"لحكومة اليابان" - Traduction Arabe en Espagnol

    • al Gobierno del Japón
        
    • del Gobierno del Japón
        
    • el Gobierno del Japón
        
    • Gobierno del Japón por
        
    • Gobierno del Japón sobre
        
    A ese respecto, las Islas Marshall agradecen profundamente al Gobierno del Japón por el establecimiento en Tokio del Centro de las Islas del Pacífico. UN وفي هذا الصدد، تعرب جزر مارشال عن شكرها البالغ لحكومة اليابان التي قامت بإنشاء مركز جزر المحيط الهادئ في طوكيو.
    Quisiera manifestar mi sincera gratitud al Gobierno del Japón por la hospitalidad y la asistencia que nos brindaron durante la reunión. UN واسمحوا لي أن أعرب عن الامتنان الخالص لحكومة اليابان لكرم ضيافتها والمساعدة التي قدمت لنا خلال ذلك الاجتماع.
    El Director también expresó su reconocimiento al Gobierno del Japón por el apoyo financiero que había permitido participar a varios expertos en este acontecimiento. UN وأعرب أيضا عن امتنانه لحكومة اليابان للدعم المالي الذي جعل اشتراك عدد من الخبراء في هذا الحدث ممكنا.
    Quisiera reiterar la firme convicción del Gobierno del Japón de que el desarme sólo podrá lograrse si se toman medidas firmes y concretas. UN وأود أن أؤكد مرة أخرى الاعتقاد الراسخ لحكومة اليابان بأنه لا يمكن تحقيق نزع السلاح إلا إذا اتخذت تدابير منتظمة وملموسة.
    Doy ahora la palabra al Excmo. Sr. Yoshiro Mori, Enviado Especial del Gobierno del Japón. UN أعطي الكلمة الآن لمعالي السيد يوشيرو موري، المبعوث الخاص لحكومة اليابان.
    Fondo Fiduciario instituido por el Gobierno del Japón para las actividades relacionadas con la labor de la Comisión de Gestión de los Asuntos Públicos Mundiales UN الصندوق الاستئماني لحكومة اليابان الخاص باﻷنشطة المتصلة بعمل اللجنة المعنية بالحكم العالمي
    Los participantes expresaron su agradecimiento al Gobierno del Japón por su apoyo financiero al Seminario. UN عن امتنانهم لحكومة اليابان على الدعم المالي الذي قدمته للحلقة الدراسية.
    Expresando su profundo agradecimiento al Gobierno del Japón por su ofrecimiento de ser el anfitrión del tercer período de sesiones de la Conferencia de las Partes, UN وإذ تعرب عن تقديرها البالغ لحكومة اليابان لعرضها استضافة الدورة الثالثة لمؤتمر اﻷطراف،
    Agradeció al Gobierno del Japón sus contribuciones al Programa. UN وتوجه بالشكر لحكومة اليابان على مساهماتها في البرنامج.
    Agradeció al Gobierno del Japón sus contribuciones al Programa. UN وتوجه بالشكر لحكومة اليابان على مساهماتها في البرنامج.
    Quisiera aprovechar esta oportunidad para reiterar mi aprecio al Gobierno del Japón por su apoyo financiero, que permitió que participaran en esa reunión países en desarrollo sin litoral. UN وأود أن أغتنم هذه الفرصة ﻷؤكد مجددا تقديري لحكومة اليابان على دعمها المالي الذي مكﱠن البلدان النامية غير الساحلية من المشاركة في ذلك الاجتماع.
    Expresó el agradecimiento de la secretaría de la UNCTAD al Gobierno del Japón por el generoso apoyo financiero que había prestado a los participantes de países sin litoral. UN وأعربت عن امتنان أمانة الأونكتاد لحكومة اليابان لتقديمها الدعم المالي السخي للمشاركين من البلدان غير الساحلية.
    Agradece al Gobierno del Japón por su ofrecimiento de acoger un seminario sobre cuestiones relativas a la protección y la seguridad del personal de las Naciones Unidas en el terreno. UN وأعرب عن امتنانه لحكومة اليابان لعرضها استضافة حلقة دراسية بشأن سلامة وأمن موظفي الأمم المتحدة الميدانيين.
    El Excmo. Sr. Yoshiro Mori, Enviado Especial del Gobierno del Japón, formula una declaración. UN وأدلى ببيان سعادة السيد يوشيرو موري، المبعوث الخاص لحكومة اليابان.
    Además, se habían remitido las informaciones y documentos necesarios a la misión de investigación del Gobierno del Japón para que pudiera visitar el lugar de la sepultura, identificar los restos y determinar la causa de la muerte. UN وعلاوة على ذلك زُوِّدت بعثة لتقصي الحقائق تابعة لحكومة اليابان بالتسهيلات والمواد اللازمة للقيام بزيارة لموقع الدفن، والتعرف على الجثة والتأكد من سبب الوفاة.
    Ese mensaje fue transmitido a los funcionarios de alto nivel pertinentes en Israel, Palestina y Siria cuando el Enviado Especial del Gobierno del Japón para el proceso de paz del Oriente Medio, Sr. Tatsuo Arima, realizó una visita a la región la semana pasada. UN وقد نقلت هذه الرسالة إلى كبار المسؤولين في إسرائيل وفلسطين وسورية عندما قام السيد تاتسو أريما، المبعوث الخاص لحكومة اليابان إلى عملية السلام في الشرق الأوسط، بزيارة المنطقة في الأسبوع الماضي.
    En particular me siento privilegiado por dirigirme a la Asamblea General este año, puesto que esta declaración es la primera intervención del Gobierno del Japón sobre este tema del programa como Estado parte de pleno derecho en el Estatuto de Roma. UN ويطيب لي على نحو خاص أن أخاطب الجمعية العامة هذا العام، لأن هذا البيان هو أول بيان لحكومة اليابان في إطار هذا البند من جدول الإعمال بوصفها دولة طرفا كاملا في نظام روما الأساسي.
    En su 48º período de sesiones, la Presidenta del Grupo de Trabajo se reunió con representantes del Gobierno del Japón para estudiar la posibilidad de visitar dicho país durante 2008. UN وعقد رئيس الفريق العامل خلال دورته الثامنة والأربعين اجتماعات مع ممثلين لحكومة اليابان لبحث إمكانية القيام بزيارة إلى ذلك البلد خلال عام 2008.
    Además, el Gobierno del Japón debe estar dispuesto a asumir responsabilidad por lo que implican estos hechos conforme al derecho internacional. UN وباﻹضافة إلى ذلك، ينبغي لحكومة اليابان أن تكون مستعدة لتحمل المسؤولية عن التبعات المترتبة على ذلك بموجب القانون الدولي.
    Fondo Fiduciario instituido por el Gobierno del Japón para las actividades relacionadas con la labor de la Comisión de Gestión de los Asuntos Públicos Mundiales UN الصندوق الاستئماني لحكومة اليابان الخاص باﻷنشطة المتصلة بعمل اللجنة المعنية بالحكم العالمي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus