتين لاستعدادها لاستضافة الاجتماع القادم لفريق الخبراء؛
    30. Durante el debate que se desarrolló a continuación, varios representantes expresaron su agradecimiento al Gobierno de la Argentina por haber acogido la Reunión Preparatoria Oficiosa en Buenos Aires en diciembre de 2001. UN 30- وأثناء المناقشات التي تلت ذلك، أعرب عديد من الممثلين عن امتنانهم لحكومة الأرجنتين على استضافتها الاجتماع التحضيري غير الرسمي الذي عقد في بوينس آيرس في كانون الأول/ديسمبر 2001.
    En una nota verbal de fecha 9 de abril de 2001, la Misión Permanente de la Argentina ante las Naciones Unidas comunicó al Secretario General de las Naciones Unidas las siguientes opiniones del Gobierno de la Argentina: UN 8 - أبلغ الممثل الدائم للأرجنتين لدى الأمم المتحدة الأمين العام، في مذكرة شفوية مؤرخة 9 نيسان/أبريل 2001، بالآراء التالية لحكومة الأرجنتين:
    En una nota verbal de fecha 11 de abril de 2002, la Misión Permanente de la Argentina ante las Naciones Unidas comunicó al Secretario General de las Naciones Unidas las siguientes opiniones del Gobierno de la Argentina: UN 7 - أبلغ الممثل الدائم للأرجنتين لدى الأمم المتحدة الأمين العام، في مذكرة شفوية مؤرخة 11 نيسان/أبريل 2002، بالآراء التالية لحكومة الأرجنتين:
    Sin embargo, a pesar de la clara posición del Gobierno argentino y de los/as diputados/as nacionales que demuestran la voluntad política de la ratificación, mencionado en la 23ª. Sesión Especial de la Asamblea General de Naciones Unidas, este proceso se encuentra detenido en la cámara alta, con una clara intención por parte de algunos senadores en detener la aprobación definitiva. UN ومع ذلك، وبالرغم من الموقف الواضح لحكومة الأرجنتين والنواب الوطنيين الذين بينوا الإرادة السياسية للتصديق، على نحو ما ذكر في الدورة الاستثنائية الثالثة والعشرين للجمعية العامة، تعطلت العملية في مجلس الشيوخ، مع اعتزام بعض أعضاء مجلس الشيوخ تأخير الموافقة عليها، في نهاية المطاف.
    :: Ejecutó programas en el Instituto Nacional de Reaseguros, la Dirección General Impositiva y el Ministerio de Trabajo y Seguridad Social del Gobierno de la República Argentina. UN :: قام بتنفيذ برامج في المعهد الوطني لإعادة التأمين والمكتب الوطني للضرائب ووزارة العمل والضمان الاجتماعي لحكومة الأرجنتين.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus